16ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Ak sa pootočením štartovacieho kľúčika do pozície
MAR kontrolka Unezapne alebo sa zapne počas
chodu vozidla nastálo alebo blikaním (u niektorých
verzií zároveň so správou zobrazenou na displeji ), obráť-
te sa čo najskôr na autorizovaný servis Lancia. Funkčnosť
kontrolky Usa dá skontrolovať pomocou príslušných za-
riadení orgánmi cestnej kontroly. Pridržiavajte sa noriem
platných v krajine, v ktorej jazdíte.
Uvedomelý systém ESP (žlto-jantárová)
Pri otočení kľúča do polohy MAR sa kontrolka na
prístrojovej doske rozsvieti, ale po niekoľkých se-
kundách musí zhasnúť. Ak sa kontrolka nevypne ale-
bo zostane zapnutá počas chodu vozidla zároveň so zapnutím
led kontrolky na tlačítku ASR, obráťte sa na autorizovaný ser-
vis Lancia. U niektorých verzií zobrazuje displej príslušné hlá-
senie. Blikanie kontrolky počas chodu vozidla znamená zásah
uvedomelého systému ESP.
V prípade odpojenia batérie sa kontrolka á(ESP) rozsvieti
(spolu s hlásením zobrazeným na displeji) za účelom signali-
zácie nutnosti vyrovnania systému.
Po zhasnutí kontrolky urobte následujúcu procedúru iniciali-
zácie:
❍otočte kľúčom do polohy MAR;
❍otáčajte volantom v smere aj v protismere hodinových ru-
čičiek (tak, aby sa prechádzelo pozicíou s kolesami v pria-
mom smere);
❍otočte kľúč vo spínacej skrinke do polohy STOP a násled-
ne ho vráťte späť do polohy MAR.
Ak kontrolka po niekoľkých sekundách
ánezhasne, obráťte
sa na autorizovaný servis Lancia.
á
Porucha hill holder (žlto-jantárová)
Zapnutie kontrolky áindikuje poruchu na sys-
téme Hill Holder. V tomto prípade sa obráťte čo
najskôr na Autorizovaný servis Lancia. U niek-
torých verzií sa zapne ako alternatíva symbol *
na displeji.
Displej zobrazí príslušnú správu.
á
*
systému napájania/zapaľovania, ktoré by mohlo spôsobiť zvý-
šený objem výfukových plynov, stratu výkonu, náročné vede-
nie vozidla a zvýšenú spotrebu.
Na niektorých verziách displej zobrazí príslušnú správu. Za
týchto podmienok je možné pokračovať v jazde, pričom je nut-
né vyhnúť sa namáhaniu motora alebo veľkým rýchlostiam.
Dlhodobé používanie vozidla s kontrolkou zapnutou nastálo
môže spôsobiť škody. Obráťte sa čo najskôr na Autorizovaný
servis Lancia.
Kontrolka sa vypne, ak sa stratí chybné fungovanie, avšak sys-
tém si zapamätá signalizáciu.
Len pre zážihové motor y
Blikajúca kontrolka signalizuje možnosť poškodenia kataly-
zátora.
V prípade zapnutej kontrolky s prerušovaným svetlom, je po-
trebné uvolniť akceleračný plynový pedál, preniesť sa na nízke
režimy, až pokým kontrolka neprestane blikať; pokračovať v jaz-
de miernou rýchlosťou, pričom sa snažte vyhnúť takým jazdným
podmienkam, ktoré môžu vyvolať ďalšie blikania kontrolky a ob-
ráťte sa čo najskôr na autorizovaný servis Lancia.
001-142 Delta SK 3ed Allin. 4ed 20-04-2010 18:00 Pagina 16
28ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Pr vá strana (zobrazovanie informácií na základnej
obrazovke)
(pre verzie/trhy, ak je vo výbave)
Táto funkcia umožňuje výber typu informácie, ktoré si želáte
zobraziť na hlavnej stránke. Je možné zobrazenie údajov dá-
tum alebo tlak preplnenia turbo-kompresora.
