COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-3
2
34
5
6
7
8
9
Si le témoin d’alerte ne s’allume pas pen-
dant quelques secondes, faire contrôler le
circuit électrique par un concessionnaire
Yamaha.
ATTENTION
FCA10021
Ne pas faire tourner le moteur lorsque
celui-ci surchauffe.
N.B.
Pour les véhicules équipés d’un ou
plusieurs ventilateurs : Le ou les venti-
lateurs se mettent en marche et se
coupent automatiquement en fonction
de la température du liquide de refroi-
dissement dans le radiateur.
En cas de surchauffe du moteur, sui-
vre les instructions à la page 6-41.
FAU43021
Témoin d’alerte de panne moteur “”
Ce témoin d’alerte s’allume lorsqu’un pro-
blème est détecté au niveau du circuit élec-
trique contrôlant le moteur. Dans ce cas, il
convient de faire vérifier le système embar-
qué de diagnostic de pannes par un con-
cessionnaire Yamaha.
Contrôler le bon fonctionnement du circuit
électrique du témoin d’alerte en tournant la
clé sur “ON”. Si le témoin d’alerte ne s’allu-
me pas pendant quelques secondes, fairecontrôler le circuit électrique par un conces-
sionnaire Yamaha.
N.B.
Ce témoin d’alerte s’allume lorsque la clé
de contact est tournée à la position “ON”, et
lorsque le bouton du démarreur est action-
né. Cela n’indique donc pas une panne.
FAU45276
Écran multifonction
AVERTISSEMENT
FWA12312
Veiller à effectuer tout réglage de l’écran
multifonction alors que le véhicule est à
l’arrêt. Un réglage effectué pendant la
conduite risque de distraire et augmente
ainsi les risques d’accidents.
1. Bouton “RESET”
2. Bouton de sélection “SELECT 1”
3. Bouton de sélection “SELECT 2”
4. Montre/chronomètre
5. Compteur de vitesse
6. Compteur kilométrique/totalisateur
journalier/totalisateur de la réserve
1
23
4
5
6
✼✦✥✱✳✦✳✣ ✦
COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
N.B.
L’écran multifonction dispose de deux
modes de fonctionnement : le mode
de base et le mode de mesure.
Le totalisateur journalier A se remet
automatiquement à zéro lors d’un
changement de mode.
Mode de base :
un compteur de vitesse
un compteur kilométrique
deux totalisateurs journaliers (affi-
chant la distance parcourue depuis
leur dernière remise à zéro)
un totalisateur de la réserve (affichant
la distance parcourue depuis que le té-
moin d’alerte du niveau de carburant
s’est allumé)
une montre
un système embarqué de diagnostic
de pannes
Mode de mesure :
un compteur de vitesse
un totalisateur journalier compensa-
teur (affichant la distance totale par-
courue depuis sa dernière remise à
zéro et pouvant être calibré en vue
d’une plus grande précision de calcul)
un chronomètre (affichant le temps to-
tal écoulé depuis sa remise à zéro)
un système embarqué de diagnostic
de pannes
N.B.
Les boutons de sélection “SELECT 1”
et “SELECT 2” et le bouton de remise
à zéro “RESET” ne peuvent être utili-
sés que lorsque la clé de contact est à
la position “ON”.
Lorsque la clé est tournée à la position
“ON”, tous les segments de l’écran
multifonction s’affichent, puis s’étei-
gnent, en guise de test du circuit élec-
trique.
Pour le modèle vendu au R.-U. uni-quement : Pour afficher la valeur des
compteurs (compteur de vitesse et
compteur kilométrique/totalisateurs)
en milles plutôt qu’en kilomètres, il
convient de tourner la clé de contact
sur “ON”, puis d’appuyer sur le bouton
de sélection “SELECT 2” jusqu’à ce
que l’affichage se modifie.
Mode de base
Compteur kilométrique et totalisateurs
Appuyer sur le bouton de sélection “SE-
LECT 2” pour modifier l’affichage des
compteurs (compteur kilométrique, totalisa-
teurs journaliers A et B) dans l’ordre suivant
:
compteur kilométrique
→
totalisateur jour-
nalier A
→
totalisateur journalier B
→
comp-
teur kilométrique
1. Indicateur du chronomètre “ ”
2. Indicateur du totalisateur journalier A “ ”/
Totalisateur journalier compensateur “ ”
3. Indicateur du totalisateur journalier B “ ”
1
3
2
✼✦✥✱✳✦✳✣ ✧
COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-5
2
34
5
6
7
8
9
N.B.
