Page 103 of 206

102
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAĈE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
OBSAH
BEZPEČNOSŤ
PRÍPRAVA
PRE MONTÁŽ DETSKEJ
SEDAČKY
“ISOFIX UNIVERSALE”
Automobil je predpripravený na montáž se-
dačiek Isofix Universale, nového zjednote-
ného európskeho systému na prepravu de-
tí.
Orientačne na obr. 11je príkladná ukáž-
ka sedačky.
Detská sedačka Isofix Universale pokryje
váhovú skupinu: 1.
Z dôvodu rôzneho systému uchytenia, se-
dačku je potrebné upevniť pomocou prí-
slušných spodných kovových očiek A-obr.
12, nachádzajúcich sa medzi operadlom a
zadným vankúšom, preto upevnite horný
popruh (súčasť sedačky) do príslušneho
očka A-obr. 13umiestneného na zadnej
časti sedadla.
Je možné namontovať ako tradičné se-
dačky ako aj “Isofix Univerzál”.
Pripomíname, že v prípade detských se-
dačiek Isofix Universale sa môžu použí-
vať všetky, ktoré sú homologizované v sú-
lade so znením ECE R44/03 “Isofix Uni-
versale”.
obr. 12F0M030Ab
obr. 11F0M0253mobr. 13F0M029Ab
Montovať detskú sedačku
iba v stojacom automobile.
Sedačka je správne ukotvená do pri-
pravených spon vtedy, keď zacvak-
nutie zaručí uchytenie. V každom prí-
pade dodržoavajte pokyny pre mon-
táž, demontáž a nastavenie polohy,
ktoré Konštruktér sedačky musí tak-
tiež dodať.
UPOZORNENIE!V rade doplnkov Lineaccessori Abarth je
k dispozícii detská sedačka Isofix Univer-
sale “Duo Plus”.
Pre ďalšie podrobnosti o inštalácii a/alebo
použitiu sedačky, pozri odkaz v “Návode
na použitie” dodanom spolu so sedačkou.
Page 104 of 206

103
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAĈE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
OBSAH
BEZPEČNOSŤ
PREDNÉ AIRBAGY
Vozidlo je vybavené prednými airbagmi pre
vodiča a spolujazdca a kolenným airbagom
(pre určené verzie/trhy).
Predné airbagy vodiča/spolujazdca (pre ur-
čené verzie/trhy) a kolenný airbag chrá-
nia cestujúcich na predných miestach pro-
ti predným stredne-vysoko silným nára-
zom, prostredníctvom vloženia vankúša
medzi cestujúceho a volant alebo palub-
nú dosku.
Neaktivácia airbagov pri iných typoch ná-
razov (bočný, zadný, prevrátenie, atď...) nie
je preto ukazovateľom zlého fungovania
systému.
V prípade predného nárazu, elektronická
centrálna jednotka v prípade potreby ak-
tivuje nafúknutie vankúša. Poduška sa na-
fúkne okamžite a vsunie sa medzi telo ce-
stujúcich na predných sedadlách a kon-
štrukcie, ktoré by mohli spôsobiť zrane-
nie; vankúš sa bezprostredne potom vy-
fúkne.
Čelné airbagy vodiča/spolujazdca (pre ur-
čené verzie/trhy) a kolenný airbag nena-
hrádzajú, ale dopĺňajú použitie bezpeč-
nostných pásov, ktoré sa odporúča mať
stále zapnuté, ako je ostatne predpísané
legislatívou v Európe a vo väčšine mimo-
európskych krajinách.
Objem predných air bagov v momente
maximálneho nafúknutia je taký, že vyplní
väčšiu časť priestoru medzi volantom a vo-
dičom a palubnou doskou a spolujazdcom.
E
E
D
C
D
C
B
B1
A
VHODNOSŤ SEDADIEL SPOLUJAZDCOV NA POUŽITIE
UNIVERZÁLNYCH SEDAČIEK ISOFIX
Nasledujúca tabuľka uvádza v súlade s Európskou smernicou ECE 16 možnosti inštalá-
cie detských sedačiek Isofix Universal na sedadlá vybavené upínačmi Isofix.
Hmotnostná skupina Natočenie Trieda Poloha Isofix detská sedačka sedačka Isofix bočná zadná
Skupina 0 do 10 kg
Skupina 0+ do 13 kg
Skupina I od 9
až do 18 kg
IUF: vhodný pre systémy upevnenia detí Isofix nastavené po smere jazdy, univerzálnej
triedy (vybavené tretím horným spojom), homologozované pre použitie vo váho-
vej skupine.
IL: vhodný pre zvláštne zadržiavacie systémy pre deti Typ Isofix, špeciálny a schválený
pre použitie v tomto type automobilu. Sedačka sa dá namontovať po posunutí pred-
ného sedadla smerom dopredu.
IL
IL
IL
IL
IL
IL
IUF
IUF
IUF Proti smeru jazdy
Proti smeru jazdy
Proti smeru jazdy
Proti smeru jazdy
Proti smeru jazdy
Proti smeru jazdy
V smere jazdy
V smere jazdy
V smere jazdy
Page 179 of 206

178
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAĈE
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
OBSAH
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
Neumývajte automobil po dlhšom vysta-
vení na slnku alebo s teplou kapotou mo-
tora: môže dôjsť k zmene lesklosti laku.
Vonkajšie plastové časti umývajte rovna-
kým spôsobom, aký Ste použili pre bežné
umývanie automobilu.
Vyhýbajte sa parkovaniu automobilu pod
stromami; živicová hmota, ktorá z nich
opadáva, spôsobuje matný vzhľad na farbu
a zvyšuje možnosť vzniku koróznych pro-
cesov.
UPOZORNENIE Výlučky vtákov musia
byť umyté okamžite a opatrne, pretože ich
kyslosť je obzvlášť agresívna. Saponáty znečisťujú vodu.
Umývajte automobil iba na
miestach, ktoré sú vybavené
pre zber a čistenie tekutín, po-
užitých na umývanie. UPOZORNENIE Umývanie musí prebie-
hať, keď je motor studený a kľúč otoče-
ný v polohe STOP. Po skončení umýva-
nia skontrolujte, či rôzne ochrany (na-
príklad gumové uzávery alebo rôzne kry-
ty) nie sú posunuté alebo poškodené.
Predné reflektory
UPOZORNENIE Počas čistenia priesvit-
ných umelohmotných častí predných sve-
tlometov nepoužívajte aromatické pro-
striedky (napr. benzín) alebo ketóny (napr.
acetón).’ Okná
Na umývanie okien používajte špeciálne
saponáty. Používajte čisté utierky, aby ste
ich nepoškriabali alebo nezmenili ich prie-
hľadnosť.
UPOZORNENIE Nepoškoďte elektrické
odpory umiestnené vo vnútri zadného ok-
na, jemne ho pretrite v smere odporov.
Priestor motora
Na konci každého zimného obdobia dob-
re umyte priestor motora, dávajte pritom
pozor, aby Ste priamo nezasiahli prúdom
vody elektronické centrály a dbajte na to,
aby ste dostatočne ochránili horné nasá-
vanie vzduchu, zabránite tak vzniku rizika
poškodenia motorčeka stierača čelného
skla. S touto činnosťou sa obráťte na špe-
cializované servisy.