96
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SECURITE
AIRBAGS FRONTAUX
Le véhicule est équipé d’airbag frontaux
pour le conducteur et le passager (pour
versions/marchés, où il est prévu).
AIRBAG FRONTAUX
Les airbags frontaux conducteur/passager
(pour versions/marchés, où il est prévu)
protègent les occupants des places avant
en cas de chocs frontaux de sévérité
moyenne-élevée, au moyen de l’interpo-
sition du coussin entre l’occupant et le vo-
lant ou la planche de bord.
La non activation des airbags dans les
autres types de choc (latéral, arrière, ca-
potage, etc.) n’est pas un indice de mau-
vais fonctionnement du système.
En cas de choc frontal, une centrale élec-
tronique active, au besoin, le gonflage du
coussin.
Le coussin se déploie instantanément, en
s’interposant entre les corps des occu-
pants à l’avant et les structures pouvant
provoquer des lésions; le coussin se dé-
gonfle aussitôt après.
Les airbags frontaux conducteur/passager
(pour versions/marchés, où il est prévu)
ne remplacent pas mais complètent l’uti-
lisation des ceintures de sécurité, qu’il est
toujours recommandé d’utiliser, comme
d’ailleurs le prescrit la législation en Eu-
rope et dans la plupart des pays extra-eu-
ropéens.En cas de choc, une personne qui n’a pas
bouclé sa ceinture est projetée vers l’avant
et peut heurter le coussin en train de se
déployer. Dans cette situation, la protec-
tion du coussin est réduite.
Les airbags frontaux peuvent ne pas s’ac-
tiver dans les cas suivants:
❒chocs frontaux avec des objets très dé-
formables, qui n’intéressent pas la sur-
face frontale du véhicule (par ex. pare-
chocs contre le rail de protection);
❒véhicule encastré sous d’autres véhi-
cules ou des rails de protection (par
exemple sous un camion, ou sous un
rail de protection);
parce qu’ils ne pourraient offrir aucune
protection supplémentaire par rapport
aux ceintures de sécurité; leur activation
serait donc inopportune. Dans ces cas,
bien entendu, la non activation n’indique
pas le dysfonctionnement du système.Ne pas coller d’adhésifs ou
d’autres objets sur le volant,
ni sur la planche à proximité de l’air-
bag passager ou sur les sièges. Ne pas
placer des objets sur la planche côté
passager (des téléphones portables,
par exemple) qui pourraient gêner
l’ouverture de l’airbag passager ou
être projetés contre les occupants et
les blesser gravement.
ATTENTION
Les airbags frontaux côté conducteur et cô-
té passager ont été étudiés et étalonnés
pour offrir la meilleure protection des oc-
cupants des places avant portant des cein-
tures de sécurité.
Leur volume lors du gonflage maximum
remplit la plupart de l’espace entre le vo-
lant et le conducteur et entre la planche
et le passager.
En cas de chocs frontaux non sévères
(pour lesquels l’action de retenue exercée
par les ceintures de sécurité est suffisan-
te), les airbags ne s’activent pas. Par consé-
quent, il est toujours nécessaire d’utiliser
les ceintures de sécurité qui, en cas de
choc frontal, assurent en tous les cas le
positionnement correct de l’occupant.
083-100 Fiorino FR 1ed:083-100 Fiorino FR 1ed 1-12-2009 8:46 Pagina 96
97
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SECURITE
AIRBAG FRONTAL CÔTÉ
CONDUCTEUR fig. 14
Il est formé d’un coussin à gonflage ins-
tantané placé dans un logement approprié
placé au centre du volant.
fig. 14F0T0052m
fig. 15F0T0033m
AIRBAG FRONTAL
CÔTÉ PASSAGER fig. 15
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Il est formé d’un coussin à gonflage ins-
tantané placé dans un logement approprié
dans la planche de bord, avec un coussin
ayant un volume plus important par rap-
port à celui du côté conducteur.