L’indicateur “ ” s’allume lorsque le totali-
sateur journalier A est sélectionné, et l’indi-
cateur “ ” s’allume lorsque le totalisateur
journalier B est sélectionné.Quand le témoin d’alerte du niveau de car-
burant s’allume (se reporter à la page 3-2),
l’écran passe automatiquement en mode
d’affichage de la réserve “F” et affiche la
distance parcourue à partir de cet instant.
Dans ce cas, l’affichage des compteurs
(compteur kilométrique et totalisateurs) se
modifie comme suit à la pression sur le bou-
ton de sélection “SELECT 2” :
totalisateur de la réserve “F”
→
compteur
kilométrique
→
totalisateur journalier A
→
totalisateur journalier B
→
totalisateur de la
réserve “F”
N.B.
Le témoin d’alerte du niveau de carburant
peut ne pas refléter correctement le niveau
de carburant lors de la conduite hors route
en raison du mouvement et de l’inclinaison
du véhicule.
Lorsque le témoin d’alerte du niveau de car-
burant s’allume lors de la conduite en mode
de mesure, il convient de passer au mode
de base et d’appuyer sur le bouton de sé-
lection “SELECT 2” pour afficher le totalisa-
teur de la réserve.
N.B.
Pour pouvoir passer du mode de me-
sure au mode de base, le chronomètre
et le totalisateur journalier compensa-
teur doivent être arrêtés.
Pour remettre un totalisateur à zéro, le sé-
lectionner en appuyant sur le bouton de sé-
lection “SELECT 2”, puis appuyer sur le
bouton de remise à zéro “RESET” pendant
au moins une seconde. Si, une fois le plein
de carburant effectué, la remise à zéro du
totalisateur de la réserve n’est pas effec-
tuée manuellement, elle s’effectue automa-
tiquement, et l’affichage retourne au mode
affiché précédemment après que le véhi-
cule a parcouru une distance d’environ 5
km (3 mi).
Montre
La montre s’affiche lorsque la clé de contact
est tournée à la position “ON”.
1. Indicateur du totalisateur journalier A “ ”
1. Indicateur du totalisateur journalier B “ ”
11
1. Totalisateur de la réserve “F”
1
✼✦✥✱✳✦✳✣
COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Réglage de la montre
1. Appuyer sur le bouton de sélection
“SELECT 1” pendant au moins deux
secondes.
2. Une fois que l’affichage des heures cli-
gnote, régler les heures en appuyant
sur un des boutons de sélection.
3. Appuyer sur le bouton “RESET”. L’affi-
chage des minutes se met à clignoter.
4. Appuyer sur un des boutons de sélec-
tion afin de régler les minutes.
5. Appuyer sur le bouton “RESET”. L’affi-
chage des secondes se met à cligno-
ter.
6. Appuyer sur un des boutons de sélec-
tion pour régler les secondes sur zéro.
7. Appuyer sur le bouton “RESET” pen-
dant au moins deux secondes, puis le
relâcher pour que la montre se mette
en marche.N.B.
Pour régler la montre, appuyer sur le
bouton de sélection “SELECT 1” afin
d’accroître la valeur et sur le bouton de
sélection “SELECT 2” afin de réduire
la valeur affichée. Une pression pro-
longée sur ces boutons accroît ou ré-
duit automatiquement les chiffres.
Il convient d’appuyer sur le bouton
“RESET” dans les 30 secondes sinon
la montre ne sera pas réglée et elle re-
tournera à l’affichage précédent.
Passage du mode de base au mode de
mesure
Le compteur kilométrique étant affiché, ap-
puyer simultanément pendant au moins
deux secondes sur les boutons “SELECT 1”
et “SELECT 2” pour passer au mode de me-
sure.
Passage du mode de mesure au mode
de base
N.B.
Le chronomètre doit être arrêté pour pou-
voir passer au mode de base.