Pre výber postupujte nasledujúcim spôsobom:
– stlačiť tlačitko SET krátkym zatlačením, displej zobrazí „Pr-
vá strana“;
– opäť stlačte tlačidlo SET krátkym zatlačením pre zobraze-
nie údajov „Dátum“ a „Info o motore“;
– stlačte tlačidlo + alebo − pre výber typu zobrazenia, ktoré si
prajete mať na hlavnej stránke displeja;
– stlačiť tlačitko SET krátkym zatlačením,aby ste sa vrátili na
zobrazenie menu alebo stlačte tlačitko dlhým zatlačením, aby
ste sa vrátili k obrazovke/zobrazeniu standard bez ukladania
do pamäti.
Otočením štartovacieho kľúčika do pozície MAR, displej po
ukončení počiatočnej kontrolnej fázy, dodá zobrazenie pred-
tým nastavených informácií pomocou funkcie „Prvá strana“
v menu.Zobrazenie rádia (Zopakovanie zvukových informácií)
Táto funkcia umožňuje zobraziť na displeji informácie týka-
júce sa autorádia.
– Rádio: frekvencia alebo RDS správa zvolenej rozhlasovej sta-
nice, aktivácia automatického vyhľadávania alebo AutoSTo-
re,
– audio CD, CD MP3: číslo stopy;
– CD menič: číslo CD a číslo stopy;
Pre zobrazenie (On) alebo vypnutie (Off ) informácií o au-
torádiu na displeji postupujte nasledujúcim spôsobom:
– stlačiť tlačitko SET krátkym zatlačením, displej zobrazí bli-
kaním On alebo Off v takej funkcii, ktorá bola nainštalovaná
predtým;
– stlačte tlačidlo
Õalebo Ôpre výber;
– stlačiť tlačitko SET krátkym zatlačením,aby ste sa vrátili na
zobrazenie menu alebo stlačte tlačitko dlhým zatlačením, aby
ste sa vrátili k obrazovke/zobrazeniu standard bez ukladania
do pamäti.
Autoclose (Centrálne uzamknutie vozidla počas pohybu
automobilu)
Táto funkcia, predchádza aktivácii (On), umožňuje aktiváciu
automatického blokovania dverí pri prekročení rýchlosti
20 km/h.
Pre aktiváciu alebo deaktiváciu tejto funkcie postupujte na-
sledujúcim spôsobom:
001-142 Delta SK 3ed Allin. 4ed 20-04-2010 18:00 Pagina 28
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM37
1SYSTÉM LANCIA CODE
Je to elektronický systém blokovania motora, ktorý umožňu-
je zvýšenie ochrany pred pokusmi o krádež vozidla. Aktivuje
sa automaticky po vybratí kľúča zo spínacej skrinky.
V každom kľúči sa nachádza elektronické zariadenie, ktoré má
za úlohu modulovať vyslaný signál zabudovanou anténou vo
fáze štartovania, ktorá sa nachádza v štartovacom zariadení.
Signál predstavuje „heslo“, odlišné pri každom štartovaní, kto-
rým stanica rozpozná kľúč a umožní naštartovanie vozidla.
FUNGOVANIE
Pri každom štartovaní, potočením kľúčika do pozície MAR,
stanica systému Lancia CODE odošle kontrolnej stanici mo-
tora rozpoznávací kód na deaktivovanie blokovania jeho funk-
cií.
Odoslanie rozpoznávacieho kódu nastane len ak stanica sys-
tému Lancia CODE rozpoznala kód, ktorý jej odoslal kľúčik.
Otočením kľúčika do pozície STOP systém Lancia CODE
deaktivuje funkcie kontrolnej stanice motora.
Ak počas štartovania nebol správne kód rozpoznaný, na ná-
strojovom panely sa zapne kontrolka Y(alebo symbol na
displeji). V takom prípade otočiť kľúčom do pozície STOP a násled-
ne do pozície MAR; ak blokovanie pretrváva, vyskúšajte iné
kľúče z vybavenia. Ak sa Vám stále nepodarilo naštartovať mo-
tor, obráťte sa na autorizovaný servis Lancia.
