Page 105 of 210

104
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
Récapitulons ci-après les normes
de sécurité à suivre
pour le transport d’enfants:
1) La position conseillée pour l’installa-
tion des sièges pour enfants est sur le
siège arrière, car ils sont le mieux pro-
tégée en cas de collision.
2) En cas de désactivation de l’air bag
côté passager, contrôler toujours, au
moyen du témoin prévu jaune ambre sur
le tableau de bord, l’effective désactiva-
tion.
3) Respecter scrupuleusement les ins-
tructions accompagnant le siège-auto,
que le fournisseur doit fournir obligatoi-
rement. Gardez-les dans le véhicule avec
les documents et cette notice. N’utilisez
pas les sièges-auto dépourvus d’instruc-
tions.4) Vérifier toujours par une traction
sur la sangle l’effectif accrochage des
ceintures.
5) Chaque système de retenue est
rigoureusement à une place: ne jamais y
transporter deux enfants simultanément.
6) Vérifier toujours que les ceintures
n’appuient pas sur le cou de l’enfant.
7) Pendant le voyage, ne permettez pas
à l’enfant d’assumer des positions anor-
males ou de déboucler sa ceinture.
8) Ne jamais transporter d’enfants dans
les bras, pas même des bébés. Personne,
quelle que soit sa force, n’est en mesure
de les retenir en cas de choc.
9) En cas d’accident, remplacer le siège
pour enfant par un neuf.
En présence d’air bag côté
passager activé ne pas ins-
taller les enfants sur les sièges ber-
ceaux tournés vers l’arrière sur le siè-
ge avant. L’activation de l’air bag en
cas de choc, pourrait produire des lé-
sions mortelles à l’enfant transporté
indépendamment de la gravité de la
collision. Il est recommandé de trans-
porter toujours les enfants sur le siè-
ge arrière, assis sur leur siège, car c’est
dans cet endroit qu’ils sont le mieux
protégés en cas de collision.
ATTENTION
Page 106 of 210

105
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
PREDISPOSITION
AU MONTAGE DU
SIEGE ENFANT
“ISOFIX UNIVERSEL”
Le véhicule est prédisposé pour le mon-
tage des sièges enfants Isofix Universel,
un nouveau système unifié européen
pour le transport d’enfants.
A titre indicatif, la fig. 13représente un
exemple de siège enfant.
Le siège enfants Isofix Universel couvre
le groupe de poids: 1.
A cause du différent système d’ancrage,
le siège doit être fixé au moyen d’agrafes
métalliques inférieures appropriées A-
fig. 14, placées entre le dossier et le
coussin arrière; fixer ensuite la sangle
supérieure (disponible avec le siège) à
l’agrafe appropriée A-fig. 15placée dans
la partie arrière du dossier en corres-
pondance du siège enfants.
Il est possible d’effectuer un montage
mixte des sièges traditionnels et “Isofix
Universels”.
On rappelle que, en cas de sièges enfants
Isofix Universel, on peut utiliser tous
ceux homologués portant l’inscription
ECE R44/03 “Isofix Universel”.
Monter le siège-auto que
lorsque le véhicule est à l’ar-
rêt. Le siège-auto est correctement
monté aux brides de prédisposition
que lorsque l’on entend le déclic de
blocage. Suivre scrupuleusement les
instructions de montage, démontage
et positionnement, qui doivent obli-
gatoirement accompagner le siège-
auto.
ATTENTIONDans la Lineaccessori Fiat est disponible
le siège enfant “Isofix Universel” “Duo
Plus”.
Pour d’autres détails concernant l’instal-
lation et/ou utilisation du siège enfant, se
référer à la “Notice d’entretien” fournie
avec le siège enfant.
fig. 13F0P0314m
fig. 14F0P0315m
fig. 15
A
F0P0316m
Page 107 of 210

