Page 276 of 336

274
01
11
55
101
22
334466
131
111
99
144155
77881212161
1. Silnik wyłączony - Krótkie wciśnięcie: włączenie. - Długie wciśnięcie: pauza przy odtwarzaniu CD, wyciszenie radia. Silnik włączony - Krótkie wciśnięcie: pauza przy odtwarzaniu CD, wyciszenie radia. - Długie wciśnięcie: reinicjalizacja systemu.
2. Regulacja głośności (niezależnie dla każdego źródła, w tym również komunikatów i alarmów nawigacji).
3. Dostęp do Radio Menu (Menu radia). Wyświetlenie listy stacji.
4. Dostęp do Music Menu (Menu muzyki). Wyświetlenie utworów.
6. Dostęp do Phone Menu (Menu telefonu). Wyświetlenie listy połączeń.
7. Dostęp do Menu "MODE". Wybór wyświetlania: Radio, Karta, NAV (jeżeli trwa nawigacja), Telefon (jeżeli trwa rozmowa), Komputer pokładowy. Długie wciśnięcie: wyświetlenie ciemnego ekranu (DARK).
8. Dostęp do Navigation Menu (Menu nawigacji). Wyświetlenie ostatnich punktów docelowych.
9. Dostęp do Traffic Menu (Menu informacji drogowych).Wyświetlenie bieżących komunikatów drogowych.
10. ESC: porzucenie bieżącej operacji.
11 . Wysunięcie płyty CD..12. Wybór poprzedniej / kolejnej stacji radiowej z listy. Wybór poprzedniej/następnej płyty CD. Wybór poprzedniego/następnego katalogu MP3. Wybór poprzedniej/kolejnej strony listy.
13. Wybór poprzedniej/kolejnej stacji radiowej. Wybór poprzedniego/kolejnego utworu CD lub MP3. Wybór poprzedniej/kolejnej linii na liście.
14. Przyciski od 1 do 6 : Wybór zapamiętanej stacji radiowej. Wybór płyty CD w zmieniarce CD. Długie wciśnięcie: zapamiętanie słuchanej stacji radiowej.
15. Czytnik karty SD nawigacji (wyłącznie).
16. Pokrętło wyboru wyświetlanych pozycji na ekranie wzależności od kontekstu menu. Naciśnięcie krótkie: menu kontekstowe lub zatwierdzenie. Naciśnięcie długie: specjalne menu kontekstowewyświetlonej listy.
WPROWADZENIE
PANEL WIP Nav
3 - 4. Długie wciśnięcie: dostęp do ustawień audio: balans przód/tył, lewa/prawa strona, niskie/wysokie tony, barwa dźwięku,loudness, automatyczna korekta głośności, zapamiętanie ustawień.
5. Dostęp do Menu SETUP. Długie wciśnięcie: dostęp do zasięgu GPS i do trybu demonstracji.
Page 289 of 336

287
06ODTWARZACZE MUZYCZNE
CD, CD MP3 / WMA
INFORMACJE I ZALECENIA
Aby móc odtwarzać płytę CDR lub CDRW, należy wybbrać podczasjej nagrywania standard ISO 9660 poziom 1, 2 lub Joliet.Jeżeli płyta nagrana jest w innym formacie, istnieje moożliwość nieprawidłowego odtwarzania dźwięku.Na jednej płycie należy używać jednego standardu naagrywania i najmniejszej możliwej prędkości (maksymalnie 4x), abby zachować optymalną jakość akustyczną.W przypadku CD wielosesyjnej, zaleca się używać staandardu Joliet.
WIP Nav odtwarza jedynie pliki audio z rozszerzeniemm ".mp3" o przepustowości od 8 Kbs do 320 Kbs oraz z rozszerrzeniem".wma" o przepustowości od 5 Kbps do 384 Kbps. Obsługuje również VBR (Variable Bit Rate).
Wszystkie pozostałe formaty plików (.mp4, .m3u...) niee mogą być odtwarzane.
Format MP 3, skrót od MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 33 oraz formatWMA, skrót od Windows Media Audio i własność Micrrosoft są normami kompresji audio, dzięki którym na jednej płyccie CD można zapisać dziesiątki plik
Page 291 of 336

