120CONNAISSANCE DU VÉHICULE
DIRECTION ASSISTEE ELECTRIQUE
Fonctionne exclusivement avec clé sur MAR et moteur lancé. La
direction assistée permet de personnaliser l’effort sur le volant en
fonction des conditions de conduite.
Les différents modes d’assistance peuvent être sélectionnés grâce
aux positions d,n,a du levier du “Système Alfa DNA” (voir para-
graphe “Système Alfa DNA”).
SYSTEME EOBD
(pour versions/marchés, où il est prévu)
L’objectif du système EOBD (European On Board Diagnosis) est de:
❍contrôler l’efficacité du système;
❍signaler l’augmentation des émissions;
❍signaler la nécessité de remplacer les composants détériorés.
Le système dispose aussi d’un connecteur, en interface grâce à des
instruments appropriés, permettant la lecture des codes d’erreur
mémorisés dans les centrales électroniques, et d’une série de pa-
ramètres spécifiques du diagnostic et du fonctionnement du mo-
teur. Ce contrôle peut également être effectué par les agents pré-
posés à la circulation.
ATTENTION Après avoir éliminé l’inconvénient, pour le contrôle com-
plet du système les Services Agréés Alfa Romeo doivent effectuer
le test au banc d’essai et, le cas échéant, des essais sur route qui
peuvent requérir un important kilométrage.
Toute intervention en Après Vente est strictement
interdite qui pourrait altérer la direction ou la co-
lonne de direction (par ex. montage d’un antivol):
ceci pourrait provoquer, en plus de la détérioration des
prestations du système et de la suspension de la garantie,
des graves problèmes de sécurité, ainsi que la non-confor-
mité d’homologation de la voiture.
Avant d’effectuer n’importe quelle intervention
d’entretien, couper systématiquement le moteur
et extraire la clé du dispositif de démarrage en ac-
tivant le verrouillage de la direction, notamment si les
roues de la voiture ne sont pas posées au sol.
001-130 Alfa MiTo F 2ed 23-12-2009 12:24 Pagina 120
CONNAISSANCE DU VÉHICULE125
1
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Pendant les manœuvres de stationnement faire toujours très at-
tention aux obstacles qui pourraient se trouver au dessus ou au des-
sous des capteurs.
Les objets placés à courte distance à l’arrière de la voiture peu-
vent parfois ne pas être détectés par le système et par conséquent
endommager la voiture ou en être endommagée.
Les manœuvres de stationnement ou autres ma-
nœuvres à risque relèvent en tout cas de la res-
ponsabilité exclusive du conducteur. Lorsqu’on ef-
fectue de telles manœuvres, s’assurer toujours de l’ab-
sence de personnes (enfants notamment) et d’animaux
dans l’espace en question. Bien que le capteur de parking
constitue une aide pour le conducteur, celui-ci doit toujours
prendre garde pendant les manœuvres potentiellement
dangereuses même à faible vitesse.Ci-après figurent certaines conditions pouvant compromettre le bon
fonctionnement des capteurs de stationnement:
❍une sensibilité réduite du capteur et une réduction des perfor-
mances du système d’aide au stationnement peuvent être dues
à la présence sur la surface des capteurs de: givre, neige, boue,
plusieurs couches de peinture
❍les capteurs détectent un objet qui n’existe pas (“perturbations
d’échos”) provoquées par des perturbations d’ordre mécanique,
par exemple: lavage du véhicule, pluie (conditions très ven-
teuses), grêle.
❍Les signaux transmis par les capteurs peuvent être altérés éga-
lement par la présence de systèmes à ultrasons à proximité
(ex. freins pneumatiques de poids lourds ou marteaux pi-
queurs).
❍le fonctionnement des capteurs peut aussi être influencé par
leur position. Par exemple à cause de variation d’assiette (usu-
re des amortisseurs ou des suspensions), ou lors d’un rempla-
cement de pneus, ou par une trop lourde charge du véhicule,
ou à cause de réglages spécifiques comportant l’abaissement
du véhicule;
❍la détection d’obstacles dans la partie haute de la voiture pour-
rait ne pas être garantie car le système ne relève que des obs-
tacles concernant la partie inférieure.