Lorsqu’un airbag frontal côté
passager est activé, ne jamais
placer des sièges enfants sur la
place AV avec le berceau tour-
né contre la marche du véhi-
cule. L’activation de l’airbag,
en cas d’accident, pourrait provoquer
des lésions mortelles à l’enfant trans-
porté. En cas de nécessité de posi-
tionnement d’un siège enfant sur la
place avant, désactiver toujours l’air-
bag passager. En outre, le siège pas-
sager doit être reculé jusqu’en butée,
pour éviter tout contact du siège en-
fant avec la planche. Même si la loi ne
l’impose pas, il est recommandé de ré-
activer immédiatement l’airbag dès
que sa désactivation n’est plus néces-
saire pour la sécurité de l’enfant, pour
une meilleure protection de l’adulte.
ATTENTION
DÉSACTIVATION MANUELLE
DES AIRBAGS CÔTÉ
PASSAGER FRONTAL
ET LATERAL PROTECTION
TORACIQUE/PELVIENNE
(Side Bag)
(pour versions/marchés, où il est prévu)
S’il était nécessaire de transporter un en-
fant sur le siège avant, on peut désactiver
les airbags frontal côté passager et la pro-
tection toracique latérale (Side Bag) (pour
versions/marchés, où il est prévu).
Le témoin
“reste allumé au combiné de
bord à lumière fixe jusqu’à la réactivation
des airbags côté passager frontal et latéral
protection buste (Side Bag) (pour ver-
sions/marchés, où il est prévu).
ATTENTION Pour la désactivation ma-
nuelle des airbags côté passager frontal et
latéral protection buste (Side Bag) (pour
versions/marchés, où il est prévu) consul-
ter le chapitre “Planche de bord et com-
mandes” aux paragraphes “Afficheur nu-
mérique” et “Afficheur multifonctionnel”.
083-100 Fiorino FR 1ed:083-100 Fiorino FR 1ed 1-12-2009 8:46 Pagina 97
98
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SECURITE
AIRBAGS LATÉRAUX
(Side Bag)
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Sur certaines versions, le véhicule peut
être équipé d’airbags latéraux avant de
protection thoracique-pelvienne (Side Bag
avant) conducteur et passager.
Les airbags latéraux protègent les occu-
pants dans les chocs latéraux de sévéri-
té moyenne-élevée, par l’interposition du
coussin entre l’occupant et les parties in-
térieures de la structure latérale du vé-
hicule.
La non activation des airbags latéraux dans
les autres types de choc (frontal, arrière,
renversement, etc...) n’est donc pas un in-
dice de mauvais fonctionnement du sys-
tème.
En cas de choc latéral, une centrale élec-
tronique active, au besoin, le gonflage des
coussins. Les coussins se déploient ins-
tantanément, en s’interposant entre les
corps des occupants et les structures pou-
vant provoquer des lésions; les coussins
se dégonflent aussitôt après.Les airbags latéraux ne remplacent pas,
mais complètent l’utilisation des ceintures
de sécurité, qu’il est toujours recomman-
dé d’utiliser, comme le prescrit la législa-
tion en Europe et dans la plupart des pays
extra-européens.
Par conséquent, il est toujours nécessai-
re d’utiliser les ceintures de sécurité qui,
en cas de choc latéral, assurent en tous les
cas le positionnement correct de l’occu-
pant et évitent qu’il ne soit éjecté en cas
de chocs très violents.SIDE BAG fig. 16
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Il est constitué d’un coussin à gonflage ins-
tantané, logé dans le dossier du siège
avant, prévu pour protéger le thorax et le
bassin des occupants en cas de choc laté-
ral de sévérité moyenne-haute.
ATTENTION La meilleure protection de
la part du système en cas de choc latéral
s’obtient en tenant une position correcte
sur le siège, en permettant ainsi un dé-
ploiement correct des Side bag.
AVERTISSEMENTS Ne pas laver les sièges
avec de l’eau ou de la vapeur sous pres-
sion (à la main ou dans les stations de la-
vage automatiques pour sièges).
fig. 16F0T0180m
083-100 Fiorino FR 1ed:083-100 Fiorino FR 1ed 1-12-2009 8:46 Pagina 98
99
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SECURITE
En cas de mise à la ferraille du véhicule, il
faut s’adresser au Réseau Après-vente Fiat
pour faire désactiver le système. En cas de
changement de propriétaire du véhicule,
il est indispensable de communiquer au
nouveau propriétaire les modalités d’em-
ploi et les avertissements ci-dessus et lui
fournir la «Notice d’Entretien».