Každý kľúč má vlastný kód, ktorý musí byť uložený do pamäte
staničným systémom. Pre uloženie nových kľúčov do pamä-
te, po maximálny počet osem, obráťte sa výhradne na autori-
zovaný servis Lancia, prineste si so sebou všetky kľúče, ktoré
vlastníte CODE card, osobný identifikačný dokument a iden-
tifikačné dokumenty od vozidla. Kódy kľúčov, ktoré nie sú
k dispozícii počas procesu ukladania do pamäti, budú zruše-
né, toto za účelom ochrany, aby prípadné stratené alebo od-
cudzené kľúče nemohli umožniť naštartovanie motora.
Zapnutie kontrolky Y(alebo symbolu na displeji) počas
chodu
❍Ak sa kontrolka Y(alebo symbol na displeji) rozsvieti,
znamená to, že systém vykonáva autodiagnózu (napr. na zá-
klade poklesu napätia).
❍Ak kontrolka Y(alebo symbol na displeji) zostáva zapnu-
tá, obráťte sa na autorizovaný servis Lancia.
Silné nárazy by mohli poškodiť elektronické kom-
ponenty nachádzajúce sa v kľúči.
001-142 Delta SK 3ed Allin. 4ed 20-04-2010 18:00 Pagina 37
42ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
UPOZORNENIE Funkcia blokovania motora je garantova-
ná Lancia CODE-om, ktorý sa aktivuje automaticky vybra-
ním kľúča zo štartovacieho zariadenia.
ZAPNUTIE ALARMU
So zavretými dverami a kapotou, štartovací kľúč otočený v po-
zícii STOP alebo vybratý, nasmerovať kľúč diaľkovým ovlá-
daním v smere vozidla, potom stlačiť a pustiť tlačítko
Á.
S výnimkou niektorých trhov, zariadenie vydá akustický sig-
nál („BIP“) a aktivuje blokovanie dverí.
v prípade, že je odhalená nejaká odchýlka, systém vydá nový
akustický signál zároveň so zobrazením správy na displeji (po-
zri kapitolu „Kontrolky na ovládacom paneli“).
V tomto prípade vypnete alarm stlačením tlačidlaa
Ë, skon-
trolovať správnosť uzavretia dverí, kapoty motora a dvier na
batožinovom priestore a opätovne zapnúť alarm stlačením tla-
čidla
Á.
V opačnom prípade, keď dvere a kapota nie sú správne uza-
vreté, nie sú tieto pod kontrolou alarmu.
Ak alarm vydá akustický signál aj potom, ako sú všetky dve-
re a kapota správne uzavreté, znamená to, že sa potvrdila funkč-
ná anomália systému. Obráťte sa teda na autorizovaný servis
Lancia. UPOZORNENIE Uskutočnením centrálneho uzavretia pro-
stredníctvom kovového zasunutia kľúča, sa alarm nezapne.
UPOZORNENIE Alarm bude prispôsobený pôvodným nor-
mám rôznych národov.
VYPNUTIE ALARMU
Stlačiť tlačidlo
Ëkľúčom s diaľkovým ovládaním.
Prebehnú nasledujúce operácie (s výnimkou niektorých trhov):
❍dva krátke zapnutia smeroviek;
❍dva krátke akustické signalizácie („BIP“);
❍odblokovanie dverí.
UPOZORNENIE Uskutočnenie centrálneho otvorenia ko-
vovým zasunutím kľúča sa alarm nedeaktivuje.
001-142 Delta SK 3ed Allin. 4ed 20-04-2010 18:00 Pagina 42
44ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
ŠTARTOVACIE ZARIADENIE
Kľúč je možné otočiť do troch odlišných pozícií obr. 15:
❍STOP: motor vypnutý, kľúč sa dá vytiahnuť, riadenie za-
blokované. Niektoré elektrické zariadenia (napríklad auto-
rádio, centrálne zamykanie dverí, atď.) môžu fungovať
❍MAR: poloha chodu. Fungujú všetky elektrické zariadenia
❍AVV: spustenie motora.
