ESC. Si ce témoin reste allumé après plusieurs
cycles d’allumage et si le véhicule a roulé
plusieurs kilomètres à plus de 48 km/h
(30 mph), consultez votre concessionnaire dès
que possible pour réparer la panne.
REMARQUE :
•Le témoin ESC OFF (ESC hors fonction)
et le témoin d’activation/de panne ESC
s’allument temporairement chaque fois le
commutateur d’allumage est en position
ON/RUN (en fonction/marche).
• Chaque fois que le commutateur d’allu-
mage est en position ON/RUN (en
fonction/marche), l’ESC est activé même
s’il avait été désactivé précédemment.
• Le système ESC fait entendre un bour-
donnement ou un déclic quand il est actif.
Ceci est normal. Le bruit s’arrête quand
l’ESC devient inactif suivant la manœuvre
qui a activé l’ESC. 5. Témoin TOW/HAUL (remorquage/
traction) - Selon l’équipement
Ce témoin s’allume quand le bou-
ton TOW/HAUL a été sélectionné.
Le bouton TOW/HAUL se trouve
au centre du tableau de bord
(sous les commandes de climati-
sation).
6. Témoin des feux de direction La flèche clignote en même temps que
les feux de direction extérieurs lorsque le
levier des feux de direction est actionné.
Un signal sonore retentit et un message à
l’EVIC s’affiche si les feux de direction sont
laissés en fonction pendant plus de 1,6 km
(1 mile).
7. Témoin des feux de route Ce témoin signale que les projecteurs
sont allumés en position feux de route.
8. Témoin de feux antibrouillard avant -
Selon l’équipement Ce témoin s’allume lorsque les feux
antibrouillard avant sont allumés. 9. Témoin de contrôle en descente - Selon
l’équipement
Le symbole indique le statut du
dispositif de contrôle en descente
(HDC). Le témoin reste allumé
lorsque le HDC est armé. Le HDC
ne peut être armé que si la boîte
de transfert est en mode 4WD
gamme basse et que la vitesse du véhicule est
inférieure à 48 km/h (30 mph). Si ces conditions
ne sont pas remplies, le témoin HDC clignote si
l’on tente d’utiliser ce dispositif.
10. Ecran du centre électronique
d’information du véhicule (EVIC)/Compteur
kilométrique
Le compteur kilométrique indique la distance
totale parcourue par le véhicule.
La législation exige que lors du transfert de
propriété du véhicule, le vendeur certifie
l’exactitude du kilométrage du véhicule. Si
votre compteur kilométrique nécessite une ré-
paration ou un entretien, le technicien de répa-
ration doit laisser l’indication du compteur kilo-
métrique tel qu’il apparaissait avant la
réparation ou avant l’entretien. S’il est dans
l’impossibilité de le faire, le compteur kilomé-
177
•Put in Park to operate - Power Liftgate
(mettre en position P (stationnement) pour
permettre le fonctionnement - hayon moto-
risé)
• Automatic high beams on (feux de route
automatiques en fonction)
• Automatic high beams off (feux de route
automatiques hors fonction)
• Service Four Wheel Drive System (réparer
le système de traction intégrale)
• Four Wheel Drive System in neutral (sys-
tème de traction intégrale au point mort)
• ECO - Fuel Saver Indicator (ECO - témoin
d’économie de carburant)
• TERRAIN SETTINGS - AUTOMATIC (RE-
GLAGES DE TERRAIN - AUTOMATIQUES)
• TERRAIN SETTINGS - ROCK (REGLAGES
DE TERRAIN - PIERRES)
• TERRAIN SETTINGS - ROCK (REGLAGES
DE TERRAIN - SABLE/BOUE)
• TERRAIN SETTINGS - SNOW (REGLAGES
DE TERRAIN - NEIGE) •
TERRAIN SETTINGS - SPORT (REGLAGES
DE TERRAIN - SPORT)
• Sport Not Available in 4 Low 4 High is
Required (Sport non disponible en mode 4
Low (traction intégrale en gamme basse) 4
High (traction intégrale en gamme haute)
requis
• Rock Not Available in 4 Low 4 High is
Required (Pierres non disponible en mode 4
Low (traction intégrale en gamme basse) 4
High (traction intégrale en gamme haute)
requis
• To Tow Vehicle Safely, Read Neutral Shift