289
3 1
2
06
1
4
2
3
5
4
Podłączyć za pomocą kabla audio JACK/RCA przenośny odtwarzacz (odtwarzacz MP3/WMA…) do gniazdaudio (biały i czerwony, typu RCA) umieszczonych w schowku przednim.
Nacisnąć przycisk MUSIC i ponownie nacisnąć przycisk lub wybrać funkcjęMusic Menu (Menu Muzyka) i nacisnąć pokrętło dla zatwierdzeniawyboru.
Wybrać źródło dźwięku AUX i nacisnąć pokrętło dla zatwierdzeniawyboru. Odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie.
Wybrać funkcję External device (Wejście dodatkowe) i nacisnąć pokrętło, aby ją włączyć.
EXTERNAL DEVICE
Wyświetlanie i sterowanie odbywa się poprzez wyposażenieprzenośne.
WEJŚCIE DODATKOWE (AUX)
KABEL AUDIO / RCA NIEDOSTARCZANY
ODTWARZACZE MUZYCZNE
MUSIC MENU
CD CHANGER
SELECT MUSIC
MUSIC MENU
Włoży ü jedną lub kilka płyt CD dozmieniarki. Nacisnąć przycisk MUSIC (MUZYKA).
Nacisnąć jeden z przycisków numerycznych, aby wybraćodpowiednią płytę CD.
Wybrać źródło "ZMIENIARKA CD" inacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia wyboru.
Wybrać funkcję "Select music"(WYBIERZ ŹRÓDŁO) i nacisnąćyjęję
pokrętło dla zatwierdzenia wyboru.
ZMIENIARKA CD
ODTWARZANIE CD (NIE ODTWARZA MP3 / WMA)
Ponownie nacisnąć przycisk MUSIC(MUZYKA) lub wybrać funkcję "Music Menu" (MENU MUZYKA) i nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia wyboru.
Page 304 of 336
302
11
22
10101111
133144155
33445566778899
122
01 WPROWADZENIE
1. Włączenie / Wyłączenie oraz regulacja dźwięku.
2. Wysunięcie płyty CD.
3. Wybór trybu wyświetlania na ekranie dla poszczególnychtrybów: Funkcje audio (AUDIO), diagnostyka pojazdu i telefon (TEL).
4. Wybór źr
Page 305 of 336
303
02MENU GŁÓWNE
AUDIO FUNCTIONS (FUNKCJE AUDIO): radio,CD, USB, opcje.
VEHICLE DIAGNOSIS(DIAGNOSTYKA POJAZDU):alarmy.
TELEPHONE (TELEFON): zestaw głośnomówiący, podłączenie, obsługa połączenia.
PERSONNALISATION- CONFIGURATION (PERSONALIZACJA-KONFIGURACJA):parametry samochodu, wyświetlacz, języki.
> EKRAN MONOCHROMATYCZNY C
> EKRAN MONOCHROMATYCZNY A
Szczegółowy wykaz elementów menu znajduje się w części"Rozkład funkcji ekranów" w bieżącym rozdziale.
Page 306 of 336

304
2
33
44
1
22
44
33
11
03AUDIO
Nacisnąć kilka razy przyciskSOURCE i wybrać tuner.
Nacisnąć przycisk BAND AST, abywybrać zakres fal spośród FM1, FM2, FMast, AM.
Nacisnąć na krótko jeden zprzycisków, aby przeprowadzić automatyczne wyszukiwanie stacji radiowych.
Nacisnąć jeden z przycisków, abyprzeprowadzić ręczne wyszukiwanie stacji radiowych.
Nacisnąć przycisk LIST REFRESH, aby wyświetlić listę dostępnych stacji (maksymalnie 30 stacji). Aby odświeży ü listę, nacisnąć naponad dwie sekundy.
Wybrać ACTIVATE ALTERNATIVEFREQUENCIES (RDS) (WŁĄCZ ŚLEDZENIE RDS) a następnie nacisnąć()(Ą
OK. RDS pojawi się na ekranie.
Wybrać funkcję FM BAND PREFERENCES (KONFIGURACJA FA L F M), a następnie nacisnąć OK.
Wybrać AUDIO FUNCTIONS(FUNKCJE AUDIO), a następnie nacisnąć OK.
Nacisnąć przycisk MENU.
Środowisko naturalne (wzniesienia, budynki, tunele, parkingi, podziemia) może uniemożliwić odbiór,również w trybie RDS. Jest to normalne zjawisko w przypadku fal radiowych i nie jest przyczynąusterki radioodtwarzacza.
RDS
RDS, jeżeli zostanie wyświetlony, umożliwia nieprzerwane słuchanie tej samej stacji dzięki śledzeniu częstotliwości. W pewnych warunkach, śledzenie stacji RDS jest niemożliwe na całym obszarze kraju, ponieważ stacje radiowe nie pokrywają 100% terytorium. Z tegowzględu, na niektórych odcinkach może następować zanik sygnału.
RADIO
WYBÓR STACJI RADIOWEJ
Page 307 of 336