Page 48 of 271

46
BEZPEČNOST
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLADAČE
NASTARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍSklopení elektrického zrcátka
(u příslušné verze vozidla)
V případě potřeby (např. tvoří-li překáž-
ku v úzkém jízdním pruhu), lze zrcátko
sklopit tlačítkem C-obr. 34.
Chcete-li zrcátka přestavit do jízdní polo-
hy, stiskněte znovu tlačítko C-obr. 34.
Po zamknutí zámků se sklopí vnější
zpětná zrcátka, která se automaticky
vyklopí při opětném sepnutí klíčku v za-
palování. Zrcátko se nastaví stlačením tlačítka
Bv některém ze směrů vyznačených
šipkou.
UPOZORNĚNÍPo nastavení otočte
ovládač Ado polohy 0, aby se náhod-
ně nepohnulo.
Ruční sklopení zrcátka
V případě potřeby (např. tvoří-li překáž-
ku v úzkém jízdním profilu), můžete zr-
cátko sklopit ručně z polohy A-obr. 35
do polohy B.
A0F0135mobr. 32
ZPĚTNÁ ZRCÁTKA
VNITŘNÍ ZPĚTNÉ ZRCÁTKO
Součástí zrcátka je bezpečnostní me-
chanismus, který při prudkém kontaktu
s cestujícím uvolní zrcátko z držáku.
Zrcátko má dvě polohy, do nichž se pře-
stavuje pákou A-obr. 32: normální
poloha – poloha proti oslnění.
VNĚJŠÍ ZPĚTNÁ ZRCÁTKA
Nastavení a sklopení vnějších zrcátek je
možné pouze s elektronickým klíčkem
zasunutým do spínací skříňky.
Nastavení zrcátka
Zvolte ovládačem A-obr. 34 požado-
vané zrcátko:
❒Otočte ovládač Ado polohy 1:
S ovládačem v této poloze vyberete
levé zrcátko;
❒Otočte ovládač Ado polohy 2: Tím
vyberete pravé zrcátko.
A0F0036mobr. 34
Page 49 of 271

47
BEZPEČNOST
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLADAČE
NASTARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
V NOUZI
A0F0081mobr. 35
Vnější zpětné zrcátka
jsou lehce zakřivená,
proto mírně mění vní-
mání vzdálenosti.
Během jízdy se zrcátka
musejí nacházet ve vy-
klopené poloze.
POZOR
Funkci lze zapnout/vypnout stiskem
ovládacího tlačítka na více než dvě se-
kundy. Nastavení bude potvrzeno zvu-
kovou výstrahou.Uložení “parkovací“ polohy
vnějšího zpětného zrcátka
na straně spolucestujícího
U verzí s elektrickým nastavováním se-
dadel, může řidič při zařazení zpětného
pojezdu během parkování vozidla pře-
stavit vnější zpětné zrcátko na straně
spolucestujícího do výhodnější polohy,
než jakou používá při jízdě.Polohu lze uložit do paměti takto:
❒se stojícím vozidlem a elektronic-
kým klíčkem v zapalování zařaďte
zpátečku;
❒Otočte ovládač A-obr. 34 do po-
lohy 2(volba zrcátka na straně spo-
lucestujícího);
❒nastavte zpětné zrcátko na straně
spolucestujícího do optimální polohy
při parkovacím manévru;
❒přidržte alespoň 3 sekundy jedno
z tlačítek C-obr. 27(viz “Sedad-
la“ v této kapitole).
Do paměti se uloží současně “parkova-
cí“ poloha vnějšího zpětného zrcátka na
straně spolucestujícího a poloha sedad-
la a zrcátka na straně řidiče. Uložení po-
lohy zrcátka signalizuje systém akus-
tickým signálem.
Page 50 of 271

48
BEZPEČNOST
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLADAČE
NASTARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
Nastavení vnějšího zrcátka
na straně spolucestujícího
do “parkovací“ polohy
Postupujte takto: Vložte elektronický klí-
ček do spínací skříňky; zařaďte zpětný
pojezd; přepínačA-obr. 34přetočte
do polohy 2(vnější zrcátko na straně
spolucestujícího).
Zrcátko se automaticky přestaví do ulo-
žené polohy.
V případě, že jste žádnou polohu zrcát-
ka neuložili, při zařazení zpětného po-
jezdu se zrcátko na straně spolucestují-
cího lehce sklopí, aby ulehčilo parkování.
Asi 10 sekund po vyřazení zpětného po-
jezdu se zrcátko automaticky vrátí do
původní polohy; do této polohy se také
vrátí, jakmile vozidlo překročí rychlost
10 km/h při jízdě vpřed, nebo otočí-
te-li přepínač A-obr. 34do polohy 0.Automatický návrat
vnějších zpětných zrcátek
do původní polohy
Při každém zasunutí elektronického klí-
če do zapalování se vnější zpětná zrcát-
ka automaticky vrátí do poslední nasta-
vené nebo vyvolané polohy při vyjmutí
elektronického klíčku ze zapalování.
To umožňuje narovnání zrcátek v přípa-
dě, kdy během stání vozidla dojde k ná-
hodnému ručnímu posunutí zrcátka.Odmrazení/odmlžení zrcátek
Zpětná zrcátka jsou opatřena topnými
odpory, které se zapnou, jakmile zapnete
vyhřívání zadního okna (tlačítkem
().
UPOZORNĚNÍ Funkce je časovaná
a vypne se automaticky po několika
minutách.
Page 53 of 271

