POUR LA SÉCURITÉ – CONTRÔLES AVANT UTILISATION
4-2
4
FAU15605
Points à contrôler avant chaque utilisation
ÉLÉMENTS CONTRÔLES PAGES
CarburantContrôler le niveau de carburant dans le réservoir.
Refaire le plein de carburant si nécessaire.
S’assurer de l’absence de fuite au niveau des durites d’alimentation.3-17
Huile moteurContrôler le niveau d’huile du moteur.
Si nécessaire, ajouter l’huile du type recommandé jusqu’au niveau spécifié.
S’assurer de l’absence de fuites d’huile.6-12
Liquide de refroidissementContrôler le niveau du liquide de refroidissement dans le vase d’expansion.
Si nécessaire, ajouter du liquide de refroidissement du type recommandé
jusqu’au niveau spécifié.
Contrôler le circuit de refroidissement et s’assurer de l’absence de toute fuite.6-15
Frein avantContrôler le fonctionnement.
Faire purger le circuit hydraulique par un concessionnaire Yamaha en cas de sen-
sation de mollesse.
Contrôler l’usure des plaquettes de frein.
Remplacer si nécessaire.
Contrôler le niveau du liquide dans le réservoir.
Si nécessaire, ajouter du liquide de frein du type recommandé jusqu’au niveau
spécifié.
Contrôler le circuit hydraulique et s’assurer de l’absence de toute fuite.6-23, 6-24
Frein arrièreContrôler le fonctionnement.
Faire purger le circuit hydraulique par un concessionnaire Yamaha en cas de sen-
sation de mollesse.
Contrôler l’usure des plaquettes de frein.
Remplacer si nécessaire.
Contrôler le niveau du liquide dans le réservoir.
Si nécessaire, ajouter du liquide de frein du type recommandé jusqu’au niveau
spécifié.
Contrôler le circuit hydraulique et s’assurer de l’absence de toute fuite.6-23, 6-24
U13SF1F0.book Page 2 Friday, July 4, 2008 9:23 AM
POUR LA SÉCURITÉ – CONTRÔLES AVANT UTILISATION
4-3
4
EmbrayageContrôler le fonctionnement.
Lubrifier le câble si nécessaire.
Contrôler la garde au levier.
Remplacer si nécessaire.6-22
Po i gnée des gazS’assurer du fonctionnement en douceur.
Contrôler le jeu de câble des gaz.
Si nécessaire, faire régler le jeu du câble et faire lubrifier le câble et le boîtier de la
poignée des gaz chez un concessionnaire Yamaha.6-19, 6-27
Câbles de commandeS’assurer du fonctionnement en douceur.
Lubrifier si nécessaire.6-27
Chaîne de transmissionContrôler la tension de la chaîne.
Remplacer si nécessaire.
Contrôler l’état de la chaîne.
Lubrifier si nécessaire.6-25, 6-26
Roues et pneusS’assurer de l’absence d’endommagement.
Contrôler l’état des pneus et la profondeur des sculptures.
Contrôler la pression de gonflage.
Corriger si nécessaire.6-19, 6-22
Pédale de frein et sélecteurS’assurer du fonctionnement en douceur.
Si nécessaire, lubrifier les points pivots.6-28
Levier de frein et d’em-
brayageS’assurer du fonctionnement en douceur.
Si nécessaire, lubrifier les points pivots.6-28
Béquille latéraleS’assurer du fonctionnement en douceur.
Lubrifier le pivot si nécessaire.6-29
Attaches du cadreS’assurer que tous les écrous et vis sont correctement serrés.
Serrer si nécessaire.—
Instruments, éclairage, si-
gnalisation et contacteursContrôler le fonctionnement.
Corriger si nécessaire.— ÉLÉMENTS CONTRÔLES PAGES
U13SF1F0.book Page 3 Friday, July 4, 2008 9:23 AM
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-2
6
FAU1770A
Tableau des entretiens et graissages périodiques N.B.
Il n’est pas nécessaire d’effectuer le contrôle annuel lorsqu’on a effectué un contrôle périodique dans l’année (les distances
sont exprimées en milles pour le R.-U.).
À partir de 50000 km (30000 mi), effectuer les entretiens en reprenant les fréquences depuis 10000 km (6000 mi).
L’entretien des éléments repérés d’un astérisque ne peut être mené à bien sans les données techniques, les connaissances etl’outillage adéquats, et doit être confié à un concessionnaire Yamaha.
