•Este dispositivo debe aceptar cualquier in-
terferencia que pueda recibir, incluyendo
aquéllas que puedan provocar un funciona-
miento no deseado.
ALARMA DE SEGURIDAD DEL
VEHICULO - SI ESTA EQUIPADO
La alarma de seguridad del vehículo monito-
riza el capó, la compuerta levadiza, el cristal
de ventanilla de aleta de la compuerta leva-
diza, las puertas del vehículo para detectar un
acceso no autorizado y el interruptor de encen-
dido para detectar un uso no autorizado. Si
algo dispara la alarma, la alarma de seguridad
del vehículo impedirá la puesta en marcha del
vehículo y emitirá señales sonoras y visuales:
el claxon sonará intermitentemente, destellarán
los faros y las luces de estacionamiento, y
destellará la luz de seguridad del vehículo en el
grupo de instrumentos.
Para armar el sistema
Vehículos no equipados con apertura a
distancia Keyless Enter-N-Go
Extraiga la llave del interruptor de encendido y
pulse un conmutador de bloqueo de puertas
automáticas mientras la puerta del conductor o acompañante está abierta, o pulse el botón
BLOQUEO del transmisor de apertura a distan-
cia (RKE). Después de haber cerrado la última
puerta o, si todas las puertas están cerradas, la
alarma de seguridad del vehículo se armará
por sí misma al cabo de unos 16 segundos.
Durante ese tiempo, la luz de seguridad del
vehículo destellará. Si la alarma de seguridad
del vehículo no se ilumina, no se está armando.
Asimismo, si abre una puerta durante el perí-
odo de armado, la alarma de seguridad del
vehículo cancelará el proceso de armado. Si
desea rearmar la alarma de seguridad del
vehículo después de cerrar la puerta, repita
una de las secuencias de armado descritas
previamente.
Vehículos equipados con apertura a
distancia Keyless Enter-N-Go
Pulse el botón de inicio/detención de apertura
a distancia Keyless Enter-N-Go hasta que el
Centro de información electrónica del vehículo
(EVIC) indique que el encendido de vehículo
está apagado (consulte
Procedimientos de
puesta en marcha en Puesta en marcha y
funcionamiento para obtener más informa-
ción). A continuación, pulse el conmutador de BLOQUEO de puertas automáticas con la
puerta del conductor o el acompañante
abierta; pulse el botón de bloqueo en la ma-
neta de la puerta del conductor o el acompa-
ñante con un llavero adecuado, o puse el botón
de bloqueo de Apertura a distancia (RKE) del
transmisor; (consulte
Sistema de apertura pa-
siva en Cosas que debe saber antes de
poner en marcha su vehículo para obtener
más información).
Para desarmar el sistema
Vehículos no equipados con apertura a
distancia Keyless Enter-N-Go
Pulse el botón DESBLOQUEO del transmisor
de RKE o inserte una llave de encendido válida
en el interruptor de encendido y gírela a la
posición ON/RUN.
NOTA:
• El cilindro de llave de la puerta del con-
ductor no puede armar ni desarmar la
alarma de seguridad del vehículo.
• Cuando la alarma de seguridad del
vehículo está armada, los conmutadores
de bloqueo de puertas automáticas inte-
riores no desbloquearán las puertas.
19
Vehículos equipados con apertura a
distancia Keyless Enter-N-Go
Pulse el botón DESBLOQUEO en el transmisor
de RKE, tire de la maneta de la puerta del
conductor o el acompañante delantero (con-
sulteSistema de apertura pasiva en Cosas
que debe saber antes de poner en marcha su
vehículo para obtener más información) con
un llavero válido, o bien pulse el botón de
inicio/detención de apertura a distancia Ke-
yless Enter-N-Go (requiere al menos un llavero
válido en el vehículo), o inserte un llavero válido
en el interruptor de encendido (si el botón de
inicio/detención se ha soltado) y gírelo a la
posición ON/RUN.
