499
Équipements de votre véhicule
1. Bouton de sélection CD/AUX
Insérez le CD, étiquette vers le haut.
Insérez le CD pour démarrer la lecturedu CD lorsque la radio est en marche.
Si vous appuyez sur le bouton CD alors qu'un disque se trouve dans le
logement de CD, le lecteur CD
commence la lecture même si vous
utilisez la radio.
Le lecteur CD peut être utilisé lorsque le contacteur d'allumage se trouve sur
la position “ON” ou “ACC”.
Appuyez sur le bouton CD pour commencer la lecture du CD sans
appuyer sur le bouton de commande
Power ON-OFF. (Uniquement
lorsqu'un CD se trouve dans lelogement CD).
Appuyez sur ce bouton pendant plus de 0,8 seconde pour passer au mode
AUX (auxiliaire).
Le mode AUX est disponible uniquement lorsqu'une fiche AUX est
branchée. L'appareil retourne au mode
précédent dès que vous retirez la
fiche. 2. Bouton CD EJECT
Lorsque vous appuyez sur le bouton
EJECT alors qu'un CD est chargé, celui-ci est éjecté.
Pour éjecter tous les disques, appuyez sur ce bouton pendant une seconde ou
plus.
✽✽ REMARQUE
Ne collez pas de papier ou autres adhésifs sur la face du CD portant les
inscriptions, cela pourrait provoquer
des dysfonctionnements.
L'appareil ne lit pas les CD-R (CD inscriptibles) et CD-RW (CD
réinscriptibles) non finalisés. Veuillez
vous reporter au manuel d’utilisation
de l'enregistreur de CD-R/CD-RW ou
au logiciel de gravure CD-R/CD-RW
pour de plus amples informations sur
la finalisation.
En fonction du format de lecture, certains CD-R/CD-RW ne peuvent
pas être lus par cet appareil.
3. Bouton TRACK UP/DOWN
(piste suivante/précédente)
Vous pouvez sélectionner une plage du disque en cours de lecture à l'aide
du numéro de plage.
Appuyez une fois sur le bouton pour passer au début de la piste
suivante.
Appuyez sur le bouton dans la
seconde qui suit le début de la lecture
pour revenir rapidement en arrière.
Si vous appuyez sur le bouton plus
d’une seconde après le début de la
lecture d'une plage, vous reviendrez
au début de la plage que vous êtes en
train d’écouter.
4. Bouton FF/REW
Si vous souhaitez faire une avance ou un
retour rapide sur la même piste, appuyezsur le bouton FF ou REW et maintenez le
enfoncé.
Lorsque vous relâchez le bouton, le
lecteur de CD reprend la lecture.
Équipements de votre véhicule
100
4
5. Bouton EQ (égaliseur)
Appuyez sur le bouton EQ pour sélectionner les ambiances
préprogrammées (CLASSIC, POP,
ROCK et DEFEAT MODE). L’affichage
est modifié comme suit à chaque fois
que vous appuyez sur le bouton ;
6. Bouton CD SCAN
(recherche plage)
Appuyez sur le bouton CD SCAN pour lire les 10 premières secondes de
chaque piste.
Appuyez à nouveau sur le bouton CD SCAN dans les 10 secondes, lorsque
vous avez atteint la plage souhaitée.
Pour lire les 10 premières secondes de chaque plage du CD dans le dossier
sélectionné, appuyez sur le bouton CD
SCAN dans la seconde. (CD MP3uniquement)
7. Bouton MARK (signet)
Lorsque le lecteur CD est en marche,
vous pouvez mémoriser la plagesouhaitée à l'aide du bouton MARK. Appuyez sur le bouton MARK pendant
plusieurs secondes pour mémoriser la
plage souhaitée. "M" s'affiche sur
l'écran LCD et "MEMORY NO."
s'affiche pendant 5 secondes environ,
avec un bip. Pour lire les plages
mémorisées, appuyez sur le bouton
MARK dans la seconde, puis
sélectionnez la piste mémorisée à lire.
Pour effacer une plage mémorisée, appuyez sur le bouton MARK pendant
plus d'une seconde. La plage est
effacée. L'effacement est confirmé par
un bip.
Si vous voulez effacer toutes les plages
mémorisées avec la fonction Bookmark,
appuyez pendant plus d'une seconde surle bouton de commande FILE SEARCH
dans le mode Mark Play. Vous entendezun signal sonore et toutes les plages
sont effacées de la mémoire : l'indication
« MARK DELETE ALL » s’affiche sur
l’écran LCD.
✽✽ REMARQUE
Les plages mémorisées seront
automatiquement effacées après
l’éjection du CD correspondant.