N°ÉLÉMENTSCONTRÔLES OU ENTRETIENS À
EFFECTUERDISTANCE AU COMPTEUR
CON-
TRÔLE AN-
NUEL 1000 km
(600 mi)10000 km
(6000 mi)20000 km
(12000 mi)30000 km
(18000 mi)40000 km
(24000 mi)
1*Canalisation de car-
burantS’assurer que les durites d’ali-
mentation ne sont ni craquelées
ni autrement endommagées.√√√√√
2*BougiesContrôler l’état.
Nettoyer et corriger l’écartement
des électrodes.√√
Remplacer.√√
3*SoupapesContrôler le jeu aux soupapes.
Régler.Tous les 40000 km (24000 mi)
4*Élément du filtre à
airRemplacer.√
5 EmbrayageContrôler le fonctionnement.
Régler.√√√√√
6*Frein avantContrôler le fonctionnement, le ni-
veau de liquide et s’assurer de
l’absence de fuite.√√√√√√
Remplacer les plaquettes de
frein.Quand la limite est atteinte.
U13SF1F0.book Page 2 Friday, July 4, 2008 9:23 AM
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-3
6
7*Frein arrièreContrôler le fonctionnement, le ni-
veau de liquide et s’assurer de
l’absence de fuite.√√√√√√
Remplacer les plaquettes de
frein.Quand la limite est atteinte.
8*Durites de freinS’assurer de l’absence de cra-
quelures ou autre endommage-
ment.√√√√√
Remplacer. Tous les 4 ans
9*RouesContrôler le voile et l’état.√√√√
10*PneusContrôler la profondeur de sculp-
ture et l’état des pneus.
Remplacer si nécessaire.
Contrôler la pression de gonflage.
Corriger si nécessaire.√√√√√
11*Roulements de roueS’assurer qu’ils n’ont pas de jeu
et ne sont pas endommagés.√√√√
12*Bras oscillantS’assurer du bon fonctionnement
et de l’absence de jeu excessif.√√√√
Lubrifier à la graisse à base de
savon au lithium.Tous les 50000 km (30000 mi)
13Chaîne de transmis-
sionContrôler la tension, l’alignement
et l’état de la chaîne.
Régler et lubrifier abondamment
la chaîne avec un lubrifiant spé-
cial pour chaîne à joints toriques. Tous les 800 km (500 mi) et après le nettoyage de la moto ou la conduite sous
la pluie N°ÉLÉMENTSCONTRÔLES OU ENTRETIENS À
EFFECTUERDISTANCE AU COMPTEUR
CON-
TRÔLE AN-
NUEL 1000 km
(600 mi)10000 km
(6000 mi)20000 km
(12000 mi)30000 km
(18000 mi)40000 km
(24000 mi)
U13SF1F0.book Page 3 Friday, July 4, 2008 9:23 AM
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-4
6
14*Roulements de di-
rectionS’assurer qu’ils n’ont pas de jeu
et que la direction n’est pas dure.√√√√√
Lubrifier à la graisse à base de
savon au lithium.Tous les 20000 km (12000 mi)
