Page 73 of 94

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-29
6
PAU43272
Substituição dos fusíveis O fusível principal encontra-se por baixo do
assento. (Consulte a página 3-15.)
A caixa de fusíveis, que contém os fusíveis
para os diferentes circuitos, encontra-se
por detrás do painel B. (Consulte a página
6-8.)
Se um fusível estiver queimado, substitua-o
do modo seguinte.
1. Rode a chave para “OFF” e desligue o
circuito eléctrico em questão.
2. Retire o fusível queimado e instale um
novo fusível com a amperagem espe-
cificada. AVISO! Não utilize um fusí-
vel com uma amperagem superior à
recomendada, para evitar causar
grandes danos no sistema eléctrico
e possivelmente um incêndio.
[PWA15131]
3. Rode a chave para “ON” e ligue o cir-
cuito eléctrico em questão para verifi-
car se o dispositivo funciona.
4. Caso o fusível se volte imediatamente
a queimar, solicite a um concessioná-
rio Yamaha que verifique o sistema
eléctrico.
1. Fusível principal
1. Fusível do farol dianteiro
2. Fusível do sistema de sinalização
3. Fusível da ignição
4. Fusível do farolim traseiro
5. Fusível do sistema de injecção
6. Fusível de reserva (para o conta-quilóme-
tros, o relógio e o sistema imobilizador)
7. Fusível de substituição
Fusíveis especificados:
Fusível principal:
50.0 A
Fusível do farol dianteiro:
15.0 A
Fusível do farolim traseiro:
7.5 A
Fusível do sistema de sinalização:
7.5 A
Fusível da ignição:
15.0 A
Fusível do sistema de injecção:
15.0 A
Fusível de reserva:
7.5 A
U5WMP6P0.book Page 29 Wednesday, August 20, 2008 9:44 AM
Page 74 of 94

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-30
6
PAU23795
Substituição da lâmpada do farol
dianteiro Este modelo está equipado com uma lâm-
pada do farol dianteiro de quartzo. Se a
lâmpada do farol dianteiro se fundir, substi-
tua-a do modo que se segue.PRECAUÇÃO
PCA10650
Tenha cuidado para não danificar as se-
guintes peças:
Lâmpada do farol dianteiro
Não toque na parte em vidro da lâm-
pada do farol dianteiro para evitar
que se suje com óleo, caso contrá-
rio a transparência do vidro, a lumi-
nosidade da lâmpada e o seu tempo
de duração serão adversamente
afectados. Limpe minuciosamente
quaisquer vestígios de sujidade e
de marcas de dedos, utilizando um
pano humedecido com álcool ou di-
luente.
Lente do farol dianteiro
Não cole nenhum tipo de película
colorida nem autocolantes na lente
do farol dianteiro.
Não utilize uma lâmpada do farol di-
anteiro com um consumo em wattssuperior ao especificado.1. Retire a unidade do farol dianteiro, re-
tirando os respectivos parafusos.
2. Desligue o acoplador do farol dianteiro
e retire a cobertura da lâmpada.3. Desprenda o suporte da lâmpada do
farol dianteiro e retire a lâmpada fundi-
da.
4. Coloque uma nova lâmpada do farol
dianteiro e fixe-a com o respectivo su-
porte.
1. Não toque na parte em vidro da lâmpada.
1. Parafuso
1. Acoplador do farol dianteiro
2. Cobertura da lâmpada
1. Suporte da lâmpada do farol dianteiro
U5WMP6P0.book Page 30 Wednesday, August 20, 2008 9:44 AM
Page 75 of 94
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-31
6
5. Instale a cobertura da lâmpada do fa-
rol dianteiro e ligue o acoplador.
6. Instale a unidade do farol dianteiro, co-
locando os respectivos parafusos.
7. Solicite a um concessionário Yamaha
que ajuste o feixe do farol dianteiro,
caso necessário.
PAU24181
Luz do travão/farolim traseiro Este modelo está equipado com uma luz do
travão/farolim traseiro tipo LED.
Se a luz do travão/farolim traseiro não se
acender, solicite a um concessionário
Yamaha que a verifique.
PAU24204
Substituição de uma lâmpada do
sinal de mudança de direcção 1. Retire a lente do sinal de mudança de
direcção, removendo o respectivo pa-
rafuso.
2. Retire a lâmpada fundida, empurran-
do-a para dentro e rodando-a no sen-
tido contrário ao dos ponteiros do
relógio.1. Parafuso
U5WMP6P0.book Page 31 Wednesday, August 20, 2008 9:44 AM
Page 76 of 94