La alarma de seguridad del vehículo tiene
como finalidad proteger su vehículo. No obs-
tante, pueden producirse situaciones en las
cuales la alarma de seguridad del vehículo dé
una falsa alarma. En caso de haberse produ-
cido una de las secuencias de armado descri-
tas previamente, la alarma de seguridad del
vehículo se armará independientemente de
que se encuentre en el vehículo o no. Si
permanece en el vehículo y abre una puerta, la alarma sonará. Si esto ocurre, desarme la
alarma de seguridad del vehículo.
Si la alarma de seguridad del vehículo está
armada y se desconecta la batería, la alarma
de seguridad del vehículo se mantendrá ar-
mada al reconectarse la batería. Las luces
exteriores destellarán, el claxon sonará y el
encendido no pondrá en marcha el vehículo. Si
esto ocurre, desarme la alarma de seguridad
del vehículo.
ENTRADA ILUMINADALas luces interiores se encienden cuando abra
cualquiera de las puertas o utilice el transmisor
de apertura a distancia (RKE) para desblo-
quear una puerta. Se quedan encendidas du-
rante aproximadamente 30 segundos después
de que se hayan cerrado todas las puertas y
luego se atenuarán hasta apagarse completa-
mente.
Las luces también se atenuarán hasta apa-
garse si se activa el encendido después de
cerrar todas las puertas. Consulte
Centro de
información electrónica del vehículo (EVIC)/
Reglajes personales (Características progra- mables por el cliente)
en Conocimiento de su
tablero de instrumentos para obtener más
información.
NOTA:
Ninguna de las luces de cortesía funcionará
si el control atenuador se encuentra en la
posición de “anulación” (completamente
hacia abajo), a menos que las luces de
mapas y lectura superiores sean encendi-
das manualmente.APERTURA A DISTANCIA (RKE)Este sistema permite bloquear o desbloquear
las puertas o la compuerta levadiza desde una
distancia de alrededor de 10 m (33 pies)
utilizando un llavero con transmisor de RKE.
Para activar el sistema no es necesario que el
transmisor de RKE apunte al vehículo.
NOTA:
Al insertar el llavero con transmisor de RKE
en el interruptor de encendido se inhabilita-
rán todos los botones del transmisor; no
obstante, los botones del resto de los trans-
misores de RKE seguirán funcionando. La
conducción a velocidades de 8 km/h (5 mph)
20
Para bloquear las puertasPulse y suelte el botón BLOQUEO del transmi-
sor de RKE para bloquear todas las puertas.
Las luces intermitentes destellarán a modo de
reconocimiento de la señal.
Consulte elSistema de apertura pasiva ,en
Cosas que debe saber antes de poner en
marcha su vehículo para obtener más informa-
ción.
Para desenganchar el cristal de
ventanilla de aleta de la compuerta
levadiza
Pulse el botón de DESENGANCHE DE CRIS-
TAL DE VENTANILLA DE ALETA/COMPUERTA
LEVADIZA dos veces (la segunda vez antes de
5 segundos de la primera vez) para abrir el
cristal de la ventanilla de aleta de la compuerta
levadiza.
¡ADVERTENCIA!
La conducción con el cristal de ventanilla de
aleta abierto puede permitir el ingreso de
gases venenosos dentro de su vehículo. Es-
tos gases pueden ser nocivos para usted y
sus acompañantes. Mantenga el cristal de
ventanilla de aleta cerrado mientras el
vehículo esté en funcionamiento.
Característica de apertura a
distancia de ventanillas - Si está
equipado
Esta característica le permite bajar a distancia
las ventanillas de ambas puertas delanteras al
mismo tiempo. Para usar esta característica,
pulse y suelte el botón DESBLOQUEO del
transmisor de RKE y, a continuación, pulse
inmediatamente y mantenga pulsado el botón
DESBLOQUEO hasta que las ventanillas bajen
hasta el nivel deseado o hasta que lo hagan
completamente.