106
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
AIR BAG FRONTAUX
Le véhicule est doté d’air bag frontaux
pour le conducteur, pour le passager et
d’air bag genoux côté conducteur (lors-
qu’il est prévu).
Les air bag frontaux conducteur/passager
et l’air bag genoux côté conducteur (lors-
qu’il est prévu) protègent les occupants
des places avant en cas de chocs frontaux
de sévérité moyenne-élevée, au moyen de
l’interposition du coussin entre l’occupant
et le volant ou la planche de bord.
La non activation des air bag dans les
autres types de choc (latéral, arrière, ca-
potages, etc.) n’est pas un indice de mau-
vais fonctionnement du système.
En cas de choc frontal, une centrale élec-
tronique active, lorsqu’il est nécessaire, le
gonflage du coussin. Le coussin se gonfle
à l’instant et se place entre le corps des
personnes assises à l’avant et les struc-
tures qui pourraient les blesser; immédia-
tement après le coussin se dégonfle.
Les air bag frontaux conducteur / passa-
ger et l’air bag genoux côté conducteur
(lorsqu’il est prévu) ne peuvent rempla-
cer, mais ils complètent l’utilisation des
ceintures de sécurité, qu’il est toujours re-
commandé d’utiliser, comme d’ailleurs le
prescrit la législation en Europe et dans
la plupart des pays extraeuropéens.
B
B1
A
APTITUDE DES SIEGES DES PASSAGERS POUR L’EMPLOI
DES SIEGES ENFANTS ISOFIX UNIVERSEL
Le tableau ci-après, conformément à la loi européenne ECE 16, indique la possibilité
d’installation des sièges pour enfants Isofix Universel sur les sièges dotés de crochets
Isofix.
Groupe de poids Orientation Classe de Position Isofix siège enfant taille Isofix latérale arrière
IUF: indiqué pour les systèmes de retenue pour enfants Isofix orientés vers la marche,
de classe universelle (dotés d’un troisième attelage supérieur), homologués pour
l’utilisation dans le groupe de poids.
IUF
IUF
IUF Vers la marche
Vers la marche
Vers la marche Groupe I depuis 9
jusqu’a a 18 kg
Page 108 of 210

107
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
AIR BAG FRONTAL COTE
PASSAGER (lorsqu’il est prévu)
fig. 17
Il est formé d’un coussin à gonflage ins-
tantané placé dans un logement approprié
dans la planche de bord, avec un coussin
ayant un volume plus important par rap-
port à celui du côté conducteur.
fig. 16F0P0606m
fig. 17F0P0114m
En cas de chocs de faible sévérité (pour
lesquels il suffit l’action de retenue exer-
cée par les ceintures de sécurité), les air
bag ne s’activent pas. Il est donc toujours
nécessaire l’utilisation des ceintures de sé-
curité, qu’en cas de choc latéral assurent
quand même le positionnement correct
de l’occupant en en évitant l’expulsion en
cas de collisions très violentes.
AIR BAG FRONTAL COTE
CONDUCTEUR fig. 16
Il est formé d’un coussin à gonflage ins-
tantané placé dans un logement approprié
placé au centre du volant.
N’appliquer ni d’adhésifs ni
d’autres objets sur le volant
ou sur la console de l’air bag côté
passager ou sur le revêtement laté-
ral côté toit. Ne placer aucun objet
sur la planche latérale côté passa-
ger car il pourrait gêner l’ouverture
de l’air bag (par ex. téléphones por-
tables) et provoquer de graves
lésions aux passagers du véhicule.
ATTENTIONLe volume des air bag frontaux lors du
gonflage maximum est tel à remplir la plu-
part de l’espace entre le volant et le
conducteur et entre la planche et le pas-
sager.
En cas de choc, une personne qui n’en-
dosse pas les ceintures de sécurité, avan-
ce et peut entrer en contact avec le cous-
sin pendant son déploiement. Dans cette
condition la protection du coussin est ré-
duite.
Les air bag frontaux peuvent ne pas s’ac-
tiver dans les cas suivants:
❒chocs frontaux avec des objets très dé-
formables, qui n’interessent pas la sur-
face frontale du véhicule (par ex. choc
du pare-chocs contre les barrières de
protection, tas de sable, etc.);
❒enfoncement du véhicule sous d’autres
véhicules ou de barrières de protection
(par ex. sous camions ou guard rail); car
ils pourraient n’offrir aucune protection
supplémentaire par rapport aux cein-
tures de sécurité et, par conséquent,
leur activation s’aère inopportune. La
non activation dans ces cas n’est donc
pas un indice de fonctionnement dé-
fectueux du système.
Page 109 of 210

