F3
A050A04A-APT NOTA:
Os futuros proprietários deste veículo, precisarão das informações deste Manual pelo que,
quando vender o seu Hyundai, deixe no mesmo o citado Manual. Obrigado. Copyright 2009 Hyundai Motor Company. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, guardada em qualquer sistema de recuperação ou transmitida sob qualquer forma ou por quaisquer meios sem a autorização prévia e por escrito da Hyundai Motor Company.
SA030A1-HP
PREFÁCIO
Obrigado por ter escolhido um Hyundai. Temos o maior prazer de o acolher no número, semprecrescente, de automobilistas que condu-zem veiculos Hyundai. A avançada engenharia e a técnica de alta-qualidade, utilizada na construção de cada Hyundai é algo de que nos sentimos orgulhosos. Este Manual de Instruções serve para lhe apresentar as caracteristicas e o funcionamento do seu novo Hyundai. Sugerimos que leia este Manual cuidadosamente visto que as informações nelecontidas muito contribuirão para a satisfação de utilizar o seu novo veículo. Recomendamos que todas as operações de Serviço e manutenção do seu carro sejam levadas a cabo num Concessionário Hyundai.
! CUIDADO:
Podem ocorrer danos graves no motor e caixa de velocidades como resultado da utilização de combustíveis e lubrificantes de má qualidade que não cumpram as especificações Hyundai. Deverá utilizar sempre combustíveis e lubrificantes de alta qualidade que cumpram asespecificações listadas na Página 9-4 da secção Especificações do Veículo do Manual do Proprietário.
1- 16 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
Para mover o banco para a frente ou para trás, puxe a alavanca de controlopara o centro do carro. Isso solta o banco das calhas e assim, pode movê- lo para a frente ou para trás, para aposição desejada. Ao encontrar a posição desejada, solte a alavanca e mova o banco para a frente ou paratrás para o fixar nas calhas.
B080B02FC-GPT BANCOS DIANTEIROS
Regulação Longitudinal do Banco
HTB024
!AVISO:
Para se certificar que o banco está
bloqueado, tente mover o banco para a frente ou para trás sem utilizar o botão de comando.
Interruptor "AUTO"-Lado do condutor. Para abrir os vidros do lado do condutor, pressione o interruptor"AUTO". Para parar na abertura desejada pressione e solte o interruptor quando o vidro atingir aposição desejada.
AVISO:
1) Tenha o cuidado de näo entalar a cabeça ou mãos de alguém aofechar um vidro.
2) Nunca tente utilizar o interrutpor
principal e o interruptorsecundário em direcções opostas ao mesmo tempo. Se o fizer, o vidro parará e não poderáser aberto ou fechado.
3) Não deixe crianças sozinhas no
automóvel. Retrire sempre a chave de ignição para a segurança delas.
!
B080A01FC-GPT BANCOS AJUSTÁVEIS
AVISO:
Nunca tente regular o banco da
frente com o veículo em movimento, pois pode resultar naperda de controlo do veículo e causar um acidente, morte, ferimentos graves ou danos emproprie-dades.
!
1- 22 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
AVISO:
o Ao voltar a colocar o banco rebatível na posição vertical, certifique-se que os cintos de segurança estão acessíveis e emcondições de funcionamento.
o Ao repor as costas do banco na
sua posição normal, tenha cuidado para não entalar os seus dedos ou pernas.
o O rebatimento do banco traseiro destinam-se a aumentar a áreade carga. Não permita autilização desta área para o transporte de passageiros. Lembre-se que com o bancorebatido não é possível utilizar os cintos de segurança. Os passageiros que viajemsentados em posições incorrectas e sem cinto de segurança arriscam-se a sofrerferimentos graves ou mortais em caso de acidente ou travagem súbita.!
HTB031Securing strap
3. Puxe a alavanca de destravamento dos assentos do banco para trás e, em seguida, levante o assento desejado.HTB030A
4. Para fixar o banco, prenda a tira defixação localizada por baixo do assento ao suporte do encosto de cabeça do banco do condutor e dopassageiro.
5. Para repor as costas do banco e o assento na posição normal, executeo procedimento descrito pela ordem inversa.
o Ao repor as costas do banco na sua posição vertical, certifique-se de que fica bloqueada na posição, puxando e empurrando a parte superior das costas do banco.
1- 24 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
SB090F1-FP UMA PESSOA POR CINTO Duas pessoas, ainda que uma seja
criança, não devem nunca usar o mesmo cinto. Aumenta a possibilidadede ferimentos em caso de acidente. SB090E1-FP PESSOAS FERIDAS O cinto de segurança deve ser usado
quando tranportar pessoas feridas. Quando necessário consulte um médico.