Programación de transmisores
adicionales
La programación de llaveros o transmisores de
RKE puede ser realizada en un concesionario
autorizado.
Sustitución de pilas del transmisorLa pila de recambio recomendada es la
CR2032.
NOTA:
• Material de perclorato – es posible que
requiera una manipulación especial. Con-
sulte en www.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate
• No toque los terminales de las pilas que
se encuentran en la parte posterior del
alojamiento ni la tarjeta de circuitos im-
presos.
1. Extraiga la llave de emergencia deslizando
hacia un lado con el pulgar el pestillo mecánico
situado en la parte superior del transmisor de
RKE y, a continuación, extraiga la llave con la
otra mano.
22
¡ADVERTENCIA!
En caso de colisión evite que alguien quede
atrapado en el interior del vehículo. Recuerde
que cuando están activados los bloqueos de
puertas de protección para niños, las puertas
traseras sólo pueden abrirse desde el exte-
rior.
NOTA:
Para efectuar una salida de emergencia
desde los asientos traseros cuando está
activo el sistema de bloqueo de puertas de
protección para niños, levante manual- mente la perilla de bloqueo de puertas para
desbloquear la puerta, baje la ventanilla y
abra la puerta mediante la maneta exterior.
APERTURA A DISTANCIA KEYLESS
ENTER-N-GO
El sistema de apertura pasiva es una mejora
respecto al sistema de apertura a distancia del
vehículo (RKE) y constituye una característica
del sistema Keyless Enter-N-Go. Esta caracte-
rística le permite bloquear y desbloquear las
puertas del vehículo sin tener que pulsar los
botones de bloqueo o desbloqueo del transmi-
sor de RKE.
NOTA:
•
La apertura pasiva puede ser programada
para activarse o desactivarse. Consulte
Centro de información electrónica del
vehículo (EVIC)/Reglajes personales (Ca-
racterísticas programables por el cliente)
en Conocimiento de su tablero de instru-
mentos para obtener más información.
• Si no se utiliza una maneta de puerta de
apertura pasiva durante 72 horas, la ca-
racterística de apertura pasiva de esa
maneta puede concluir. Al tirar de la ma- neta de la puerta delantera desactivada se
activará de nuevo la característica de
apertura pasiva de la maneta.
• Si lleva guantes o si ha llovido sobre la
maneta de la puerta de apertura pasiva,
puede que se vea afectada la sensibilidad
del desbloqueo y que sea más lento el
tiempo de respuesta.
• Si se desbloquean las puertas mediante
las manetas de la puerta de apertura pa-
siva pero NO se tira de la maneta, las
puertas se bloquearán automáticamente
después de 30 segundos.
Para desbloquear desde el lado del
conductor:
Con un transmisor de RKE de apertura pasiva
adecuado a menos de 1,5 metros (5 pies) de la
maneta de la puerta del conductor, tire de la
maneta para desbloquearla automáticamente.
La perilla de bloqueo interior del panel de la
puerta se elevará cuando la puerta quede
desbloqueada.
Función de bloqueo de protección para niños
26
Para abrir la compuerta levadiza
Para bloquear o desbloquear el vehículo, con
un transmisor de RKE de apertura pasiva ade-
cuado a menos de 1 metro (3 pies) de la
compuerta levadiza, pulse el botón a la dere-
cha de la barra de cromo, situada en la com-
puerta levadiza debajo del cristal de la venta-
nilla de aleta.