L’activation des prétensionneurs, airbags
frontaux et airbags latéraux AV est dé-
terminée de manière différenciée, en fonc-
tion du type de choc. La non activation
d’un dispositif ou de plusieurs, n’indique
donc pas le dysfonctionnement du systè-
me.
Si le témoin ¬ne s’allume
pas lorsqu’on tourne la clé
sur MAR ou qu’il reste allumé pen-
dant la marche (sur certaines ver-
sions, un message est affiché simul-
tanément sur l’afficheur), il s’agit
peut-être d’une anomalie des sys-
tèmes de maintien; si tel est le cas, les
airbags ou les prétensionneurs pour-
raient ne pas s’activer en cas d’acci-
dent ou, plus rarement, s’activer in-
tempestivement. Avant de poursuivre,
contacter le réseau d’Après-vente Fiat
pour faire contrôler immédiatement
le système.
ATTENTION
Les échéances relatives à la
charge pyrotechnique et au
contact en spirale sont indiquées sur
l’étiquette appropriée située à l’in-
térieur de la boîte à gants. Si les
échéances sont proches, s’adresser au
réseau d’Après-vente Fiat pour leur
substitution.
ATTENTION
Ne pas voyager avec des ob-
jets sur les genoux, devant le
thorax et encore moins en tenant
entre les lèvres une pipe, un crayon
etc. En cas de choc avec intervention
de l’airbag, ils pourraient vous causer
de graves dommages.
ATTENTION
INFORMATIONS GÉNÉRALES
L’activation des airbags frontaux et/ou la-
téraux (pour versions/marchés, où il est
prévu) est possible lorsque le véhicule est
soumis à des chocs violents qui intéres-
sent la zone sous la coque, comme par
exemple, des chocs violents contre des
marches, des trottoirs ou des reliefs fixes
du sol, des chutes du véhicule dans de
grands trous ou ornières de la route.
Lorsqu’ils s’activent, les airbags dégagent
une petite quantité de poudres. Ces
poudres ne sont pas nocives et n’indiquent
pas un début d’incendie; par ailleurs, la sur-
face du coussin déployé et l’intérieur du
véhicule peuvent se recouvrir de résidus
poussiéreux: cette poussière peut être ir-
ritante pour la peau et pour les yeux. En
cas d’exposition, se laver avec de l’eau et
du savon neutre.
En cas d’accident où l’un quelconque des
dispositifs de sécurité s’est activé, s’adres-
ser au Réseau Après-vente Fiat pour fai-
re remplacer ceux qui se sont activés et
faire vérifier l’intégrité du système.
Toutes les interventions de contrôle, de
réparation et de remplacement concer-
nant l’airbag doivent être effectuées au-
près du Réseau Après-vente Fiat.
083-100 Fiorino FR 1ed:083-100 Fiorino FR 1ed 1-12-2009 8:46 Pagina 99
100
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SECURITE
En tournant la clé dur MAR
le témoin ¬(avec airbag
frontal côté passage activé) s’allume
et clignote pendant quelques se-
condes, pour rappeler que l’airbag
passager s’activera en cas de choc,
puis est censé s’éteindre.
ATTENTION
L’intervention de l’airbag
frontal est prévue pour des
collisions plus sévères que celles qui
activent les prétensionneurs. Pour des
heurts compris dans l’intervalle entre
les deux seuils d’activation, il est nor-
mal que n’entrent en fonction que les
prétensionneurs.
ATTENTION
L’airbag ne substitue pas les
ceintures de sécurité, mais il
en développe l’efficacité. De plus,
puisque les airbags frontaux n’inter-
viennent pas lors de chocs frontaux à
faible vitesse, de chocs latéraux, de
télescopage ou de capotage, dans de
tels cas les occupants ne sont proté-
gés que par les ceintures de sécurité
qui, par conséquent, doivent toujours
être bouclées.
