CONNAISSANCE DU VÉHICULE101
1
AGRANDISSEMENT DU COFFRE
Dépose de la plage arrière
Procéder comme suit:
❍dégager l’extrémité des deux tirants A-fig. 62 qui soutiennent
la plage arrière B en extrayant les boutonnières C des axes D;
❍dégager les axes A-fig. 63 situés à l’extérieur de la plage des
logements B respectifs façonnés dans les supports latéraux,
puis sortir la plage arrière vers l’extérieur.
❍après sa dépose, la plage arrière peut être placée transversa-
lement dans le coffre ou entre les dossiers des sièges AV et
les coussins rabattus des sièges AR (lorsque le coffre a été com-
plètement agrandi).
Rabattement des sièges
Procéder comme suit:
❍soulever les appuis-tête jusqu’en butée, appuyer sur les deux
boutons A-fig. 64 à côté des deux supports, puis extraire les
appuis-tête en les tirant vers le haut;
❍placer sur le côté les ceintures de sécurité en vérifiant que les
bandes ne s’entortillent pas;
fig. 62A0J0080mfig. 63A0J0081m
001-130 Alfa MiTo F 2ed 23-12-2009 12:24 Pagina 101
CONNAISSANCE DU VÉHICULE105
1
Après quelques kilomètres, contrôler à nouveau que
les vis des fixations sont bien serrées.
Répartir uniformément la charge et, en conduisant,
tenir compte que la voiture est plus sensible au vent
latéral.
Respecter scrupuleusement les normes en vigueur
sur les mesures d’encombrement maximum.
Ne jamais dépasser les charges maxi autorisées.
Un porte-bagages/porte-skis spécialement conçu pour la voiture
est disponible auprès de Lineaccessori Alfa Romeo.
ATTENTION Suivre très scrupuleusement les instructions concernant
le kit barres.PHARES
ORIENTATION DU FAISCEAU LUMINEUX
L’orientation correcte des phares n’est pas seulement est essentiel-
le pour le confort et la sécurité du conducteur, mais de tous les autres
automobilistes. De plus, elle est mentionnée par une norme spéci-
fique du code de la route. Pour garantir au conducteur et aux autres
automobilistes les meilleures conditions de visibilité lorsqu’on rou-
le feux allumés, les phares d’un véhicule doivent être correctement
orientés. Pour le contrôle et le réglage éventuel, s’adresser aux Ser-
vices Agréés Alfa Romeo.
001-130 Alfa MiTo F 2ed 23-12-2009 12:24 Pagina 105
CONNAISSANCE DU VÉHICULE109
1
SYSTEME ASR (Antislip Regulator)
Il fait partie intégrante du système VDC. Il intervient automati-
quement en cas de patinage d’une ou des deux roues motrices, de
perte d’adhérence sur chaussée mouillée (aquaplaning), accélé-
ration sur chaussées glissantes, avec neige ou verglas, etc.
En fonction des conditions de patinage, sont activés deux systèmes
différents de contrôle:
❍si le patinage concerne les deux roues motrices, l’ASR inter-
vient en réduisant la puissance transmise par le moteur;
❍si le patinage concerne une seule des roues motrices, l’ASR
intervient en freinant automatiquement la roue qui patine.
Pendant l’utilisation éventuelle de la roue galette,
l’ASR ne fonctionne pas: dans ce cas, au combiné
de bord s’éclaire en mode fixe le témoin
á.
Pour un bon fonctionnement des systèmes VDC
et ASR, il est indispensable que les pneus soient de
la même marque, de type et dimensions prescrits
sur toutes le roues et en conditions parfaites.
Après l’utilisation éventuelle de la roue galette,
le VDC reprend son fonctionnement. Ne pas ou-
blier que la roue galette, de par ses dimensions
réduites, a une adhérence moindre par rapport aux
pneus de série.
Les performances des systèmes VDC et ASR ne doi-
vent pas pousser le conducteur à prendre des
risques inutiles et injustifiés. La conduite doit tou-
jours se conformer aux conditions de la chaussée, à la
visibilité et à la circulation. La responsabilité pour la sé-
curité routière incombe dans tous les cas au conducteur.
001-130 Alfa MiTo F 2ed 23-12-2009 12:24 Pagina 109
CONNAISSANCE DU VÉHICULE111
1SYSTÈME “Alfa DNA”
(Système de contrôle dynamique
voiture)
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Ce dispositif permet de sélectionner trois modalités de conduite dif-
férentes en actionnant le levier A-fig. 70 (sur le tunnel central).