15*Attaches du cadreS’assurer que tous les écrous et
vis sont correctement serrés.√√√√√
16Axe de pivot de le-
vier de freinLubrifier à la graisse silicone.√√√√√
17Axe de pivot de pé-
dale de freinLubrifier à la graisse à base de
savon au lithium.√√√√√
18Axe de pivot de le-
vier d’embrayageLubrifier à la graisse à base de
savon au lithium.√√√√√
19Axe de pivot de sé-
lecteur au piedLubrifier à la graisse à base de
savon au lithium.√√√√√
20 Béquille latéraleContrôler le fonctionnement.
Lubrifier.√√√√√
21*Contacteur de
béquille latéraleContrôler le fonctionnement.√√√√√√
22*Fourche avantContrôler le fonctionnement et
s’assurer de l’absence de fuites
d’huile.√√√√
23*Combiné ressort-
amortisseurContrôler le fonctionnement et
s’assurer que l’amortisseur ne fuit
pas.√√√√ N°ÉLÉMENTSCONTRÔLES OU ENTRETIENS À
EFFECTUERDISTANCE AU COMPTEUR
CON-
TRÔLE AN-
NUEL 1000 km
(600 mi)10000 km
(6000 mi)20000 km
(12000 mi)30000 km
(18000 mi)40000 km
(24000 mi)U13SF1F0.book Page 4 Friday, July 4, 2008 9:23 AM
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-5
6
24*Points pivots de
bras relais et bras
de raccordement de
suspension arrièreContrôler le fonctionnement.√√√√
25*Système d’injection
de carburantRégler la synchronisation.√√√√√
26 Huile moteurChanger.
Contrôler le niveau d’huile et s’as-
surer de l’absence de fuites
d’huile.√√√√√√
27Cartouche du filtre
à huile moteurRemplacer.√√√
28*Système de refroi-
dissementContrôler le niveau de liquide de
refroidissement et s’assurer de
l’absence de fuites de liquide.√√√√√
Changer. Tous les 3 ans
29*Contacteur de feu
stop sur frein avant
et arrièreContrôler le fonctionnement.√√√√√√
30Pièces mobiles et
câblesLubrifier.√√√√√
31*Boîtier de poignée
et câble des gazContrôler le fonctionnement et le
jeu.
Régler le jeu de câble des gaz si
nécessaire.
Lubrifier le boîtier de poignée des
gaz et le câble des gaz.√√√√√ N°ÉLÉMENTSCONTRÔLES OU ENTRETIENS À
EFFECTUERDISTANCE AU COMPTEUR
CON-
TRÔLE AN-
NUEL 1000 km
(600 mi)10000 km
(6000 mi)20000 km
(12000 mi)30000 km
(18000 mi)40000 km
(24000 mi)
U13SF1F0.book Page 5 Friday, July 4, 2008 9:23 AM
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-18
6
15. Mettre le bouchon du radiateur en
place, mettre ensuite le moteur en
marche et le laisser tourner quelques
minutes au ralenti, puis le couper.
16. Retirer le bouchon du radiateur afin de
vérifier le niveau du liquide de refroi-
dissement dans le radiateur. Si néces-
saire, ajouter du liquide de sorte à
remplir le radiateur, puis remettre le
bouchon du radiateur en place.
17. Mettre le moteur en marche, et s’assu-
rer de l’absence de toute fuite de li-
quide de refroidissement. En cas de
fuite, faire vérifier le circuit de refroidis-
sement par un concessionnaire
Yamaha.
18. Remettre les carénages en place.
FAU36762
Élément du filtre à air Il convient de remplacer l’élément du filtre à
air aux fréquences spécifiées dans le ta-
bleau des entretiens et graissages périodi-
ques. Confier le remplacement de l’élément
du filtre à air à un concessionnaire Yamaha.
FAU44733
Contrôle du régime de ralenti du
moteur Contrôler et, si nécessaire, faire régler le ré-
gime de ralenti du moteur par un conces-
sionnaire Yamaha.
Régime de ralenti du moteur :
1250–1350 tr/mn
U13SF1F0.book Page 18 Friday, July 4, 2008 9:23 AM
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-41
6
FAU25871
Diagnostic de pannes Bien que les véhicules Yamaha subissent
une inspection rigoureuse à la sortie
d’usine, une panne peut toujours survenir.
Toute défaillance des systèmes d’alimenta-
tion, de compression ou d’allumage, par
exemple, peut entraîner des problèmes de
démarrage et une perte de puissance.
Les schémas de diagnostic de pannes ci-
après permettent d’effectuer rapidement et
en toute facilité le contrôle de ces pièces es-
sentielles. Si une réparation quelconque est
requise, confier la moto à un concession-
naire Yamaha, car ses techniciens qualifiés
disposent des connaissances, du savoir-
faire et des outils nécessaires à son entre-
tien adéquat.
Pour tout remplacement, utiliser exclusive-
ment des pièces Yamaha d’origine. En ef-
fet, les pièces d’autres marques peuvent
sembler identiques, mais elles sont souvent
de moindre qualité. Ces pièces s’useront
donc plus rapidement et leur utilisation
pourrait entraîner des réparations onéreu-
ses.
AVERTISSEMENT
FWA15141
Lors de la vérification du circuit d’ali-
mentation, ne pas fumer, et s’assurer de
l’absence de flammes nues ou d’étincel-les à proximité, y compris de veilleuses
de chauffe-eau ou de chaudières. L’es-
sence et les vapeurs d’essence peuvent
s’enflammer ou exploser, et provoquer
des blessures et des dommages maté-
riels graves.
U13SF1F0.book Page 41 Friday, July 4, 2008 9:23 AM