Procedure in Owners Manual (Pour remor-
quer le véhicule en toute sécurité, lisez la
procédure de passage au point mort dans le
manuel de l’utilisateur)
• For 4x4 Low Slow Below 5 MPH or 8 KPH
Put Trans in N Press 4 Low (Pour la traction
intégrale en gamme basse, ralentir à moins
de 8 km/h (5 mph), faire passer le rapport au
point mort, appuyer sur 4 en gamme basse)
• For 4x4 Low Slow Below 5 MPH or 8 KPH
Put Trans in N Press 4 Low (Pour la traction intégrale en gamme basse, ralentir à moins
de 8 km/h (5 mph), faire passer le rapport au
point mort, appuyer sur 4 en gamme basse)
• Terrain System Settings Not Available (ré-
glages de système de terrain indisponibles)
• Raising Vehicle Ride Height (with icon)
(Elever la garde au sol du véhicule (avec
l’icône))
• Lowering Vehicle Ride Height (with icon)
(Abaisser la garde au sol du véhicule (avec
l’icône))
• Normal Vehicle Ride Height (garde au sol
normale du véhicule) - Ce message s’affiche
(pendant 5 secondes) lorsque le véhicule a
atteint la garde au sol normale.
• Off Road Ride Height Level 1 (garde au sol
hors route de niveau 1)- Ce message s’af-
fiche (pendant 5 secondes) lorsque le véhi-
cule a atteint le niveau 1 de garde au sol hors
route.
186
sion quitte le mode de limitation de rap-
port et passe au rapport approprié. L’affi-
chage indiqueD .
Moteurs diesel 3.6L et 3.0L
En position D (marche avant), la première im-
pulsion vers la gauche (-) rétrograde d’un rap-
port et affiche ce rapport. Par exemple, si vous
êtes en position D (marche avant) et roulez en
cinquième, lorsque vous donnez une impulsion
vers la gauche (-) au levier de changement de
vitesse, la transmission rétrograde en 4ème et
l’affichage indique 4. Une autre impulsion vers
la gauche (-) fait passer la transmission en
3ème.
Moteur 5.7L
Sur les véhicules à moteur 5.7L, l’utilisation du
mode ERS (ou du mode TOW/HAUL (remor-
quage)) active également un rapport sous-
multiplié supplémentaire qui n’est pas utilisé
normalement pendant les accélérations entre
les rapports. Ce rapport supplémentaire amé-
liore le rendement du véhicule et sa capacité
de refroidissement en cas de remorquage en
côte. ERS 1, 2 et 3 sont des rapports sous-
multipliés ; ERS 4 est un rapport en prise directe. ERS 5 (surmultipliée) est identique à la
4ème normale. En position D (marche avant), si
vous êtes à un rapport de la 1ère à la 4ème, la
première impulsion vers la gauche (-) affiche la
désignation ERS du rapport actuel (la transmis-
sion ne rétrograde pas). Par exemple, si vous
êtes en position D (marche avant) et en 3ème
(prise directe), lorsque vous donnez une impul-
sion vers la gauche (-) au levier de changement
de vitesse, 4 s’affiche (ERS 4 est le rapport en
prise directe). Une autre impulsion vers la
gauche (-) fait rétrograder la transmission à
ERS 3 (le rapport sous-multiplié supplémen-
taire). En position D (marche avant) et en 5ème,
la première impulsion vers la gauche (-) fait
rétrograder la transmission et affiche 5 (ERS 5
équivaut à la 4ème normale). Une autre impul-
sion vers la gauche (-) fait rétrograder la trans-
mission à ERS 4 (rapport en prise directe).AVERTISSEMENT !
Ne rétrogradez pas pour augmenter le frein
moteur sur une surface glissante. Les roues
motrices pourraient perdre leur adhérence et
le véhicule pourrait déraper.
Ecran d’affi-
chage
12345*D
Rapport(s)
effectivement
autorisé(s) 1 1-2 1-3 1-4 1-5 1-5
* S’applique aux véhicules avec moteur 5.7L
uniquement.
REMARQUE :
Pour sélectionner la position de rapport cor-
rect pour une décélération maximale (frein
moteur), déplacez le levier de sélection vers
la gauche D(-) et maintenez-le en place. La
transmission repasse dans la gamme à par-
tir de laquelle le véhicule peut décélérer le
plus efficacement.