SB090D1-FP MULHERES GRÁVIDAS O uso do cinto de segurança é recomendado para diminuir apossibilidade de ferimentos, em caso de acidente. O cinto deve ser colocado tão baixo quanto o possível ecercando as ancas. Para casos específicos consultar um médico.
B150B01Y-GPTBébé ou criança pequena Alguns países obrigam o uso de sistemas de protecção para bébés e crianças pequenas. Sejam ou não obrigados por lei, é fortementerecomendado um sistema de protecção que deve ser usado para bébés e crianças pequenas (menos de 18Kg). NOTA: As crianças pequenas estão melhor protegidas em caso de acidente se estiverem devidamente instaladas numa cadeira para criançasadequada.
B150C02A-APT Crianças Maiores As crianças que já são demasiado crescidas para utilizarem uma cadeira para crianças deverão viajar sempre no banco de trás e utilizar os cintos desegurança que estiverem instalados no veículo. A parte do cinto que envolve as ancas deverá ficar bemapertada e ser colocada o mais baixo possível. Verifique a instalação do cinto periodicamente. B150G01A-APT Nunca se deite Para se obter o máximo de segurança,
todos os ocupantes do veÍculo devem estar correctamente sentados. O cintonão oferece qualquer segurança, se a pessoa estiver deitada no banco traseiro ou no banco dianteiro comeste próximo da inclinação máxima.
Os movimentos das crianças podem
fazer com que o cinto saia da posiçãoadequada. As crianças estão melhorprotegidas em caso de acidente quando estão devidamente instaladas numa cadeira para crianças adequada, nobanco de trás. Se uma criança mais crescida (com mais de 13 anos) tiver de viajar no assento da frente, deveráutilizar os cintos de segurança instalados no veículo e o banco deve ser deslocado para a sua posiçãomais recuada. As crianças com menos de 13 anos deverão viajar sempre no banco de trás utilizando um sistemade retenção adequado. Nunca sente uma criança com menos de 13 anos no banco da frente. NUNCA instaleuma cadeira para criança voltada para trás no banco da frente de um veículo.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI 1- 25
SB090I1-FP INSPECÇÃO PERIÓDICA Recomenda-se que todos os cintos de segurança sejam inspeccionados periódicamente quanto a desgaste ou danos de qualquer espécie.Qualquer peça do sistema que esteja danificada deve ser subsituida imediatamente. SB090J1-FP Conserve os cintos limpos e secos Os cintos de segurança devem manter-se sempre limpos e secos. Para os limpar, use apenas água morna e um pouco de sabão suave.Nunca use lexívia, detergentes fortes ou produtos abrasivos pois danificarão e enfraquecerão o material.Para uma protecção adequada quando o veículo está em movimento, mantenha sempre as costas do banco numa posição pertoda vertical. Instale-se bem no banco e aperte o cinto de segurança de forma adequada.
AVISO:
Sentar-se com as costas muito inclinadas ou deitar-se quando oveículo está em movimento pode ser perigoso. Mesmo que tenha apertado o cinto de segurança, estenão poderá funcionar adequadamente se estiver sentado numa posição muito reclinada. Aparte do cinto que passa sobre o ombro não funcionará adequadamente porque não ficadevidamente ajustada ao seu corpo. Em vez disso fica colocada à sua frente. Em caso de colisão poderá ser atirado com grande força contra essa parte do cinto de segurança, oque poderá provocar ferimentos graves no pescoço ou outros ferimentos. A parte do cinto que envolve as ancas também não poderá funcionar adequadamente. Em caso decolisão poderá deslocar-se para cima e aplicar uma grande força sobre o abdómen e não sobre osfortes ossos pélvicos. Essa força aplicada ao abdómen poderá provocar graves ferimentos internos.!
B160A01A-APT CUIDADOS COM OS CINTOS O sistema dos cintos de segurança
nunca deve ser desarmado ou modificado. Além disso, deve ter-secuidado para que o tecido dos cintos bem como a respectiva ferragem não fiquem entalados nas dobradiças dosbancos e portas.
AVISO:
Ao colocar novamente as costas do banco na sua posição normal, depois de ter rebatido as costas dobanco de trás, tenha cuidado para não danificar o cinto de segurança ou a respectiva fivela. Certifique-sede que o cinto ou a fivela não ficam entalados na estrutura do banco de trás.
!