NOTA:
Si está programada en el EVIC la caracterís-
ticaUnlock All Doors 1st Press (desblo-
queo de todas las puertas con 1
apulsación),
se desbloquearán todas las puertas al pul- sar el botón de la compuerta levadiza. Si
está programada en el EVIC la característica
Unlock Driver Door 1st press (desbloqueo
de la puerta del conductor con 1
apulsa-
ción), la compuerta levadiza y el cristal de la
ventanilla de aleta se desbloquearán al pul-
sar el botón de la compuerta levadiza. Para
obtener más información, consulte Centro
de información electrónica del vehículo
(EVIC)/Reglajes personales (Características
programables por el cliente) en Conoci-
miento de su tablero de instrumentos .
Para bloquear las puertas del vehículo
Las manetas de la puerta delantera tienen boto-
nes de bloqueo situados fuera de la maneta.
Con uno de los transmisores de RKE de aper-
tura pasiva del vehículo a menos de 1,5 metros
(5 pies) de la maneta de la puerta del acom-
pañante delantero o el conductor, pulse el
botón de BLOQUEO de la maneta para blo-
quear las cuatro puertas.
NOTA:
• Después de pulsar el botón de BLOQUEO
de la maneta de la puerta, espere 2 segun-
dos para poder desbloquear las puertas
con la misma maneta. Sin embargo, la
función de desbloqueo de RKE funcio-
nará durante este período de tiempo.
• El sistema de apertura pasiva no operará
si la batería del transmisor de RKE está
agotada.
Las puertas del vehículo también pueden blo-
quearse utilizando el botón de bloqueo del
transmisor de RKE o el botón de bloqueo
situado en el panel interior de la puerta del
vehículo.
Botón de apertura pasiva de la compuerta levadiza
Botón de bloqueo de la maneta de puerta exterior
28
VENTANILLAS
Elevalunas eléctricos
Los controles de los elevalunas eléctricos es-
tán situados en el panel tapizado de la puerta
del conductor. En las puertas del acompañante
delantero y de los pasajeros traseros hay un
único conmutador que acciona las ventanillas
de dichas puertas. Los controles de ventanillas
sólo funcionarán cuando el interruptor de en-
cendido se encuentre en la posición ON/RUN o
ACC.
Los conmutadores de elevalunas eléctricos se
mantienen activos hasta 10 minutos despuésde haber colocado el interruptor de encendido
en posición OFF. La apertura de una puerta
delantera del vehículo cancelará esta caracte-
rística.
¡ADVERTENCIA!
No deje nunca a niños en un vehículo con la
llave en el interruptor de encendido ni deje un
vehículo con la característica de apertura a
distancia Keyless Enter-N-Go en la posición
ACC u ON/RUN. Los ocupantes, en especial
los niños sin custodia, pueden quedar atrapa-
dos por las ventanillas mientras accionan los
conmutadores de elevalunas eléctricos. Esto
puede provocar una lesión grave o incluso la
muerte.
Descenso automático
Los conmutadores de las ventanillas del con-
ductor y el acompañante delantero disponen
de una característica de “Descenso automá-
tico”. Presione el conmutador de la ventanilla
hasta pasado el primer punto de detención,
suéltelo y la ventanilla descenderá automática-
mente. Para cancelar el movimiento del “Des- censo automático”, accione el conmutador ha-
cia arriba o hacia abajo y suéltelo.
Para abrir parcialmente la ventanilla, presione
el conmutador hasta el primer punto de deten-
ción y suéltelo cuando quiera que se detenga
la ventanilla.
Los conmutadores de elevalunas eléctricos se
mantienen activos durante 10 minutos después
de haber colocado el encendido en la posición
OFF. La apertura de alguna puerta delantera
cancelará esta característica.
Característica de subida automática con
protección ante obstrucciones - Puerta del
conductor y acompañante delantero
solamente
Levante el conmutador de la ventanilla hasta el
segundo punto de detención, suéltelo y la
ventanilla subirá automáticamente.
Para evitar que la ventanilla suba totalmente
durante el funcionamiento de la Subida auto-
mática, empuje brevemente hacia abajo el
conmutador.