❍d = Dynamic (modalité conduite sportive);
❍n = Normal (modalité conduite habituelle);
❍a = All Weather (modalité conduite en conditions de faible
adhérence, par exemple avec pluie ou neige)
De plus, le dispositif agit sur les systèmes de contrôle dynamique
de la voiture (moteur, direction, système VDC, combiné de bord).
fig. 70A0J0090m
MODALITES DE CONDUITE
Le levier A-fig. 70 est de type monostable, à savoir qu’il reste toujours
en position centrale. La modalité de conduite choisie est signalée par
l’allumage de la DEL correspondante sur la moulure et par l’afficha-
ge à l’écran multifonction reconfigurable, comme illustré ci-après:
A0J0227mA0J0290m
Modalité Dynamic Modalité
All Weather
Modalité Normal
Si la modalité “Normal” est en fonction, il n’y aura aucune ins-
cription ni aucun symbole affichés à l’écran.
VDCetASR: Tarage standard
Réglage direction: Tarage standard
DST: Contrôle standard du freinage coordonné avec l’ABS
Contrôle standard sur accélération latérale
Compensation du survirage: une légère impulsion sur le
volant invite le conducteur à effectuer la manœuvre la
mieux adaptée
Moteur: Réponse standard
001-130 Alfa MiTo F 2ed 23-12-2009 12:24 Pagina 111
112CONNAISSANCE DU VÉHICULE
ACTIVATION/DESACTIVATION
MODALITE “Dynamic”
Enclenchement
Pousser le levier A-fig. 70 vers le haut (au niveau de la lettre “d”)
et le laisser dans cette position pendant 0.5 sec. ou en tout cas jus-
qu’à l’éclairage de la DEL correspondante, ou bien jusqu’à l’affi-
chage de l’inscription “Dynamic” à l’écran (voir figures). Après
avoir été relâché, le levier revient en position centrale.Pour les versions 1.4 Turbo Multi Air, en sélectionnant le mode de
fonctionnement “Dynamic“ la fonction de suralimentation du tur-
bocompresseur (overboost) est également activée : la centrale
de contrôle du moteur permet, en fonction de la position de la pé-
dale d'accélérateur et pendant un laps de temps limité, d'atteindre
des niveaux de pression maximale à l'intérieur du turbocompres-
seur, ce qui a pour effet d'augmenter le couple moteur par rap-
port à celui que l'on atteint normalement. Cette fonction s'avère
particulièrement utile lorsqu'on sollicite le maximum de perfor-
mances sur un bref laps de temps (par exemple lors d'un dépas-
sement).
AVERTISSEMENT Pendant l'accélération, des à-coups caractéris-
tiques de la conduite sportive peuvent se produire, lorsque la fonc-
tion “Dynamic” est active.
Désactivation
Pour désactiver la modalité “Dynamic” et revenir à “Normal”, ré-
péter la même action sur le levier. Dans ce cas, il y aura l’éclaira-
ge de la DEL correspondante à la modalité “Normal” et l’écran
multifonction reconfigurable affichera l’inscription “Normal insèrè”
(voir figure).A0J0186mA0J1055f
A0J1052f
VDCetASR: Tarage sportif, intervention seulement en cas de
perte de contrôle
Réglage direction: Tarage plus sportif
DST: Contrôle standard du freinage coordonné avec l’ABS
Plus grand contrôle sur accélération latérale
Compensation du survirage: une légère impulsion sur le
volant invite le conducteur à effectuer la manœuvre la
mieux adaptée
Moteur: Vitesse de réponse supérieure + Overboost pour maxi-
misation du couple (si prévu)
001-130 Alfa MiTo F 2ed 23-12-2009 12:24 Pagina 112
CONNAISSANCE DU VÉHICULE113
1
ACTIVATION/DESACTIVATION
MODALITE “All Weather”
Enclenchement
Pousser le levier A-fig. 70 vers le bas (au niveau de la lettre “a”)
et le laisser dans cette position pendant 0.5 sec. ou en tout cas
jusqu’à l’éclairage de la DEL correspondante, ou bien jusqu’à l’af-
fichage de l’inscription “All Weather” à l’écran (voir figures).
A0J0187mA0J1180f
VDCetASR: Tarage visant à garantir la sécurité maximale
Réglage direction: Confort optimal
DST: Plus grand contrôle du freinage coordonné avec le VDC
Contrôle standard sur accélération latérale
Compensation du survirage: une légère impulsion sur le
volant invite le conducteur à effectuer la manœuvre la
mieux adaptée
Moteur: Réponse standard
Désactivation
Pour désactiver la modalité “All Weather” et revenir à “Normal”,
suivre la même procédure indiquée pour la modalité “Dynamic”;
la seul différence étant que le levier A-fig. 70 doit être poussé au
niveau de la lettre “a”.