51
BEZPEČNOST
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLADAČE
NASTARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
V NOUZI
NASTAVENÍ ROZVODU
VZDUCHU
O: přivádění vzduchu k tělu řidiče/
předního spolucestujícího:
M: proud vzduchu k tělu řidiče/spo -
lucestujícího a na nohy;
N: proud vzduchu do oblasti nohou
cestujících na předních a zadních
sedadel;
Q: přivádění vzduchu k nohám a čel-
nímu sklu;
ü: proud vzduchu na čelní sklo
MANUÁLNĚ
OVLÁDANÁ
KLIMATIZACE
(u příslušných verzí vozidla)
OVLADAČEobr. 41
A- ovládač nastavení teploty vzduchu
(směs horkého/studeného vzduchu;
B- ovládač rozvodu vzduchu;
C- ovládač rychlosti otáčení vzduchu;
D- tlačítko zapnutí/vypnutí vyhřívání
zadního skla a odmrazení vnějších zpět-
ných zrcátek;
E- tlačítko zapnutí/vypnutí rychlého od-
mlžení/odmrazení čelní skla, předních
bočních oken a vnějších zpětných zrcá-
tek;
F- tlačítko zapnutí/vypnutí recirkulace
vzduchu v kabině;
G- tlačítko zapnutí/vypnutí kompre-
soru klimatizace.
obr. 41A0F0011m
Page 56 of 271

54
BEZPEČNOST
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLADAČE
NASTARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
Do oblasti mezi senzo-
rem a čelním sklem ne-
dávejte žádné nálepky
(dálniční známky, parkovací ho-
diny, apod.), aby mohl senzor
řádně pracovat. Čelní sklo a sen-
zor udržujte v čistotě, aby se na
nich případně neusazoval prach
či jiné nečistoty.
AUTOMATICKÁ
DVOUZÓNOVÁ
KLIMATIZACE
(u příslušných verzí vozidla)
POPIS
Vozidlo je vybaveno dvouzónovou kli-
matizací, která umožňuje nastavit tep-
lotní komfort samostatně pro řidiče
a spolucestujícího. Pro nastavení opti-
mální teploty v jednotlivých zónách ka-
biny využívá systém snímač venkovní
teploty, snímač teploty v kabině a dvou-
stranný snímač oslunění.
Klimatizační jednotka provádí auto-
matické nastavení těchto parametrů
a funkcí:
❒teplotu vzduchu do vývodu na stra-
ně řidiče/spolucestujících;
❒rychlost otáčení ventilátoru;
❒rozvod vzduchu na straně řidiče/
spolucestujících;
❒zapnutí kompresoru;
❒recyklace vzduchu.
Ručně lze upravovat/nastavovat násle-
dující parametry/funkce:
❒požadovanou teplotu;
❒rychlost otáčení ventilátoru;
❒rozvod vzduchu do sedmi poloh;
❒zapínání/vypínání kompresoru;
❒odmlžování/odmrazování oken;
❒recyklace vzduchu.
Soustava je opatřena funkcí AQS (Air
Quality System) (u příslušné verze vo-
zidla), která samočinně zapne recirku-
laci vzduchu v kabině, jakmile do ní
začne pronikat znečištěný vzduch zven-
ku (např. v kolonách nebo při průjezdu
tunelem).
U některých verzí je součástí systému
i senzor na ochranu proti zamlžení A-
obr. 42, který se nachází za vnitřním
zpětným zrcátkem; senzor “monitoru-
je“ určitou plochu čelního skla a v pří-
padě, že hrozí zamlžení okna nebo je
okno zamlžené, aktivuje se samočinně. A0F0091mobr. 42
Senzor lze deaktivovat ručním zásahem
do systému v době, kdy postupuje pod-
le dané strategie. Senzor se uvede do
pohotovostního stavu při každém se-
pnutí zapalování a/nebo stiskem jed-
noho z tlačítek AUTO.
Page 57 of 271
55
BEZPEČNOST
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLADAČE
NASTARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
V NOUZI
I - tlačítko OFF pro vypnutí klimatizace;
L- tlačítko zapínání/vypínání recirkulace vzduchu;
M- tlačítko zapínání/vypínání kompresoru klimatizace;
N- snímač teploty vzduchu v kabině. Ovládače obr. 43
A- tlačítka nastavení rozvodu vzduchu
(na pravé a levé straně);
B- ovládač nastavení teploty na levé
straně;
C - tlačítko zapnutí automatické klima-
tizace (FULL AUTO);
D- displej se zobrazovanými informa-
cemi souvisejícími s klimatizací;
E - ovládač nastavování teploty na pra-
vé straně;
F - tlačítko zapínání/vypínání vyhřívá-
ní zadního okna/vnějších zpětných zr-
cátek;
G- tlačítko zapínání funkce MAX-DEF
(rychlého odmrazování/odmlžování
předních skel, zadního vyhřívaného
okna a vnějších zpětných zrcátek);
H - tlačítko ovládající zvyšování/sni -
žování rychlosti ventilátoru;
obr. 43A0F0155m
Page 58 of 271