001-130 Alfa MiTo F 2ed 23-12-2009 12:24 Pagina 125
CONNAISSANCE DU VÉHICULE127
1Le système T.P.M.S. n’est pas censé signaler les
chutes soudaines de pression des pneus (par
exemple, une crevaison). Dans un cas pareil, ar-
rêter le véhicule en freinant doucement sans effectuer
de braquage brusque.
Le remplacement des pneumatiques normaux par
des pneus hivers et inversement nécessite une in-
tervention de mise au point du système T.P.M.S. qui
doit être effectuée uniquement auprès des Services Agréés
Alfa Romeo.
Le système T.P.M.S. nécessite l’utilisation d’équi-
pements spécifiques. Consulter les Services Agréés
Alfa Romeo pour connaître les accessoires com-
patibles avec le système (roues, enjoliveurs, etc.). L’utili-
sation d’autres accessoires pourrait compromettre le fonc-
tionnement normal du système.
Quand un pneumatique est démonté, il convient
de remplacer également le joint en caoutchouc de
la valve. S’adresser aux Services Agréés Alfa Ro-
meo. Les opérations de montage/démontage des pneus
et/ou des jantes des roues requièrent une procédure pré-
cise; pour éviter d’endommager ou de monter incorrec-
tement les capteurs, le remplacement des pneus et/ou des
jantes ne doit être confié qu’à des opérateurs spéciali-
sés. S’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo.
Des parasites à fréquence radio particulièrement
importants peuvent empêcher le fonctionnement
du système T.P.M.S. Une telle condition sera si-
gnalée au conducteur par l’affichage à l’écran d’un mes-
sage ad hoc. Ce signal disparaîtra automatiquement dès
que la perturbation cesse.
La pression des pneumatiques peut varier en fonc-
tion de la température externe. Le système T.P.M.S.
peut signaler temporairement une pression insuf-
fisante. Dans ce cas, contrôler la pression des pneus à froid
et si nécessaire rétablir les valeurs de gonflage.
001-130 Alfa MiTo F 2ed 23-12-2009 12:24 Pagina 127
SÉCURITÉ133
2
ATTENTION L’accrochage correct du dossier est garanti par la dis-
parition de la “bande rouge” B-fig. 3 présente sur les leviers A de
rabattement dossier. La “bande rouge” visible indique en effet que
le dossier est mal accroché.
ATTENTION En repositionnant, après le rabattement, le siège arrière
en conditions d’utilisation normale, faire attention à repositionner
correctement la ceinture de sécurité de façon à permettre une dis-
ponibilité immédiate à l’utilisation.SYSTEME S.B.R.
(Seat Belt Reminder)
Il se compose d’un avertisseur sonore et du témoin
ger avant que les ceintures de sécurité ne sont pas bouclées.
Certaines versions sont également équipées d'une platine (pré-
vue à la place des témoins au combiné de bord) située au-dessus
du rétroviseur d'habitacle fig. 4, qui signale, visuellement et acous-
tiquement, que les passagers des places avant et arrière n'ont
pas bouclé leurs ceintures de sécurité.
Pour la désactivation permanente, s’adresser aux Services Agréés
Alfa Romeo. Pour réactiver le système S.B.R. utiliser exclusivement
le Menu de configuration de l’écran (voir chapitre 1).
S’assurer que le dossier est correctement accroché
sur les deux côtés (bandes rouges B-fig. 3 non vi-
sibles) pour éviter que, en cas de freinage brusque,
le dossier puisse se projeter vers l’avant en blessant les
passagers.
fig. 4A0J0339mfig. 3A0J0182m
131-152 Alfa MiTo F 2ed:131-152 Alfa MiTo FR 23-12-2009 12:25 Pagina 133
SÉCURITÉ135
2
PRETENSIONNEURS
La voiture est dotée de prétensionneurs pour les ceintures de sé-
curité AV qui, en cas de choc frontal violent, rebobinent quelques
centimètres de la bande des ceintures de sécurité, en assurant
ainsi l’adhérence parfaite des bandes au corps des occupants avant
toute action de maintien.
L’activation des prétensionneurs est témoignée par le recul de
la sangle vers l’enrouleur.
La voiture est aussi dotée d’un deuxième dispositif de prétension-
nement (installé près de la talonnette de sol): l’activation est si-
gnalée par le raccourcissement du câble métallique.