231
Fonctionnement de la surmultipliée
La transmission automatique inclut une surmul-
tipliée à commande électronique (cinquième
en cas de moteur 3.6L et de moteur diesel 3.0L,
quatrième et cinquième en cas de moteur
5.7L). La transmission passe automatiquement
en surmultipliée si les conditions suivantes sont
présentes :
•le levier de changement de vitesse est en
position D (marche avant) ;
• le liquide de refroidissement du moteur a
atteint la température normale de fonction-
nement ;
• la vitesse du véhicule dépasse environ
48 km/h (30 mph) ;
• le commutateur TOW/HAUL (remorquage)
n’a pas été activé ;
• la transmission a atteint la température nor-
male de fonctionnement.
REMARQUE :
En cas de démarrage par temps extrême-
ment froid, la transmission peut ne pas
passer en surmultipliée et sélectionner au-
tomatiquement le rapport idéal à cette tem- pérature. Le fonctionnement normal reprend
quand la température du liquide de trans-
mission a atteint un niveau adéquat.
Reportez-vous à la remarque qui se trouve
sous
Embrayage du convertisseur de
couple dans cette section.
Par temps froid, vous pouvez constater des
passages au rapport supérieurs différés en
fonction de la température du moteur et de
la boîte de vitesses. Ce dispositif améliore le
délai de réchauffement du moteur et de la
transmission.
Si la température de la transmission devient
extrêmement élevée, la transmission sélec-
tionne automatiquement le rapport idéal à
cette température. Si la température de la
transmission devient suffisamment élevée,
le message TRANSMISSION OVER TEMP
(surchauffe de la transmission) s’affiche et
la transmission peut rétrograder hors de la
surmultipliée jusqu’au refroidissement de la
transmission. Après refroidissement, la
boîte de vitesses reprend le fonctionnement
normal.
La transmission rétrograde de la surmultipliée
au rapport le plus adéquat si la pédale d’accé- lérateur est totalement enfoncée à une vitesse
dépassant 56 km/h (35 mph).
A quel moment utiliser le mode TOW/HAUL
(remorquage) - Selon l’équipement
En conduisant en montagne, en tirant une
remorque, en transportant une lourde charge,
etc. et quand les changements de rapport sont
fréquents, pressez le commutateur TOW/
HAUL. Ceci favorise le rendement et réduit le
risque de surchauffe de la transmission ou de
panne due à des changements de rapport trop
fréquents. En mode TOW/HAUL, la transmis-
sion passe en prise directe et la surmultipliée
est activée en vitesse de croisière.
Commutateur TOW/HAUL
232
Le témoin de remorquage TOW/HAUL
(remorquage/traction) s’allume au tableau de
bord pour signaler que le commutateur a été
activé. Une seconde pression sur le commuta-
teur permet de repasser en fonctionnement
normal. Si le mode TOW/HAUL est désiré, le
commutateur doit être pressé chaque fois que
le moteur démarre.
En cas de température extérieure élevée, ré-
gime moteur soutenu et charge élevée, une
rétrogradation peut suivre rapidement un pas-
sage au rapport supérieur. Le témoinTOW/
HAUL (remorquage) s’éteint. Ceci fait partie
de la stratégie normale de protection contre la
surchauffe en mode TOW/HAUL (remorquage).
Mode de secours de la transmission
Le fonctionnement de la boîte de vitesses est
surveillé pour la détection des situations anor-
males. En cas de détection d’une situation qui
pourrait causer des dégâts, un mode de se-
cours de la transmission est activé. Dans ce
mode, la transmission reste dans le rapport en
cours (moteur 3.6L et moteur diesel 3.0L) ou en
prise directe (moteur 5.7L) jusqu’à l’arrêt du
véhicule. Pour réinitialiser la transmission, adoptez la
méthode suivante.
1. Arrêtez le véhicule.
2. Déplacez le levier sélecteur en position P
(stationnement).
3. Coupez le moteur et veillez à tourner le
commutateur d’allumage en position LOCK
(verrouillage).
4. Attendez environ 10 secondes, puis redé-
marrez le moteur.
5. Déplacez le levier sélecteur à la position
désirée.