108
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
DESACTIVATION MANUELLE
DES AIR BAG COTE PASSAGER
FRONTAL ET LATERAL
PROTECTION TORACIQUE/
PELVIENNE (Side Bag)
(lorsqu’il est prévu)
S’il était nécessaire de transporter un en-
fant sur le siège avant, on peut désacti-
ver les air bag passager frontal et latéral
protection buste (Side Bag) (lorsqu’il est
prévu).
Le dispositif de désactivation fig. 18est
placé sur le bord de la boîte à gants; pour
y accéder, ouvrir le volet de la boîte à
gants.
GRAVE DANGER: En pré-
sence d’air bag côté passa-
ger actif (ON), ne pas pla-
cer sur le siège avant de
sièges pour enfants tournés
en arrière. En cas de choc,
l’activation de l’air bag pourrait pro-
voquer des lésions mortelles à l’enfant
transporté. En cas de nécessité,
désactiver toujours l’air bag côté pas-
sager quand le siège enfant est pla-
cé sur le siège avant. De plus, le siè-
ge du passager devra être réglé dans
la position la plus arriérée, afin d’évi-
ter de contact éventuels du siège en-
fant avec la planche. Même en l’ab-
sence d’obligation légale à ce sujet,
il est conseillé, pour une meilleure
protection des adultes, de réactiver
immédiatement l’air bag, dès que le
transport des enfants n’est plus né-
cessaire.
ATTENTION
fig. 18F0P0115m
en utilisant la clé de contact, tourner le lo-
queteau du dispositif de désactivation sur
OFFpour désactiver l’air bag ou bien sur
ONpour l’activer.
Le témoin
“reste allumé sur le tableau
de bord à lumière fixe jusqu’à la réactiva-
tion des air bag côté passager frontal et la-
téral protection buste (Side Bag) (lorsqu’il
est prévu).
Page 110 of 210

109
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
AIR BAG LATERAUX
Le véhicule est doté d’air bag latéraux
avant protection thoracique/pelvienne (Si-
de Bag avant) conducteur et passager
(lorsqu’ils sont prévus), d’air bag protec-
tion tête occupants avant et arrière (Win-
dow Bag) (lorsqu’ils sont prévus).
Les air bag latéraux (lorsqu’ils sont pré-
vus) protègent les occupants dans les
chocs de sévérité moyenne-élevée, par
l’interposition du coussin entre l’occupant
et les parties internes de la structure la-
térale du véhicule.
La non activation des air bag latéraux dans
les autres types de choc (frontal, arrière,
renversement, etc...) n’est donc pas un in-
dice de mauvais fonctionnement du sys-
tème.En cas de choc latéral, une centrale élec-
tronique active, si nécessaire, le gonflage
des coussins. Les coussins se gonflent à
l’instant et se placent entre le corps des
occupants et les structures qui pourraient
les blesser; immédiatement après les cous-
sins se dégonflent.
Les air bag latéraux (lorsqu’ils sont pré-
vus) ne remplacent pas mais complètent
l’utilisation des ceintures de sécurité, qu’il
est toujours recommandé d’utiliser, com-
me d’ailleurs le prescrit la législation en
Europe et dans la plupart des pays extra-
européens.
fig. 19F0P0116m
AIR BAG LATERAUX AVANT
PROTECTION TORA
Cique/pelvienne (SIDE BAG)
fig. 19 (lorsqu’ils sont prévus)
Ils sont formés par deux types de cous-
sins, à gonflage instantané, placés dans les
dossiers des sièges et leur tâche est de
protéger le thorax et le bassin des occu-
pants en cas de choc latéral de sévérité
moyenne/grande.
Page 111 of 210