Štartovacie zariadenie je vybavené bezpečnostným mecha-
nizmom, ktoré vyžaduje, v prípade nevydareného štartovania
motora, vrátiť kľúč do pozície STOP pred opakovaním štar-
tovacieho manévru.BLOKOVANIE RIADENIA
Zaradenie
So zariadením v pozícii STOP vybrať kľúč a otočiť volant až
pokým sa zablokuje.
Vyradenie
Zľahka pohnúť volantom, kým sa kľúč otočí do pozície MAR.
POZOR! Pri parkovaní za určitých podmienok (napr. s na-
točenými kolesami) môže byť nutná k odomknutí riadenia
väčšia sila.
obr. 15L0E0107m
Nikdy nevyberajte kľúč, keď je automobil v pohybe.
Volant by sa automaticky zablokoval pri prvom sto-
čení. To platí vždy, aj v prípade, že je automobil ťa-
haný. Je prísne zakázaný akýkoľvek zásah do aftermarket,
s následným poškodením riadenia alebo plánu riadenia
(napr. montáž bezpečnostnej zámky), ktoré by mohli za-
príčiniť okrem poklesu výkonnosti systému a ochrany, zá-
važné bezpečnostné problémy, dokonca aj homogénnu ne-
celistvosť vozidla.
001-142 Delta SK 3ed Allin. 4ed 20-04-2010 18:00 Pagina 44
62ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
STRETÁVACIE SVETLÁ/pozičné svetlá
S kľúčikom v pozícii MAR otočiť krúžok do pozície 2.
V prípade aktivácie stretávacích svetiel, denné svetlá sa vy-
pnú a zapnú sa pozičné svetlá, stretávacie a svetlo nad znač-
kou vozidla. Na prístrojovej doske sa rozsvieti kontrolka
3.
So štartovacím kľúčikom v pozícii STOP alebo vybratým, oto-
čením krúžku z pozície
Odo pozície2, sa zapnú všetky po-
zičné svetlá a svetlo nad značkou vozidla. Na prístrojovom pa-
neli sa rozsvieti kontrolka
3.
Funkcia státie
So zapnutými pozičnými svetlami je štartovací kľúč v pozícii
STOP alebo vytiahnutý, vtedy je možné vybrať požadovanú
stranu na osvetlenie, tak že dáte svetelnú páku nadol (ľavá stra-
na) alebo nahor (pravá strana). V tomto prípade kontrolka
3prístrojovom paneli sa vypne.
STRETÁVACIE SVETLÁ
S kolieskom v polohe 2, zatlačte páčku smerom dopredu
k rístrojovej doske (stabilná pozícia). Na prístrojovej doske
sa rozsvieti kontrolka 1. Vypnú sa potiahnutím páky sme-
rom k volantu.
Lampy
Dosiahneme ich zatiahnutím páčky smerom k volantu (nesta-
bilná pozícia). Na prístrojovej doske sa rozsvieti kontrolka
1.SMEROVKY obr. 28
Posuňte páku do polohy (stabilná):
– hore (poloha
a): aktivácia ukazovateľa smeru doprava;
– hore (poloha
b): aktivácia ukazovateľa smeru doprava.
Na prístrojovej doske sa rozsvieti prerušovane kontrolka
¥ale-
bo
Î. Smerovky sa deaktivujú automaticky uvedením vozid-
la do priamočiareho chodu.
obr. 28L0E0020m
001-142 Delta SK 3ed Allin. 4ed 20-04-2010 18:01 Pagina 62
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM63
1
FUNKCIA ZMENY SMERU JAZDY
Pokiaľ si prajete naznačiť zmenu smeru jazdy, posuňte ľavú
páčku do nestabilnej polohy na aspoň pol sekundy. Smerov-
ka na zvolenej strane sa aktivuje 5 blikaniami, potom sa au-
tomaticky vypne.