Si le problème n’est plus détecté, la transmis-
sion retourne au fonctionnement normal. Si le
problème subsiste, les positions P (stationne-
ment), R (marche arrière) et N (point mort)
continuent de fonctionner. Seuls les 2ème (mo-
teur 3.6L et moteur diesel 3.0L) ou 3ème (mo-
teur 5.7L) rapports sont disponibles en position
D (marche avant). La transmission doit être
vérifiée aussi rapidement que possible par un
concessionnaire agréé.
Embrayage du convertisseur de couple
Une fonction destinée à favoriser l’économie
de carburant a été ajoutée à la boîte auto-
matique de votre véhicule. Un embrayage du
compresseur de couple s’engage automati-
quement à une vitesse étalonnée, en accéléra-
tion légère. Il s’engage à des vitesses plus
élevées en cas d’accélération plus importante.
Il en résulte une perception ou une réaction
légèrement différente pendant le fonctionne-
ment normal à grande vitesse. Quand la vi-
tesse du véhicule tombe en-dessous d’une
vitesse étalonnée, ou en accélération, l’em-
brayage se désengage automatiquement et en
douceur.
REMARQUE :
•
L’embrayage du convertisseur de couple
ne s’engage pas avant le réchauffement
du liquide de transmission et du liquide
de refroidissement du moteur (c’est-à-
dire après 1,6 à 4,8 km [ 1 à 3 miles] de
trajet). Comme le régime du moteur est
supérieur lorsque l’embrayage du conver-
tisseur de couple n’est pas engagé, on
peut penser que la transmission ne passe
pas en surmultipliée à froid. Ce phéno-
233
électronique d’information du véhicule).
Pour plus d’informations, reportez-vous à la
sectionCentre électronique d’information
du véhicule (EVIC) dans Comprendre votre
tableau de bord .
4WD LOW (traction sur quatre roues en
gamme basse) à 4WD HI (traction sur
quatre roues en gamme haute)
A des vitesses de véhicule d e0à5km/h (0 à
3 mph), commutateur d’allumage en position
ON (en fonction) ou moteur qui tourne, passez
en position N (point mort) et appuyez une fois
sur le bouton 4WD LOW (traction intégrale en
gamme basse) qui se trouve sur le commuta-
teur de la boîte de transfert. Le témoin 4WD
LOW (traction intégrale en gamme basse) du
bloc d’instruments clignote puis s’éteint quand
la sélection de rapport est achevée.
REMARQUE :
• Si les conditions de sélection/
interverrouillage ne sont pas réunies, ou
en vue de protéger la boîte de transfert de
la surchauffe, un message For 4x4 High
Slow Below 3 MPH or 5 KPH Put Trans in
N Press 4 Low” (Pour la traction intégrale en gamme haute ralentir à moins de
5 km/h (3 mph), faire passer le rapport au
point mort, appuyer sur 4 Low) clignote à
l’EVIC (Centre électronique d’information
du véhicule). Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section
Centre électro-
nique d’information du véhicule (EVIC)
dans Comprendre votre tableau de bord .
• Il est possible d’entrer et sortir de la
position 4WD LOW (traction intégrale en
gamme basse) quand le véhicule est à
l’arrêt ; cependant un alignement incor-
rect des dents correspondantes de l’em-
brayage peut rendre l’opération difficile.
Plusieurs essais seront peut-être néces-
saires avant que l’alignement des dents
de l’embrayage et le passage ne se pro-
duise. La méthode préconisée est celle du
véhicule roulant à0à5km/h (0 à 3 mph).
Si le véhicule roule à plus de 5 km/h
(3 mph), la boîte de transfert refuse le
changement de rapport. Méthode de passage en position N (point
mort)
1. Tournez le commutateur d’allumage en po-
sition ON (en fonction), moteur arrêté.
2. Véhicule arrêté, avec le pied sur la pédale
de frein.
3. Placez la transmission en position N (point
mort).
4. Maintenez le contacteur à goupille en posi-
tion N (point mort) (avec un stylo, etc.) pendant
quatre secondes jusqu’à ce que la diode du
commutateur commence à clignoter pour indi-
quer que le passage est en cours. La lampe
arrête de clignoter (reste allumée) lorsque le
passage en position N (point mort) est terminé.