110
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
AIR BAG LATERAUX
PROTECTION TETE
(WINDOW BAG) fig. 20
(lorsqu’ils sont prévus)
Ils sont formés par deux coussins “à ri-
deau” un placé sur le côté droit et un sur
le côté gauche du véhicule, logés derriè-
re les revêtements latéraux du toit et cou-
verts par des finitions appropriées.
Ils ont la tâche de protéger la tête des oc-
cupants avant et arrière en cas de choc la-
téral, grâce à une grande surface de dé-
ploiement des coussins.
ATTENTION La meilleure protection de
la part du système en cas de choc latéral
s’obtient en tenant une position correcte
sur le siège, en permettant ainsi un dé-
ploiement correct des air bag latéraux.ATTENTION L’activation des air bag
frontaux et/ou latéraux est ainsi possible
si le véhicule est soumis à des chocs vio-
lents qui intéressent la zone sous la
coque, comme par exemple, des chocs
violents contre des marches, des trottoirs
ou des reliefs fixes du sol, des chutes du
véhicules dans de grands trous ou creux
de la route.
ATTENTION L’activation des air bag dé-
gage une petite quantité de poussières.
Ces poussières ne sont pas nocives et n’in-
diquent pas un début d’incendie; de plus,
la surface du coussin ouvert et l’habitacle
peuvent être recouverts d’un résidu de
poussière: cette poussière peut irriter la
peau et les yeux. En cas de contact, se la-
ver au savon neutre et à l’eau.
Les échéances concernant la charge py-
rotechnique et le contact spiralé sont in-
diquées sur l’étiquette appropriée placée
dans la boîte à gants. A l’approche de ces
échéances, s’adresser au Réseau Après-
vente Fiat pour leur remplacement.
fig. 20F0P0117m
ATTENTION En cas d’accident où l’un
quelconque des dispositifs de sécurité s’est
activé, s’adresser au Réseau Après-vente
Fiat pour faire remplacer ceux qui se sont
activés et faire vérifier l’intégrité du sys-
tème.
Toute intervention de vérification, de ré-
paration et de remplacement concernant
l’air bag doit être effectuée auprès du Ré-
seau Après-vente Fiat.
En cas de mise à la ferraille du véhicule,
il faut s’adresser au Réseau Après-vente
Fiat pour faire désactiver le système. En
cas de changement de propriétaire du vé-
hicule, il est indispensable de communi-
quer au nouveau propriétaire du véhicu-
le, les modalités d’emploi et les avertis-
sement ci-dessus et lui fournir la “Noti-
ce d’Entretien”.
Page 112 of 210

111
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
Ne pas voyager avec la tê-
te, les bras ou les coudes sur
les portes, sur les vitres et dans la zo-
ne de déploiement du coussin de l’air
bag latéral protection tête (Window
Bag) afin d’éviter des possibles lésions
pendant la phase de déploiement.
ATTENTION
Ne jamais se pencher avec la
tête ou les bras ou les coudes
en dehors des vitres.
ATTENTION
INFORMATIONS GENERALES
Si le témoin ¬ne s’allume
pas en tournant la clé sur M
ou bien qu’il reste allumé pendant la
marche, une anomalie dans les sys-
tèmes de retenue peut être présente;
dans ce cas, les air bag ou les préten-
sionneurs pourraient ne pas s’activer
en cas d’accident ou, dans un nombre
limité de cas, s’activer de façon erro-
née. Avant de poursuivre, contacter le
Réseau Après-vente Fiat pour le
contrôle immédiat du système.
ATTENTION
Ne pas couvrir le dossier des
sièges avant et arrière avec
des housses ou des revêtements qui
ne sont pas prédisposés pour l’utili-
sation avec le Side-bag.
ATTENTION
Ne pas voyager en tenant
des objets sur les genoux, de-
vant la poitrine ou en tenant une pi-
pe, un crayon, etc. entre les dents. En
cas de choc avec intervention de l’air
bag, vous pourriez vous blesser sé-
rieusement.
ATTENTIONATTENTION L’activation des préten-
sionneurs, des air bag frontaux, des air
bag latéraux avant est décidée de maniè-
re différenciée en fonction du type de
choc. La non-activation de l’un ou de plu-
sieurs d’entre eux n’indique donc pas un
fonctionnement défectueux du système.
Conduire en gardant constam-
ment les mains sur la couron-
ne du volant. En cas d’intervention de
l’air bag, celui-ci pourra ainsi se gonfler,
sans rencontrer d’obstacles. Ne pas
conduire le corps plié en avant, mais
veiller à ce que le dossier soit bien droit
et que le dos s’y appuie parfaitement.
ATTENTION