8. Bouton RPT (Répéter)
Pour repasser la plage que vous êtes en train d’écouter, appuyez sur le
bouton RPT. Pour annuler l’opération,
appuyez à nouveau sur RPT. Si vous
appuyez pendant plus d'une secondesur le bouton, le lecteur répète toutes
les plages du CD en cours de lecture.
Pour rejouer le morceau du dossier en cours de lecture, appuyez sur lebouton RPT pendant plus d'une
seconde. Le lecteur rejoue les plagesdans l'ordre du dossier en cours de
lecture. Pour annuler l’opération,
appuyez à nouveau sur RPT. (CD MP3uniquement)
Si vous ne désactivez pas la fonction RPT avant que la plage se termine,
cette plage sera automatiquement
rejouée. Le lecteur rejoue les plages
tant que vous n'avez pas appuyé à
nouveau sur le bouton.
CLASSIC
➟POPS ➟ROCK ➟JAZZ ➟DEFEAT
Conduire votre véhicule
14
5
D (Drive)
Il s’agit de la position normale de
conduite en marche avant. La boîte de
vitesses passera automatiquement les 5
(ou 4) rapports, ce qui vous permet de
réaliser des économies de carburant etde toujours bénéficier de la puissance
optimale.
Pour bénéficier de plus de puissance (dépassement de véhicule ou en
montée), appuyez à fond sur la pédale
d’accélérateur. La boîte de vitesses
rétrogradera automatiquement sur le
rapport inférieur.
✽✽
REMARQUE
Arrêtez complètement le véhicule avant
de positionner le sélecteur sur « D ».
2 (2ème, le cas échéant) Utilisez la seconde (deuxième vitesse) pour augmenter la puissance en montée
et comme frein moteur en descente.
Cette vitesse vous aide également àréduire le patinage des pneus sur routes
glissantes. Lorsque vous enclenchez le
levier de vitesse sur 2 (deuxième
vitesse), la boîte passeraautomatiquement de première en
seconde.
L (première vitesse, le cas échéant) Utilisez cette vitesse dans les situations
demandant une forte traction et dans les
montées très raides. Bouton O/D (Over Drive)
(le cas échéant)
Le bouton O/D permet d’activer ou de
désactiver le système O/D. Si le mode
O/D est désactivé, le voyant O/D OFFs’allume et la plage de vitesses est
limitée entre la première et la troisième.
La quatrième vitesse ne pourra pas être
enclenchée jusqu’à ce que vous
appuyiez à nouveau sur le bouton O/D
pour activer le mode O/D.
ATTENTION
Ne dépassez pas les vitesses
recommandées quand vous êtes sur 2 (deuxième vitesse) ou L
(première vitesse).
L’utilisation du véhicule à desvitesses supérieures à celles conseillées peut provoquer unehausse de température pouvant
endommager ou entraîner unepanne de la boîte automatique.
OTQ057007G
531
Conduire votre véhicule
FONCTIONNEMENT ECONOMIQUE
E100000AFD
Les économies en carburant que vous
réalisez avec votre véhicule dépendent
essentiellement de votre style de
conduite, ainsi que de l’endroit et du
moment où vous conduisez.
Chacun de ces facteurs affecte le
nombre de kilomètres (miles) que vous
pouvez parcourir avec un litre (gallon) de
carburant. Pour utiliser votre véhicule de
la façon la plus économique possible,appliquez les suggestions de conduite
suivantes pour économiser de l’argent en
carburant et en réparations :
Conduisez en douceur. Accélérez à une allure modérée. Ne démarrez pas sur les chapeaux de roues ou plein gazet maintenez une vitesse de croisière
stable. Ne faites pas la course entre les
feux de circulation. Essayez d’adapter
votre vitesse à celle des autres
véhicules, de sorte que vous ne soyez
pas obligé de changer de vitesse
continuellement. Lorsque cela est
possible, évitez les routes où le trafic
est dense. Maintenez toujours une
distance de sécurité entre vous et les
autres véhicules, de sorte que vous
n'ayez pas à freiner inutilement. Cela
réduit également l'usure des freins. Conduisez à une vitesse modérée.
Plus vous conduisez vite, plus vous
consommez de carburant. Le fait de
conduire à une vitesse modérée,
particulièrement sur autoroute, est l'un
des moyens les plus efficaces pour
réduire votre consommation.
Ne laissez pas la pédale de frein ou la pédale d’embrayage enfoncée en
permanence. Cela peut augmenter la
consommation de carburant de même
que l’usure de ces organes. De plus,une conduite en laissant le pied sur la
pédale de frein peut provoquer une
surchauffe des freins, ce qui réduit leur
efficacité et peut avoir des
conséquences bien plus graves.