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-32
6
3. Introduza uma lâmpada nova no re-
ceptáculo, empurre-a para dentro e
rode-a no sentido dos ponteiros do re-
lógio até que pare.
4. Instale a lente, colocando o respectivo
parafuso. PRECAUÇÃO: Não aperte
demasiado o parafuso pois a lente
poderá partir.
[PCA11191]PAU24312
Substituição da lâmpada da luz
da chapa de matrícula 1. Retire a unidade da luz da chapa de
matrícula, retirando os respectivos pa-
rafusos.
2. Retire o receptáculo (em conjunto com
a lâmpada), puxando-o para fora.3. Puxe a lâmpada fundida para removê-
la.
4. Introduza uma nova lâmpada no re-
ceptáculo.
5. Instale o receptáculo (em conjunto
com a lâmpada), empurrando-o para
dentro.
6. Instale a unidade da luz da chapa de
matrícula, instalando os respectivos
parafusos.
1. Lâmpada do sinal de mudança de direcção
1. Unidade da luz da chapa de matrícula
2. Parafuso
1. Receptáculo da luz da lâmpada da chapa de
matrícula
U5WMP6P0.book Page 32 Wednesday, August 20, 2008 9:44 AM
Page 77 of 94

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-33
6
PAU33543
Substituição da lâmpada dos mí-
nimos Se a lâmpada dos mínimos se fundir, subs-
titua-a do modo seguinte:
1. Retire a unidade do farol dianteiro, re-
tirando os respectivos parafusos.
2. Retire o receptáculo (em conjunto com
a lâmpada), puxando-o para fora.3. Retire a lâmpada fundida, empurran-
do-a para dentro e rodando-a no sen-
tido contrário ao dos ponteiros do
relógio.
4. Introduza uma lâmpada nova no re-
ceptáculo, empurre-a para dentro e
rode-a no sentido dos ponteiros do re-
lógio até que pare.
5. Instale o receptáculo (em conjunto
com a lâmpada), empurrando-o para
dentro.
6. Instale a unidade do farol dianteiro, co-
locando os respectivos parafusos.
PAU24360
Roda dianteira
PAU38891
Remoção da roda dianteira
AV I S O
PWA10821
Para evitar ferimentos, apoie bem o veí-
culo para que não haja o perigo de estetombar.
1. Coloque o motociclo no descanso
central.
2. Desaperte a cavilha de aperto do eixo
da roda dianteira e, em seguida, o eixo
da roda e as cavilhas da pinça do tra-
vão.
3. Retire o prendedor do tubo do travão
de cada lado, retirando a respectiva
cavilha.
1. Parafuso
1. Receptáculo da lâmpada dos mínimos
1. Eixo da roda
2. Cavilha de aperto do eixo da roda dianteira
U5WMP6P0.book Page 33 Wednesday, August 20, 2008 9:44 AM
Page 78 of 94

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-34
6
4. Retire a pinça do travão de cada lado,
retirando as respectivas cavilhas.
PRECAUÇÃO: Não accione o tra-
vão depois de retirar as pinças do
travão, caso contrário as pastilhas
do travão serão fechadas forçada-
mente.
[PCA11051]
5. Puxe o eixo da roda para fora e retire
a roda.
PAU33661
Instalação da roda da frente
1. Levante a roda entre as pernas da for-
quilha.
2. Introduza o eixo da roda.
3. Instale as pinças do travão, colocando
as respectivas cavilhas.
NOTACertifique-se de que existe espaço suficien-
te entre as pastilhas do travão antes de ins-talar as pinças nos discos do travão.
4. Instale os prendedores do tubo do tra-
vão, colocando as respectivas cavi-
lhas.
5. Desça a roda da frente de modo que fi-
que pousada no chão e, depois, colo-
que o descanso lateral em baixo.
6. Aperte o eixo da roda, a cavilha de
aperto do eixo da roda da frente e, fi-
nalmente, as cavilhas da pinça do tra-
vão em conformidade com os binários
especificados.
7. Exerça força no sentido descendente
sobre o guiador várias vezes para ve-
rificar se a forquilha está a funcionar
devidamente.
PAU25080
Roda traseira
PAU25162
Remoção da roda de trás
AV I S O
PWA10821
Para evitar ferimentos, apoie bem o veí-
culo para que não haja o perigo de estetombar.
1. Desaperte a porca do eixo e as cavi-
lhas da pinça do travão.
2. Desligue o tirante de binário do travão
do braço da pinça do travão, retirando
a porca e a cavilha.
1. Cavilha da pinça do travão
2. Prendedor do tubo do travão
3. Pinça do travão
4. Cavilha
Binários de aperto:
Eixo da roda:
72 Nm (7.2 m·kgf, 52 ft·lbf)
Cavilha de aperto do eixo da roda da
frente:
20 Nm (2.0 m·kgf, 14 ft·lbf)
Cavilha da pinça do travão:
40 Nm (4.0 m·kgf, 29 ft·lbf)
1. Porca do eixo
U5WMP6P0.book Page 34 Wednesday, August 20, 2008 9:44 AM
Page 79 of 94