ATTENTION
Une fois la clé de contact in-
sérée et en position MAR, et
même si le moteur est éteint, les air-
bag peuvent s’activer également
lorsque le véhicule est à l’arrêt, si cel-
le-ci est heurté par un autre véhicule
en marche. Par conséquent, les en-
fants ne doivent jamais être laissés sur
le siège avant, même lorsque le véhi-
cule est à l’arrêt. On rappelle par
ailleurs que lorsque la clé est sur
STOP, aucun dispositif du système de
sécurité (airbags ou prétensionneurs)
ne s’active suite à une collision; la non
activation de ces dispositifs, dans ce
cas, ne constitue pas un dysfonction-
nement du système.
ATTENTION
Si le véhicule a fait l’objet
d’un vol ou d’une tentative
de vol, s’il a subi des actes de vanda-
lisme ou des inondations, faire véri-
fier le système des airbags auprès du
réseau d’Après-vente Fiat.
ATTENTION
083-100 Fiorino FR 1ed:083-100 Fiorino FR 1ed 1-12-2009 8:46 Pagina 100
102
SECURITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
DEMARRAGE
ET CONDUITE
DÉMARRAGE
DU MOTEUR
La voiture est équipée d’un système élec-
tronique de blocage moteur: Si le démar-
rage est impossible, voir les indications au
paragraphe “Le système Fiat CODE”, au
chapitre “Tableau de bord et com-
mandes”.
Un bruit du moteur de niveau plus élevé
se manifeste pendant les premières se-
condes, surtout après l’inactivité prolon-
gée de la voiture. Ce phénomène, qui ne
compromet pas le fonctionnement et la
fiabilité, est caractéristique des poussoirs
hydraulique: à savoir, le système de dis-
tribution qui a été choisi pour les moteurs
à essence de votre voiture pour contri-
buer à la limitation des interventions d’en-
tretien.PROCÉDURE POUR
VERSIONS À ESSENCE
Procéder de cette manière:
❒serrer le frein à main;
❒placer le levier de la boîte à vitesses au
point mort;
❒enfoncer à fond la pédale de l’em-
brayage, sans enfoncer l’accélérateur;
❒tourner la clé de contact sur AVVet
la relâcher dès que le moteur tourne.
Si le démarrage ne se produit pas lors de
la première tentative, ramener la clé sur
STOPavant de répéter la manœuvre de
démarrage.
Si, clé en position MARle témoin Yau
combiné de bord reste allumé en même
temps que le témoin
Uil est conseillé de
ramener la clé en position STOPpuis de
nouveau sur MAR; si le témoin reste al-
lumé, essayer avec les autres clés fournies
avec la voiture.
Si le démarrage s’avère impossible, pro-
céder au démarrage d’urgence (voir «Dé-
marrage d’urgence» au chapitre «Urgen-
ce») et s’adresser au Réseau d’Après-Ven-
te Fiat. Il est recommandé, au cours
de la première période d’uti-
lisation, de ne pas pousser la
voiture à fond (par exemple,
accélérations exaspérées, parcours ex-
cessivement longs aux régimes maxi,
freinages trop intensifs, etc.).
Le moteur éteint, ne pas lais-
ser la clé de contact en posi-
tion MAR pour éviter qu’une
absorption inutile de courant
ne décharge la batterie.
Aussi longtemps que le mo-
teur n’est pas lancé, le ser-
vofrein et la direction assistée élec-
trique ne sont pas actifs; par consé-
quent, il est nécessaire d’exercer un
effort plus grand que celui habituel
sur la pédale de frein et sur le volant.
ATTENTION
Le fonctionnement du mo-
teur dans des lieux fermés est
dangereux. Le moteur consomme de
l’oxygène et dégage de l’anhydride
carbonique, de l’oxyde de carbone et
autres gaz toxiques.
ATTENTION
101-110 Fiorino FR 1ed:101-110 MiniCargo FR 1-12-2009 8:46 Pagina 102
105
SECURITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
DEMARRAGE
ET CONDUITE
UTILISATION DE LA
BOÎTE DE VITESSES
Pour engager les vitesses, enfoncer à fond
l’embrayage et placer le levier de la boîte
de vitesses A-fig. 2sur la position désirée
(le schéma pour l’engagement des vitesses
est indiqué sur la tête du levier fig. 2).