56
BEZPEČNOST
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLADAČE
NASTARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
NASTAVENÍ TEPLOTY
VZDUCHU
Otočením otočných ovládačů (B/E)
doprava či doleva zvýšíte nebo snížíte
požadovanou teplotu v kabině vlevo
(ovládač B) nebo vpravo (ovládač E).
Nastavené hodnoty teploty se zobrazí
na displeji D.
Otočením objímek ovládačů úplně do-
prava nebo doleva na HI nebo LO na-
stavíte maximální teplo nebo chlazení.Funkce HI (HIGH)
(maximální teplo)
Funkci zapnete tak, že na displeji na-
stavíte teplotu vyšší než 32
°C; může-
te ji zapnout nezávisle na straně řidiče
či spolucestujícího nebo v obou zónách.
Při nastavení v obou zónách přejde
systém do jednozónového režimu, kte-
rý se zobrazí na obou displejích.
Tuto funkci lze zapnout, pokud si pře-
jete vytopit kabinu co nejrychleji a vyu-
žít potenciál soustavy na maximum.
Tato funkce využívá max. teplotu chla-
dicí kapaliny; rozvod vzduchu a rych-
lost ventilátoru jsou řízeny soustavou
automaticky.
ZAPNUTÍ KLIMATIZACE
Klimatizaci lze zapnout kterýmkoli tla-
čítkem (kromě
(, va OFF); v kaž-
dém případě doporučujeme nastavit na
displeji požadované teploty a stisknout
tlačítko AUTO.
Klimatizace umožňuje nastavit rozdílnou
teplotu (u řidiče a spolucestujícího).
Page 59 of 271

57
BEZPEČNOST
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLADAČE
NASTARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
V NOUZI
Funkce LO (LOW)
(max. chlad)
Zapíná se nastavením teploty nižší než
16
°C na displeji; zadaná teplota se zo-
brazí na displeji. Max. teplotu můžete
nastavit, chcete-li rychle zchladit vzduch
v kabině a využít potenciál soustavy na
maximum.
Funkce vyřadí z provozu topení a zapne
recirkulaci vzduchu v kabině (k zame-
zení přívodu teplého vzduch); zároveň
zapne kompresor klimatizace, přestaví
rozvod vzduchu v
¯/˙; rychlost ven-
tilátoru je řízena automaticky. Se zapnutou funkcí můžete ručně na-
stavovat všechny parametry. Vypnutí
funkce: stačí otočit objímku ovládače
B/Ena teplotu nižší než 16
°C; na
opačném displeji se zobrazí hodnota
16
°C.
Po stisku tlačítka AUTO se na displeji zo-
brazí teplota 16
°C a systém se přepne
do režimu s automatickým nastavová-
ním teploty. Doporučujeme nezapínat tuto
funkci, dokud je motor studený,
aby do kabiny neproudil nedo-
statečně teplý vzduch.
Se zapnutou funkcí můžete i nadále pro-
vádět všechna ruční nastavení. Chcete-
li funkci vypnout, stačí otočit objímku
ovladače (Bnebo E) na teplotu nižší
než 32
°C; na opačném displeji se zo-
brazí hodnota 32
°C.
Po stisku tlačítka AUTO se na displeji zo-
brazí teplota 32
°C a systém se přepne
do režimu s automatickým nastavová-
ním teploty.