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-35
6
3. Coloque o motociclo no descanso
central.
4. Retire a porca do eixo e a pinça do tra-
vão, retirando as respectivas cavilhas.
PRECAUÇÃO: Não accione o tra-
vão depois de retirar a pinça do tra-
vão, caso contrário as pastilhas do
travão serão fechadas forçadamen-
te.
[PCA11301]
5. Desaperte as contraporcas e, depois,
rode a cavilha ajustadora da folga da
corrente de transmissão em ambos os
lados do braço oscilante totalmente na
direcção (a).6. Empurre a roda para a frente e retire a
corrente de transmissão do carreto
traseiro.
NOTAA corrente de transmissão não precisa de
ser desmontada para remover e instalar aroda de trás.
7. Enquanto segura a roda e o braço da
pinça do travão, puxe o eixo da roda
para fora.
8. Retire o braço da pinça do travão e a
roda.
PAU25842
Instalação da roda de trás
1. Coloque a roda e o braço da pinça do
travão na posição original.
2. Introduza o eixo da roda pelo braço da
pinça do travão e a roda pelo lado di-
reito e, depois, instale a porca do eixo.
3. Instale a corrente de transmissão no
carreto traseiro e, depois, ajuste a fol-
ga da corrente de transmissão. (Con-
sulte a página 6-21.)
4. Ligue o tirante de binário do travão ao
braço da pinça do travão, instalando a
cavilha e a porca.
5. Instale a pinça do travão, colocando
as respectivas cavilhas.NOTACertifique-se de que existe espaço suficien-
te entre as pastilhas do travão antes de ins-talar a pinça do travão no disco do mesmo.
6. Desça a roda de trás de modo que fi-
que pousada no chão e, depois, colo-
que o descanso lateral em baixo.
7. Aperte a porca do eixo, as cavilhas da
pinça do travão e a porca do tirante de
binário do travão em conformidade
com os binários especificados.
1. Cavilha da pinça do travão
2. Tirante de binário do travão
3. Cavilha
4. Braço da pinça do travão
5. Pinça do travão
6. Porca
1. Eixo da roda
2. Cavilha ajustadora da folga da corrente de
transmissão
3. Contraporca
123
(a)
U5WMP6P0.book Page 35 Wednesday, August 20, 2008 9:44 AM
Page 80 of 94

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-36
6
PAU25851
Detecção e resolução de proble-
mas Embora os motociclos Yamaha sejam sub-
metidos a uma inspecção minuciosa antes
do envio da fábrica, poderão ocorrer alguns
problemas durante a sua utilização. Qual-
quer problema nos sistemas de combustí-
vel, compressão ou ignição, por exemplo,
poderá provocar um fraco arranque e perda
de potência.
A seguinte tabela de detecção e resolução
de problemas apresenta um procedimento
fácil e rápido para verificar você mesmo es-
tes sistemas vitais. No entanto, caso o seu
motociclo precise de qualquer reparação,
leve-o a um concessionário Yamaha, cujos
técnicos habilitados possuem as ferramen-
tas, experiência e conhecimentos necessá-
rios para assistir devidamente o motociclo.
Utilize apenas peças sobresselentes genu-
ínas da Yamaha. As peças não originais
poderão parecer-se com as da Yamaha,
mas são frequentemente inferiores, pos-
suem um tempo de duração mais curto e
podem levar a despesas de reparação ele-
vadas.
AV I S O
PWA15141
Não fume durante a verificação do siste-
ma de combustível e verifique se não há
chamas desprotegidas nem faíscas na
área, incluindo luzes piloto de esquenta-
dores ou caldeiras. A gasolina ou os va-
pores de gasolina podem incendiar-se
ou explodir e causar ferimentos gravesou danos materiais. Binários de aperto:
Porca do eixo:
150 Nm (15.0 m·kgf, 110 ft·lbf)
Cavilha da pinça do travão:
40 Nm (4.0 m·kgf, 29 ft·lbf)
Porca do tirante de binário do travão:
23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)
U5WMP6P0.book Page 36 Wednesday, August 20, 2008 9:44 AM