Prenez soin de vos pneumatiques. Gonflez-les à la pression
recommandée. Un sur-gonflage ou un
sous-gonflage entraîne une usure
inutile des pneumatiques. Vérifiez lapression des pneumatiques au moins
une fois par mois. Veillez au bon alignement des roués.
Un mauvais alignement peut résulterd’un choc contre le trottoir ou d’une
conduite trop rapide sur un revêtement
irrégulier. Un mauvais alignement
provoque une usure plus rapide despneumatiques et peut également
entraîner d’autres problèmes ainsi
qu’une plus grande consommation de
carburant.
Maintenez votre véhicule en bon état. Pour réaliser de meilleures économies
de carburant et réduire les coûts
d’entretien, entretenez votre véhicule
suivant le plan d’entretien de la section
7. Si vous conduisez votre véhicule
dans des conditions difficiles, unentretien plus fréquent est nécessaire
(reportez-vous à la section 7 pour deplus amples détails).
Gardez votre véhicule propre. Pour un service maximal, votre véhicule doit
être maintenu propre et être exempt de
matières corrosives. Il est
particulièrement important que de la
boue, de la saleté, de la glace, etc. ne
puisse pas s’accumuler sous le
véhicule. Cette masse supplémentaire
peut entraîner un accroissement de la
consommation de carburant et
contribuer également à la corrosion.
535
Conduire votre véhicule
Evitez de porter votre regarddirectement sur les feux des véhicules
venant en sens inverse. Vous
risqueriez d’être momentanément
aveuglé et il faudrait plusieurs
secondes avant que vos yeux ne
s’accommodent à nouveau à
l’obscurité.
E110500AUN Conduite sous la pluie
La pluie et les routes humides peuvent
rendre la conduite dangereuse, tout
particulièrement si vous n’êtes paspréparé à rencontrer une chaussée
glissante. Voici quelques éléments àprendre en compte pour la conduite sousla pluie :
Une pluie battante réduit la visibilité etaugmente la distance d’arrêt du
véhicule, il faut donc ralentir.
Maintenez vos essuie-glaces en bon état. Remplacez vos balais d’essuie-
glace lorsqu’ils commencent à faire
des raies ou n’essuient pas certaines
zones du pare-brise. Si vos pneumatiques ne sont pas en
bon état, un arrêt brutal sur une
chaussée mouillée peut provoquer un
patinage et risque de conduire à un
accident. Assurez-vous que vospneumatiques sont en bon état.
Allumez vos phares afin d’être mieux vus par les autres usagers.
Lorsque vous roulez trop vite dans de grandes flaques d’eau, cela peut
affecter vos freins. Si vous devez
traverser des flaques, essayez de le
faire lentement.
Si vous pensez que vos freins risquent d’être mouillés, actionnez-leslégèrement en roulant, jusqu’à ce
qu’ils fonctionnent à nouveau
normalement.
1TQA3003
Conduire votre véhicule
50
5
E140600BTQ
Si vous décidez de tracter une
remorque
Si vous décidez de tracter une remorque,
voici les points importants :
Envisagez l’utilisation d’un dispositif
anti-roulis Vous pouvez vous le
procurer auprès d’un revendeur de
crochets.
Ne tractez pas de remorque avec votre véhicule durant ses 2000 premierskilomètres (1200 miles) afin de
permettre un rodage correct du moteur.
Si vous ignorez cette consigne, cela
peut entraîner un endommagement
grave du moteur ou de la boîte-pont.
Lorsque vous tractez une remorque, consultez un concessionnaire
HYUNDAI agréé pour obtenir de plus
amples informations concernant lesbesoins supplémentaires , comme un
kit de remorquage, etc.
Conduisez toujours votre véhicule à une allure modérée (vitesse inférieureà 100 km/h / 60 miles/h).
Dans une longue montée, ne dépassez pas 70 km/h (45 miles/h) ou la limitationde vitesse affichée pour les véhicules à
remorque, la valeur la plus faible étant
retenue.
Les considérations importantes ont trait au poids.
Moteur
Contenu
Poids maxi Sans système 750 700 750
de la de freinage (1653) (1543) (1653)
remorque Avec système 2300 1500 1500 kg (Ibs.) de freinage (5070) (3306) (3306)
Charge statique verticale
maximale autorisée sur 100 100 100
l’accouplement (220) (220) (220) kg (Ibs.)