Pendant l’intervention du prétensionneurs il peut y avoir une légère
émission de fumée. Cette fumée n’est pas nocive et n’indique
pas un début d’incendie.
ATTENTION Pour avoir le maximum de protection possible, placer
la ceinture de manière qu’elle adhère parfaitement au buste et
au bassin.
Le prétensionneurs ne nécessite d’aucun entretien ni graissage. Tou-
te modification apportée à son état primitif invalide son efficacité.
Si à cause d’évènements naturels exceptionnels (inondations, bour-
rasques, etc.) le dispositif est entré en contact avec de l’eau et
de la boue, il faut absolument le remplacer.
LIMITEURS DE CHARGE
Pour augmenter la protection offerte aux passagers en cas d’acci-
dent, les enrouleurs des ceintures de sécurité avant sont dotés, à
l’intérieur, d’un dispositif qui permet de doser opportunément la
force qui agit sur le buste et les épaules pendant l’action de rete-
nue des ceintures en cas de choc frontal.
Le prétensionneur ne peut être utilisé qu’une seu-
le fois. Après une activation, s’adresser aux Ser-
vices Agréés Alfa Romeo pour le faire remplacer.
Pour vérifier la validité du dispositif, voir l’étiquette col-
lée dans la boîte à gants: lorsque la date de péremption
approche, s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo pour
le faire remplacer.
Toute opération comportant des chocs, des vibra-
tions ou des réchauffements localisés (supérieurs
à 100°C pour une durée de 6 heures maximum)
dans la zone du prétensionneur, peut provoquer son en-
dommagement ou son déclenchement; dans ces conditions
ne sont pas comprises les vibrations produites par les as-
pérités de la chaussée ou le franchissement accidentel de
petits obstacles tels que trottoirs, etc. En cas de besoin,
s’adresser au Services Agréés Alfa Romeo.
131-152 Alfa MiTo F 2ed:131-152 Alfa MiTo FR 23-12-2009 12:25 Pagina 135
DÉMARRAGE ET CONDUITE159
3
Porte-bagages/porte-skis
Enlever le porte-bagages ou le porte-skis du toit après utilisation.
Ces accessoires pénalisent la pénétration aérodynamique de la voi-
ture et font augmenter la consommation. Si l’on doit transporter
des objets très volumineux, il est préférable d’utiliser une remorque.
Consommateurs électriques
Limiter au temps strictement nécessaire le fonctionnement des dis-
positifs électriques. La lunette chauffante, les phares supplémen-
taires, les essuie-glaces, le ventilateur de l’unité de chauffage
consomment beaucoup d’énergie; par conséquent, en augmentant
la demande de courant, la consommation de carburant augmente
(jusqu’à +25% sur cycle urbain).
Climatiseur
L’utilisation du climatiseur comporte l’augmentation de la consom-
mation: lorsque la température extérieure le permet, utiliser de pré-
férence la seule aération.
Éléments aérodynamiques
L’utilisation d’accessoires aérodynamiques, non certifiés, peut pé-
naliser l’aérodynamisme et les consommations.
STYLE DE CONDUITE
Démarrage
Ne pas faire chauffer le moteur au ralenti ni à haut régime, lorsque
la voiture est à l’arrêt: dans ces conditions, le moteur chauffe beau-
coup plus lentement, ce qui augmente la consommation et les émis-
sions. Il est conseillé de rouler tout de suite et lentement, en évi-
tant les hauts régimes: de cette manière, la montée en tempéra-
ture du moteur sera plus rapide.
Manœuvres inutiles
Éviter d’actionner l’accélérateur lorsqu’on est à l’arrêt à un feu rou-
ge ou avant de couper le moteur. Cette dernière action, ainsi que
le “double débrayage” sont absolument inutiles et entraînent une
augmentation de la consommation et des émissions polluantes.
Sélection des vitesses
Dès que les conditions de la circulation le permettent, passer à un
rapport supérieur. L’enclenchement des premières vitesses pour ob-
tenir une forte accélération ne fait qu’augmenter la consommation.
L’utilisation impropre d’une vitesse supérieure augmente les consom-
mations, les émissions et l’usure du moteur.