AVERTISSEMENTS
❍Il n’est pas possible de passer directement de la modalité “Dy-
namic” à la modalité “All Weather” et inversement. Il faudra
d’abord revenir en modalité “Normal” et ensuite sélectionner
une autre modalité.
❍Si avant de couper le moteur la modalité enclenchée était
“Dynamic”, lorsqu’on redémarre le moteur, la modalité “Nor-
mal” sera automatiquement sélectionnée. En revanche, si la
modalité activée avant la coupure du moteur était
“All Weather” ou “Normal”, au démarrage suivant la modali-
té sélectionnée sera maintenue.
❍On ne peut pas enclencher la modalité “Dynamic” au dessus
de 110 km/h.
❍En cas d’anomalie du système ou du levier A-fig. 70, aucune
modalité de conduite ne peut être enclenchée. Un message
d’avertissement s’affichera à l’écran.
001-130 Alfa MiTo F 2ed 23-12-2009 12:24 Pagina 113
114CONNAISSANCE DU VÉHICULE
SYSTÈME START&STOP
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Le système Start&Stop arrête le moteur automatiquement chaque
fois que la voiture est à l'arrêt, et le redémarre quand le conduc-
teur veut repartir. Ce système permet d'accroître le rendement du
véhicule tout en réduisant sa consommation, les émissions de gaz
nocifs et la pollution acoustique.
Le système s'active chaque fois que le moteur est mis en marche.
MODE DE FONCTIONNEMENT
Modalité d'arrêt du moteur
Quand le véhicule est à l'arrêt, on coupe le moteur en positionnant
le boîtier de vitesse au point mort et en relâchant la pédale d'em-
brayage.NoteL’arrêt automatique du moteur ne s'active que si le véhicule
atteint une vitesse d'au moins 10 km/h, ceci afin d'éviter que le
moteur ne s'éteigne sans cesse lorsque le véhicule roule au pas.
L’arrêt du moteur est signalé par l'affichage sur le display du sym-
bole
Ufig. 71.
Modalité de redémarrage du moteur
Pour redémarrer le moteur, appuyer sur la pédale d'embrayage.
ACTIVATION/DÉSACTIVATION EN MODE
MANUEL DU SYSTÈME
Pour activer/désactiver le système, appuyer sur le bouton fig. 72 avec
symbole correspondant situé près du volant. Lorsque le système est
désactivé, le témoin lumineux
T s'allume sur le tableau de bord.
Pour les versions et les marchés où cela est prévu un message +
un symbole s'affichent sur l'écran en cas de mise en action ou
désactivation du système.
fig. 71 A0J0279mfig. 72A0J0247m
001-130 Alfa MiTo F 2ed 23-12-2009 12:24 Pagina 114
116CONNAISSANCE DU VÉHICULE
FONCTIONS DE SÉCURITÉ
Dans les conditions d'arrêt du moteur par le système Start&Stop,
si le conducteur détache sa ceinture de sécurité et ouvre sa porte,
ou celle du passager avant, le redémarrage du moteur n'est pos-
sible qu'à l'aide de la clé de contact.
Cette condition est signalée au conducteur par une sonnerie ou par
un message qui s'affiche sur l'écran et, pour versions/marchés, où
il est prévu, par le clignotement du symbole
Usur ce même écran.
FONCTION “ENERGY SAVING”
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Si suite à un redémarrage automatique du moteur, le conducteur n'ef-
fectue aucune action sur la voiture pendant environ 3 minutes, le sys-
tème Start&Stop coupe le moteur pour éviter une consommation
inutile de carburant. Dans ce cas, le redémarrage du moteur n'est
permis qu'en utilisant la clé de contact.
Note Il est toujours possible de maintenir le moteur en marche en
désactivant le système Start&Stop.
IRRÉGULARITÉS DE FONCTIONNEMENT
En cas d'irrégularités de fonctionnement, le système Start&Stop
est désactivé. Le conducteur est informé d'une anomalie de fonc-
tionnement par un témoin lumineux
èsur le tableau de bord et,
pour versions/marchés, où il est prévu, par l'affichage d'un mes-
sage et d'un symbole correspondant sur l'écran. Dans ce cas,
s'adresser aux Services Agréés Alfa Romeo.
001-130 Alfa MiTo F 2ed 23-12-2009 12:24 Pagina 116