Conmutadores de elevalunas eléctrico
29
Para cerrar parcialmente la ventanilla, levante
el conmutador hasta el primer punto de deten-
ción y suéltelo en el punto donde quiera que se
detenga la ventanilla.
NOTA:
Si la ventanilla encuentra algún obstáculo
durante el cierre automático, cambiará de
dirección y a continuación volverá a bajar.
Elimine el obstáculo y vuelva a utilizar el
conmutador de la ventanilla para cerrarla.
Cualquier impacto producto de carreteras
en mal estado puede disparar la función de
cambio de dirección automático de forma
inesperada durante la Subida automática. Si
sucede esto, desplace ligeramente el con-
mutador hasta el primer punto de detención
y manténgalo ahí para cerrar manualmente
la ventanilla.
¡ADVERTENCIA!
Cuando la ventanilla está casi cerrada no
existe protección ante obstrucciones. Asegú-
rese de despegar cualquier objeto de la ven-
tanilla antes de cerrarla. Restablecimiento de la característica de
Subida automática
En caso de que la característica de Subida
automática dejase de funcionar, es posible que
sea necesario restablecer la ventanilla. Para
restablecer la característica de Subida auto-
mática:
1. Desplace el conmutador de la ventanilla
hacia arriba para cerrarla completamente y
siga manteniendo hacia arriba el conmutador
durante otros dos segundos una vez cerrada la
ventanilla.
2. Empuje firmemente hacia abajo el conmu-
tador de la ventanilla hasta el segundo punto
de detención para abrirla completamente y
siga manteniendo hacia abajo el conmutador
durante otros dos segundos una vez que la
ventanilla esté completamente abierta.
Botón de bloqueo de ventanillas
El botón de bloqueo de ventanillas, situado en
la puerta del conductor, permite desactivar los
controles de ventanillas de las puertas trase-
ras. Para desactivar los controles de las venta-
nillas en las puertas traseras, presione el botón
de bloqueo de ventanillas. Para activar los controles de ventanilla, vuelva a presionar el
botón de bloqueo de ventanilla.
Vibraciones del viento
Las vibraciones del viento pueden describirse
como una percepción de presión en los oídos,
o de un sonido similar al de un helicóptero. Su
vehículo podría vibrar debido al viento con las
ventanillas bajadas, o cuando el techo solar (si
está equipado) se encuentra en determinadas
posiciones total o parcialmente abierto. Se
trata de un hecho normal y puede ser amino-
rado. Si se produce vibración debido al viento
con el techo solar abierto, ajústelo de modo
que se reduzca la vibración debido al viento.
Botón de bloqueo de ventanillas
30
COMPUERTA LEVADIZAPara abrir la compuerta levadiza, desplace
hacia arriba la maneta y levántela. El desblo-
queo manual de las puertas del vehículo con el
pulsador o con una llave en el cilindro de
cerradura no desbloqueará la compuerta leva-
diza.¡ADVERTENCIA!
La conducción con la compuerta levadiza
abierta puede propiciar la entrada de gases
de escape venenosos dentro de su vehículo.
Estos gases pueden ser nocivos para usted y
sus acompañantes. Mantenga la compuerta
levadiza cerrada mientras el vehículo esté en
funcionamiento.
Cristal de ventanilla de aleta de la
compuerta levadiza
El cristal de ventanilla de aleta de la compuerta
levadiza también se desbloquea al desblo-
quear la compuerta. Para abrir el cristal de
ventanilla de aleta empuje hacia arriba el con-
mutador de ventanilla situado en la compuerta
levadiza.La conexión con el lavador de luneta trasera se
interrumpe cuando está abierto el cristal de
ventanilla de aleta de la compuerta levadiza.
Esto evita la activación de la escobilla del
limpiador trasero mientras está abierto el cristal
de ventanilla de aleta.
Desenganche de la compuerta levadiza
Desenganche de cristal de la compuerta
levadiza.
31