Vitesse maximum
La consommation de carburant augmente proportionnellement à
l’augmentation de la vitesse. Maintenir une vitesse le plus possible
uniforme, en évitant freinages et reprises inutiles qui comportent
une consommation excessive de carburant et l’augmentation des
émissions.
153-162 Alfa MiTo F 2ed:153-162 Alfa MiTo FR 23-12-2009 12:26 Pagina 159
160DÉMARRAGE ET CONDUITE
Accélérations
Le fait d’accélérer brusquement augmente sensiblement la consom-
mation et les émissions: par conséquent, accélérer graduellement
et ne pas dépasser le régime de couple maximum.
CONDITIONS D’UTILISATION
Départ à froid
Les parcours très brefs et de trop fréquents démarrages à froid,
ne permettent pas au moteur d’atteindre la température de fonc-
tionnement optimale. Cela entraîne une augmentation sensible
de la consommation (+15 à +30% sur cycle urbain) aussi bien
que des émissions.
Situations de circulation et conditions de la
chaussée
La consommation élevée est due à des conditions de circulation
intense, par exemple lorsqu’on avance en rangs en utilisant les rap-
ports inférieurs, ou dans les grandes villes aux très nombreux feux.
La consommation augmente également quand on roule sur des
routes de montagne tournantes et sur des chaussées accidentées.
Arrêts dans la circulation
Pendant des arrêts prolongés (ex. passages à niveau) il est re-
commandé de couper le moteur.
TRACTAGE DES REMORQUES
AVERTISSEMENTS
Pour la traction de caravanes et remorques, le véhicule doit être
équipé d’une boule d’attelage homologuée et d’un circuit électrique
approprié. L’installation doit être exécutée par des opérateurs spé-
cialisés.
Monter éventuellement des rétroviseurs spécifiques et/ou supplé-
mentaires, en respectant les consignes du Code de la Route.
Ne pas oublier qu’une remorque réduit la possibilité de surmonter
les pentes très raides, augmente les espaces d’arrêt et les temps
de dépassement, évidemment en fonction du poids global de la re-
morque.
Dans les descentes, passer à une vitesse inférieure au lieu d’utili-
ser constamment le frein.
Le poids de la remorque réduit proportionnellement la capacité de
charge de la voiture. Pour ne pas dépasser le poids de traction maxi
(figurant sur la carte grise) on doit prendre en compte le poids de
la remorque à pleine charge, y compris les accessoires et les ba-
gages personnels.
Respecter les limites de vitesse de chaque Pays pour les véhicules
avec remorque. En tout cas, il ne faut pas dépasser 100 km/h.
153-162 Alfa MiTo F 2ed:153-162 Alfa MiTo FR 23-12-2009 12:26 Pagina 160
SITUATIONS D’URGENCE173
4
KIT “Fix&Go Automatic”
Il est logé dans le coffre. Le boîtier du Kit comprend aussi le tour-
nevis et la boule d’attelage. Le kit comprend:
❍une bombe A-fig. 13 contenant le liquide de colmatage mu-
nie de: tube de colmatage B et pastille adhésive C avec l’ins-
cription “maximum 80 km/h” à placer bien en vue pour le
conducteur (sur le tableau de bord) après la réparation du pneu;
❍un compresseur D avec manomètre et raccords;
❍un dépliant avec instructions (fig. 14), pour bien utiliser le
kit, qu’il faudra ensuite remettre au personnel a qui sera confié
le pneu ainsi traité;
❍une paire de gants de protection rangés dans le compartiment
latéral du compresseur;
❍des adaptateurs pour le gonflage de divers éléments.ATTENTION Le liquide de colmatage est efficace en conditions de
température ambiante comprises entre –20°C et +50°C. A no-
ter la date de péremption du liquide de colmatage.
fig. 13A0J0112mfig. 14A0J0113m
Remettre le dépliant au personnel qui devra ma-
nier le pneu traité avec le Kit Fix&Go Automatic.
En cas de crevaison provoquée par des corps étran-
gers, il est possible de réparer les pneus qui ont su-
bi des lésions allant jusqu’à 4 mm de diamètre
maximum sur la chape et sur l’épaule du pneu.
163-200 Alfa MiTo F 2ed 23-12-2009 12:34 Pagina 173