1. S’assurer que le chronomètre est dé-
sactivé. Si le chronomètre est activé,
l’arrêter en appuyant simultanément
sur les boutons “SELECT 1” et “SE-
LECT 2”.
2. Appuyer simultanément pendant au
moins deux secondes sur les boutons
“SELECT 1” et “SELECT 2” pour pas-
ser au mode de base.
Mode de mesure (chronomètre)
Le chronomètre s’affiche dès que le mode
de mesure est sélectionné et il peut être lan-
cé manuellement ou automatiquement.Départ manuel
Le départ manuel est le réglage par défaut
du chronomètre. L’indicateur du chronomè-
tre “ ” et l’indicateur du totalisateur journa-
lier compensateur “ ” se mettent à
clignoter.
1. Démarrer le chronomètre en appuyant
sur le bouton “RESET”.
2. Appuyer simultanément sur les bou-
tons “SELECT 1” et “SELECT 2” pour
arrêter le chronomètre.
3. Pour relancer le chronomètre, appuyer
simultanément sur les boutons “SE-
LECT 1” et “SELECT 2”.
Pour remettre le chronomètre à zéro,
appuyer pendant au moins deux se-
condes sur le bouton “RESET”.N.B.
Le chronomètre ne s’arrête pas lorsque le
véhicule est à l’arrêt. Pour interrompre et re-
✼✦✥✱✳✦✳✣ ✩
COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-7
2
34
5
6
7
8
9
lancer le chronométrage, effectuer les éta-
pes 2 et 3.
Départ automatique
1. Appuyer pendant au moins deux se-
condes sur le bouton “SELECT 1” pour
régler le départ automatique.N.B.
Lorsque la fonction de départ automatique
du chronomètre est sélectionnée, l’indica-
teur du chronomètre “ ” et l’indicateur du
totalisateur journalier compensateur “ ”
se mettent à clignoter, et les chiffres à
l’écran se mettent à défiler de gauche à
droite.
2. Le chronomètre est lancé dès que le
véhicule se met en route.
3. Appuyer simultanément sur les bou-
tons “SELECT 1” et “SELECT 2” pourarrêter le chronomètre.
4. Pour relancer le chronomètre, appuyer
simultanément sur les boutons “SE-
LECT 1” et “SELECT 2”.
N.B.
Le chronomètre ne s’arrête pas lorsque le
véhicule est à l’arrêt. Pour interrompre et re-
lancer le chronométrage, effectuer les éta-
pes 3 et 4.
Mode de mesure (calibrage du totalisa-
teur journalier compensateur)
Le totalisateur journalier compensateur per-
met d’obtenir des valeurs plus exactes lors
de l’utilisation enduro de la moto. Le pilote
peut calibrer ce compteur au vu des distan-
ces spécifiées sur le tracé du parcours et se
familiariser ainsi avec le parcours. Le cali-
brage du compteur peut aussi être néces-
saire lors de l’utilisation de pneus, roues ou
de pignons de chaîne, etc. de taille autre
que spécifiée. Pour plus d’informations con-
cernant l’utilisation de ce compteur, prière
de consulter son concessionnaire Yamaha.
Calibrer le totalisateur journalier compensa-
teur comme suit.
Pour accroître la valeur, appuyer sur le bou-
ton “SELECT 1”. Pour réduire la valeur, ap-
puyer sur le bouton “SELECT 2”. Une
pression prolongée sur ces boutons aug-mente ou réduit plus rapidement l’affichage.
N.B.
Le calibrage du totalisateur journalier com-
pensateur peut se faire même lorsque le
chronomètre est lancé.
Remise à zéro du totalisateur journalier
compensateur ou du totalisateur jour-
nalier compensateur et du chronomètre
N.B.
Le totalisateur journalier compensateur
peut être remis à zéro seul ou conjointe-
ment avec le chronomètre.
Remise à zéro du totalisateur journalier
compensateur1. S’assurer que le chronomètre est acti-
vé.
2. Remettre le totalisateur journalier
compensateur à zéro en appuyant
pendant au moins deux secondes sur
le bouton “RESET”.
Remise à zéro du totalisateur journaliercompensateur et du chronomètre1. Couper le chronomètre.
2. Remettre le totalisateur journalier
compensateur et le chronomètre à
zéro en appuyant pendant au moins
✼✦✥✱✳✦✳✣ ✪