ATTENTION La marche arrière ne peut
être enclenché que si le véhicule est com-
plètement arrêté. Moteur lancé, avant
d’enclencher la M.AR, attendre au moins
2 secondes avec la pédale d’embrayage ac-
tionnée à fond, pour éviter d’endomma-
ger les engrenages et de grincer.
fig. 2F0T0055m
Pour enclencher correcte-
ment les vitesses, toujours
actionner à fond la pédale d’em-
brayage. Par conséquent, il faut
qu’aucun obstacle ne soit sur le plan-
cher sous le pédalier: Vérifier que les
éventuels tapis soient toujours bien
détendus et qu’ils n’interfèrent pas
avec les pédales.
ATTENTION
Ne pas voyager la main ap-
puyée sur le levier de la boî-
te car l’effort exercé, même
léger, peut à la longue, user
les éléments intérieurs de la boîte.
L’emploi de la pédale d’embrayage doit
se limiter exclusivement aux change-
ments de vitesse. Ne pas conduire avec
le pied appuyé sur la pédale d’em-
brayage, voire légèrement. Pour ver-
sions/marchés, où il est prévu, l’élec-
tronique de contrôle de la pédale d’em-
brayage peut s’enclencher en assimi-
lant le style de conduite erroné à une
panne.
101-110 Fiorino FR 1ed:101-110 MiniCargo FR 1-12-2009 8:46 Pagina 105
107
SECURITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
DEMARRAGE
ET CONDUITE
STYLE DE CONDUITE
Démarrage
Ne pas faire chauffer le moteur au ralen-
ti ni à haut régime lorsque le véhicule est
à l’arrêt: dans ces conditions, le moteur
chauffe beaucoup plus lentement, ce qui
fait augmenter la consommation et les
émissions. Il est conseillé de rouler de sui-
te et lentement, en évitant les hauts ré-
gimes: de cette manière, le réchauffement
du moteur sera plus rapide.
Manœuvres inutiles
Éviter d’actionner l’accélérateur lorsqu’on
est à l’arrêt à un feu rouge ou avant de
couper le moteur. Cette dernière action,
ainsi que le “double débrayage” sont ab-
solument inutiles et entraînent une aug-
mentation de la consommation et des
émissions polluantes.Sélection des vitesses
Dès que les conditions de la circulation le
permettent, utiliser un rapport supérieur.
L’enclenchement des premières vitesses
pour obtenir une brillante accélération, ne
fait qu’augmenter la consommation.
L’utilisation impropre d’une vitesse supé-
rieure augmente les consommations, les
émissions et l’usure du moteur.
Vitesse maximum
La consommation de carburant augmente
proportionnellement à l’augmentation de
la vitesse. Maintenir une vitesse le plus pos-
sible uniforme, en évitant freinages et re-
prises inutiles qui comportent une consom-
mation excessive de carburant et l’aug-
mentation des émissions.
Accélérations
Le fait d’accélérer brusquement augmen-
te sensiblement la consommation et les
émissions: l’accélération doit toujours être
graduelle.CONDITIONS D’UTILISATION
Départ à froid
Les parcours très brefs et de trop fré-
quents démarrages à froid, ne permettent
pas au moteur d’atteindre la températu-
re de fonctionnement optimale.
Cela comporte une sensible augmentation
de la consommation (+15 à +30% sur
cycle urbain) aussi bien que des émissions.
Situations de circulation
et conditions de la chaussée
La consommation élevée est due à des
conditions de circulation intense, par
exemple lorsqu’on avance en rangs en uti-
lisant les rapports inférieurs, ou dans les
grandes villes aux très nombreux feux. La
consommation augmente également
quand on roule sur des routes de mon-
tagne tournantes et sur des chaussées ac-
cidentées.
Arrêts dans la circulation
Pendant des arrêts prolongés (ex. passages
à niveau) il est recommandé de couper le
moteur.
101-110 Fiorino FR 1ed:101-110 MiniCargo FR 1-12-2009 8:46 Pagina 107