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI 1- 41
o Se os airbags dispararem, devem
ser substituídos por um concessionário Hyundai autorizado.
o Não interfira com, nem desligue, a cablagem do sistema SRS ou quaisquer outros componentes dosistema SRS. Se o fizer, isso poderá provocar ferimentos devido ao um disparo acidentaldos airbags ou poderá fazer com que o SRS fique inoperativo.
o Não instale uma cadeira para crianças no banco do passageiroda frente. Uma cadeira para crianças nunca deve ser instalada no banco do passageiro da frente. O bebé ou criança poderá sofrerferimentos graves ou mesmo morrer se o airbag disparar em caso de acidente.
o Não deixe que as crianças ocupem o banco do passageiro da frente.Se tiver de transportar criançasmais crescidas (adolescentes ou mais velhos) no banco da frente, certifique-se de que utilizam ocinto de segurança de forma adequada e que o banco é deslocado para a sua posiçãomais recuada possível. o Para a máxima protecção de
segurança em todos os tipos deacidentes, todos os ocupantes incluindo o condutor deverão sempre utilizar os respectivoscintos de segurança quer seja ou não fornecido air bag naquele lugar para minimizar o risco deferimentos graves ou morte em caso de acidente. Não se sente ou incline desnecessáriamenteperto do air bag.
o O sistema de airbag do SRS deve encher-se muito rapidamente para proporcionar uma protecção adequada em caso de colisão. Seum ocupante não estiver na posição prevista por não estar a utilizar o cinto de segurança,o airbag poderá fazer um contacto com força exagerada que poderá causar ferimentos graves oumesmo fatais.o Os airbags dianteiros não estão concebidos para serem accionados quando de impactoslaterais, impacto traseiros ou em caso de capotamento. Em adição, os airbags não serão accionadosem impactos frontais abaixo da velocidade limite de accionamento.
o O condutor deve recuar o seu banco o mais possível, mantendosempre o controlo do veículo. Seestiver sentado demasiado próximo do airbag, o seu enchimento poderá causar-lhe ferimentos graves ou mesmo a morte.
o Não deverão ser colocados quaisquer objectos sobre osmódulos do airbag ou próximodestes módulos instalados no volante, no painel de instrumentos e no painel frontal do passageirosobre o porta-luvas, porque em caso de colisão que faça disparar os airbags esses objectospoderão provocar ferimentos.
1- 44 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
o O SRS só pode funcionar quando
a chave de ignição está na posição "ON". Se o SRI (indicador de funcionamento) do SRS não se acender, ou se estiverpermanentemente aceso, após se ter acendido intermitentemente durante 6 segundos após ligar aignição ou após o motor entrar em funcionamento, ou se se acender enquanto conduz, o SRSnão está a funcionar correctamente. Se isto suceder, dirigir-se imediatamente a um Agente ou Oficina Autorizada Hyundai e mandar inspeccionaro sistema.
o Antes de substituir um fusível ou desligar a bateria, rodar a chavede ignição para a posição "LOCK" e retirar a chave. Nunca substituir os fusíveis relacionados com oair bag quando a chave de ignição está na posição "ON". O não cumprimento deste procedimentofará com que o indicador SRI do sistema SRS se acenda.! AVISO:
o Quando o SRS é activado, poderá haver um ruído muito elevado e uma poeira fina será libertada no habitáculo. Estas condições sãonormais e não representam qualquer perigo. No entanto, a poeira fina gerada durante oenchimento dos air bag pode causar irritações de pele. Ter o cuidado de lavar as mãos e a facecuidadosamente com água tépida e sabão após um acidente no qual os air bag tenham sido accionados.! CUIDADO:
Quando da montagem do recipiente com o ambientador líquido no inte- rior do veículo, não o colocar naproximidade do painel de instrumentos ou na superfície do painel de bordo. Se houver umafuga de líquido ambientador nua destas zonas (painel de instrumentos, painel de bordo ouventiladores), pode danificar estes componentes. Se houver uma fuga de líquido ambientador numadestas zonas, lavá-las com água imediatamente.
1- 48 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
AVISO:
o Perigo extremo! Não utilize um porta-bébés num assento protegido com AirBag.
o A modificação dos componentes ou circuito do SRS, inclusivé a colocação de qualquer tipo deautocolantes na almofada do volante ou modificações na estrutura do chassis, poderá efectar a per- formance do SRS e causar possíveis ferimentos.
B240C01HP
!
SB110C1-FP Manutenção do SRS O SRS não tem virtualmente qualquer
manutenção e não existem por isso peças que possa substituir por si mesmo. O sistema SRS completo deverá ser inspeccionado por umconcessionário Hyundai autorizado 10 anos depois da data de produção do carro.
Qualquer intervenção no sistema do air
bag, tal como a sua remoção, instalação, reparação, ou qualquer trabalho no volante deverá ser executado por umtécnico Hyundai qualificado. O manuseamento indevido do sistema
de air bag poderá resultar em ferimentos pessoais graves.Tais objectos podem transformar- se em projécteis perigosos eprovocar ferimentos no caso de accionamento dos airbags laterais.
o Para evitar o accionamento acidental e inesperado do airbag lateral que poderá resultar em ferimentos, evitarquaisquer impactos no sensor do airbag lateral quando a chave de ignição está na posição "ON".