ZARIADENIE „FOLLOW ME HOME“
Na určitý čas umožňuje osvetlenie priestoru pred vozidlom.
Aktivácia
So štartovacím kľúčikom v pozícii STOP alebo vytiahnutom,
potiahnuť páku smerom k volantu a podržať 2 minúty po vy-
pnutí motra. Pri každom jednom uvedení páky do pohybu sa
rozsvietenie svetiel predĺži asi o 30 sekúnd, až po maximum
210 sekúnd; po uplynutí tohto času sa svetlá vypnú automa-
ticky. Pri každom zatiahnutí páky odpovie rozsvietením kon-
trolky 3 na prístrojovom paneli a na displeji sa objaví čas, po-
čas ktorého funkcia zostane aktívna. Kontrolka sa rozsvieti pri
prvom použití páčky a zostane svietiť až do automatického vy-
pnutia funkcia. Každé použitie páčky len predlžuje čas roz-
svietenia svetiel.
Vypnutie
Pridržte páku pritiahnutú smerom k volantu dlhšie ako
2 sekundy.ČISTENIE SKIEL
Pravá páka obr. 29 ovláda spustenie stierača/umývacieho stie-
rača a stierača zadného skla/umývacieho stierača .
STIERAČ SKLA/UMÝVANIE SKLA obr. 29
Funkcia prebieha iba keď je štartovací kľúč v polohe MAR.
Pravá páčka môže zaujať päť rôznych polôh:
A: zastavený stierač
B: prerušované fungovanie.
S pákou v pozícii B, otočením krúžka F sa môžu zvoliť štyri
možné rýchlosti fungovania prerušovaným spôsobom:
,= nízke prerušovanie;
■= pomalé prerušovanie;
■■= stredné prerušovanie;
■■■= rýchle prerušovanie;
C: nepretržité pomalé fungovanie;
D: rýchle súvislé stieranie;
E krátkodobé rýchle stieranie (nestabilná poloha).
001-142 Delta SK 3ed Allin. 4ed 20-04-2010 18:01 Pagina 63
66ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Vypnutie
Otočiť štartovacím kľúčom do pozície STOP.
Pri nasledujúcom štartovaní (kľúč v pozícii MAR), sa senzor
znovu neaktivuje ak páka zostala v pozícii B-obr. 29. Pre ak-
tiváciu senzora presunúť páku do pozície A alebo C a následne
do pozície B.
Opätovná aktivácia senzora je signalizovaná aspoň jedným
„pohybom“ stierača, aj pri suchom čelnom skle.CRUISE CONTROL
(regulátor konštantnej rýchlosti vozidla)
(iba pre niektoré verzie/trhy, podľa výbavy)
Je to asistenčné zariadenie pri vedení vozidla, elektricky kon-
trolované, ktoré umožňuje viesť vozidlo pri rýchlosti vyššej ako
30 km/h na dlhých rovných a suchých cestách, s malými zme-
nami chodu (napr. diaľničné dráhy), pri požadovanej rýchlos-
ti, bez toho, aby ste museli stláčať plynový akceleračný pedál.
Použitie zariadenia nie je výhodné vtedy, ak sú cesty mimo
mesta preplnené. Zariadenie nepoužívajte v meste.
Zapnutie zariadenia
Otočiť krúžok A-obr. 31 do pozície ON.
Zariadenie môže byť zapnuté len pri zaradenej štvrtej rýchlosti
a vyššie.
Neaktivovať dažďový senzor počas umývania vo-
zidla v autoumývarni.
V prípade pritomnosti námrazy na čelnom, ubez-
pečiť sa o tom, že zariadenie nie je zapnuté.
Keď je potrebné vyčistiť čelné sklo, vždy je nutné sa
ubezpečiť, či je zariadenie vypnuté.
obr. 31L0E0022m
001-142 Delta SK 3ed Allin. 4ed 20-04-2010 18:01 Pagina 66