Distance recommandée
entre le centre de la roue 1170 1170 1170
arrière et le point (46) (46) (46)
d’accouplement
mm (Inch)
M/T : Boîte-pont manuelle
A/T : Boîte-pont automatique A2.5 Moteur
Diesel Moteur Essence
M/T M/T A/T
Pour I’Europe
617
Que faire en cas d’urgence
F080300AEN
Remorquage d’urgence
Si un remorquage s’avère nécessaire,
nous vous recommandons de faire
appel à un concessionnaire HYUNDAI
agréé ou à un service de dépannage
commercial.Si le service de remorquage n’est pas
disponible en cas d’urgence, votre
véhicule peut temporairement être
remorqué à l’aide d’un câble ou d’unechaîne solidement fixé(e) au crochet de
remorquage d’urgence situé sous l’avant
(ou l’arrière le cas échéant) du véhicule.
Soyez extrêmement prudent lors du
remorquage du véhicule. Le conducteur
doit se trouver dans le véhicule pour le
diriger et actionner les freins.
Ce mode de remorquage n’est possible
que sur des routes à revêtement dur sur
une courte distance et à faible vitesse.
Les roues, les essieux, la transmission,
la direction et les freins doiventégalement être en bon état.
N'utilisez pas les crochets de
remorquage pour désembourber un
véhicule, le désensabler ou dansd’autres situations lorsque celui-ci ne
peut être extrait grâce à sa seule
puissance.
Evitez de remorquer un véhicule plus lourd que le véhicule tracteur.
Les conducteurs des deux véhicules doivent communiquer entre euxfréquemment. Avant un remorquage d’urgence,
assurez-vous que le crochet n’est pascassé ou endommagé.
Fixez solidement la chaîne ou le câble de remorquage au crochet.
Ne tirez pas brusquement sur le crochet. Exercez une force constante
et régulière.
Pour éviter d’endommager le crochet, ne tirez pas d’un côté ou à un angle
vertical. Tirez toujours tout droit.
ATTENTION
Fixez une sangle de remorquage
au crochet de remorquage.
Si vous utilisez une partie de votre véhicule autre que lescrochets de remorquage aux finsde remorquage, cela risque
d’endommager la caisse de votre véhicule.
Utilisez uniquement un câble ou une chaîne destiné(e)spécifiquement à être utilisé(e)
pour le remorquage de véhicules.Fixez solidement le câble ou la chaîne au crocher de remorquage fourni.
OTQ067021
OTQ067013
L'avant (le cas échéant)
L'arrière
745
Entretien
G200300AUN Vérification de la pression de
gonflage des pneumatiques
Vérifier vos pneus au moins une fois
par mois.
Vérifier également la pression de la
roue de secours. G200301AEN
Mode de vérification
Pour vérifier la pression des
pneumatiques, utilisez un
manomètre de bonne qualité. Il est
impossible de dire que la pressiondes pneus est correcte simplement
en les observant. Des pneus à
structure radiale peuvent semblercorrectement gonflés alors qu’ils
sont sous-gonflés.
Vérifier la pression de gonflage des
pneus lorsqu’ils sont froids. « Froid »
signifie que votre véhicule estimmobilisé depuis au moins trois
heures ou n’a parcouru que 1,6 km(1 mile).Ôtez le bouchon de valve du corps
de la valve du pneu. Pour mesurer la
pression, enfoncez fermement le
manomètre pour pneu dans la valve.Si la pression de gonflage du pneufroid correspond à la pressionrecommandée sur le pneu etl’étiquette indiquant les pressions
recommandées, aucun ajustement
n’est nécessaire. Si la pression est
basse, ajoutez de l’air jusqu’à
atteindre la pression recommandée.
Si vous surgonflez le pneu, libérez de l’air en poussant sur la tige en
métal au centre de la valve du pneu.
Vérifiez à nouveau la pression du
pneu à l’aide du manomètre. Veillez
à remettre les bouchons de valve sur
les corps de valve. Ils permettentd’éviter des fuites en empêchantl’entrée de saleté et d’humidité.
ATTENTION
- Pression des pneumatiques
Respectez toujours les principes suivants :
Vérifier la pression des pneus lorsque les pneus sont froids.(Après avoir immobilisé levéhicule depuis au moinstrois heures ou après avoir parcouru au maximum 1,6 km(1 mile).)
Vérifier la pression de votre roue de secours à chaque foisque vous vérifiez la pression des autres pneus.
Ne surchargez pas votre véhicule. Veillez à ne passurcharger la galerie de toit sivotre véhicule en est équipé.
Des pneus usés peuvent être à la base d’accidents. Si labande de roulement de votrepneu est usée ou si vos pneusont été endommagés, faites- les remplacer.