Un message
To Tow Vehicle Safely, Read
Neutral Shift Procedure in Owners Manual”
(Pour tirer une remorque en toute sécurité, lire
la procédure de passage en position N (point
mort) dans le manuel de l’utilisateur) clignote
237
au centre électronique d’information du véhi-
cule (EVIC). Pour plus d’informations, reportez-
vous à la sectionCentre électronique d’infor-
mation du véhicule (EVIC) dans Comprendre
votre tableau de bord .
5. Répétez les étape s1à4pour sortir de la
position N (point mort).
REMARQUE :
Si les conditions de sélection/
interverrouillage ne sont pas réunies, un
message “To Tow Vehicle Safely, Read Neu-
tral Shift Procedure in Owners Manual”
(Pour tirer une remorque en toute sécurité, lire la procédure de passage en position N
(point mort) dans le manuel de l’utilisateur)
clignote au centre d’information électro-
nique du véhicule (EVIC). Pour plus d’infor-
mations, reportez-vous à la section
Centre
électronique d’information du véhicule
(EVIC) dans Comprendre votre tableau de
bord .
Système Quadra-Drive II - Selon
l’équipement
Le système Quadra-Drive II en option com-
prend deux accouplements de transfert de
couple. Les accouplements comprennent un
essieu arrière à différentiel électronique à glis-
sement limité (ELSD) et la boîte de transfert
Quadra-Trac II . L’essieu ELSD en option est
entièrement automatique et n’exige aucune in-
tervention du conducteur. En conduite normale,
l’unité fonctionne comme un essieu standard
qui équilibre le couple uniformément entre les
roues des côtés gauche et droit. Si l’adhérence
diffère entre les côtés gauche et droit, l’accou-
plement détecte une différence de vitesse.
Quand une roue commence à tourner plus vite
que l’autre, le couple est transféré automati-
quement à l’autre roue. Bien que la boîte de transfert et l’accouplement d’essieu diffèrent
par leur conception, leur fonctionnement est
similaire. Référez-vous aux informations au su-
jet de la boîte de transfert Quadra-Trac II
plus
haut dans cette section pour l’utilisation du
système.
SELEC-TERRAIN™ - SELON
L’EQUIPEMENT
Désignation
Le système Selec-terrain™ associe les capaci-
tés des systèmes de commande du véhicule et
les interventions du conducteur pour assurer
de meilleures performances tous terrains.
Commutateur de point mort
Commutateur Selec-terrain™
238
Numéro debroche Fonction Couleur de
fil
4 Feu de direc- tion droit Noir/vert
5 Feu de posi- tion arrière,
feux de gaba- rit latéraux et éclairage de
la plaque mi- néralogique arrière du
côté droit.
b
Vert/rouge
6 Feux stop Noir/rouge
7 Feu de posi- tion arrière,
feux de gaba- rit latéraux et éclairage de
la plaque mi- néralogique arrière du
côté gauche.
b
Vert/noir
8 Feux de recul Bleu/rouge
Numéro de broche Fonction Couleur de
fil
9 Alimentation permanente(+12V) Rouge
10 Alimentation contrôlée parle commuta- teur d’allu-
mage (+12V) Jaune
11
aRetour du contact
(broche) 10 Jaune/marron
12 Réserve pour attributionfuture -
13
aRetour pour contact
(broche) 9 Rouge/
marron
Remarque : l’attribution de la broche 12 a
été modifiée ; elle passe de Codage pour
remorque accouplée à Réserve pour attri-
bution future .
aLes trois circuits de retour ne sont pas
connectés électriquement dans la remorque.
Numéro de broche Fonction Couleur de
fil
bL’éclairage de la plaque minéralogique ar-
rière est connecté de manière à ce qu’au-
cune lampe du dispositif d’éclairage n’ait de
connexion commune avec les broches 5 et
7.
Conseils de remorquageAvant d’utiliser la remorque en voyage,
entraînez-vous à tourner, arrêter et freiner dans
un lieu peu fréquenté.
Transmission automatique
La position D (marche avant) peut être sélec-
tionnée lors du remorquage. Cependant, en
cas de fréquents changements de rapport
dans cette gamme, le mode TOW/HAUL (re-
morquage) (selon l’équipement) ou une
gamme inférieure doit être sélectionné.
280