1-17
NETTOYAGE ET REMISAGE
NETTOYAGE ET REMISAGE
NETTOYAGE
Un nettoyage fréquent de la moto
préservera son apparence, maintien-
dra ses bonnes performances et aug-
mentera la durée de vie de nombre
de ses composants.
1. Avant de nettoyer la moto, couvrir la sortie du tuyau d’échappement
pour éviter toute pénétration
d’eau. Un sachet en plastique re-
tenu par un élastique fera l’affaire.
2. Si le moteur est fortement en- crassé, appliquer un peu de
dégraissant à l’aide d’un pinceau.
Eviter tout contact avec la chaîne,
les pignons ou les axes de roue.
3. Rincer la saleté et le dégraissant au tuyau d’arrosage, en utilisant
juste la pression nécessaire.
Une pression excessive risque de
causer des infiltrations d’eau dans
les roulements des roues, la
fourche avant, les freins et les
joints de la transmission. L’emploi
abusif de détergents sous forte
pression, tels que ceux utilisés
dans les portiques de lavage au-
tomatique, est nuisible à la moto et
peut entraîner des réparations
onéreuses.
4. Après avoir éliminé le plus gros de la saleté au tuyau d’arrosage,
laver toutes les surfaces à l’eau
chaude savonneuse (employer
un détergent doux). Une vieille
brosse à dents convient parfaite-
ment pour nettoyer les parties dif-
ficiles d’accès.
5. Rincer immédiatement la moto à
l’eau claire et sécher toutes les
surfaces à l’aide d’une peau de
chamois, d’une serviette ou d’un
chiffon doux absorbant.
6. Sécher immédiatement la chaîne à l’aide d’une serviette en papier
et la graisser afin de la protéger
contre la rouille.
7. Nettoyer la selle à l’aide d’un pro-
duit de nettoyage pour similicuir
afin de conserver intacts la sou-
plesse et le lustre de la housse.
8. Une cire pour carrosserie peut être utilisée pour toutes les sur-
faces peintes et chromées. Ne
pas employer de cires déter-
gentes car elles contiennent sou-
vent des abrasifs. 9. Lorsque le nettoyage est terminé,
mettre le moteur en marche et le
laisser tourner au ralenti pendant
plusieurs minutes.
REMISAGE
Si la moto doit être remisée pour 60
jours ou plus, il convient de prendre
certaines précautions pour éviter tout
endommagement. Après un nettoy-
age complet de la moto, la préparer
comme suit pour le remisage:
1. Vidanger le réservoir de car- burant, le circuit de carburant et la
cuve à niveau constant du carbu-
rateur.
2. Déposer la bougie, verser une cuillère à soupe d’huile moteur
SAE 10W-30 dans le trou de
bougie et replacer la bougie. En-
foncer le coupe-circuit du moteur
et lancer quelques fois le moteur
à l’aide de la pédale de kick afin
de répartir l’huile sur les parois du
cylindre.
3. Déposer la chaîne de transmis- sion, la nettoyer soigneusement à
l’aide d’un solvant puis la graiss-
er. Remettre en place la chaîne
ou la conserver dans un sachet
en plastique (attaché au cadre
pour éviter de l’égarer).
4. Lubrifier tous les câbles de com- mande.
5. Placer un support sous le cadre afin de surélever les deux roues.
6. Couvrir la sortie du tuyau
d’échappement d’un sachet en
plastique pour empêcher la
pénétration d’humidité.
7. Si la moto doit être remisée dans
un lieu très humide ou exposé à
l’air marin, enduire toutes les sur-
faces métalliques extérieures
d’une fine couche d’huile. Ne pas
enduire d’huile les parties en ca-
outchouc et la housse de selle.
Effectuer toutes les réparations
nécessaires avant de remiser la mo-
to.
3-3
TABLEAU D'ENTRETIEN GENERAL ET DE LUBRIFICATION(pour le Canada)
• Le filtre à air doit être entretenu plus souvent si la moto est utilisée dans des environnements inhabituellement humides
ou poussiéreux.
• Entretien du système de freinage hydraulique • Toujours remplacer le liquide après le démontage des maîtres-cylindres et des étriers de frein. Contrôler régulièrement les niveaux de liquide de frein et remplir les réservoirs au besoin.
• Tous les deux ans, remplacer les composants internes des maîtres-cylindres et des étriers de frein et remplacer le liq- uide de frein.
• Remplacer les durits de frein tous les quatre ans ou si elles sont craquelées ou endommagées.
12 * Roulements de direction Vérifier le serrage des roulements complets.
√√√
Remplacer par une quantité raisonnable de
graisse à base de savon au lithium tous les
1,200 mi (2,000 km) ou tous les 12 mois (selon
le premier à être atteint).
13 Axes de pivot de frein et de
levier d'embrayage Appliquer une fine couche de graisse à base
de savon au lithium (graisse tout usage).
√√√
14 Boulons-pivots de la pédale de
frein Appliquer une fine couche de graisse à base
de savon au lithium (graisse tout usage).
√√√
15 Pivot de la béquille latérale Contrôler le fonctionnement.
√√√
Appliquer une fine couche de graisse à base
de savon au lithium (graisse tout usage).
16 * Fourche Contrôler le fonctionnement et l'étanchéité.
√√
Remplacer si nécessaire.
17 * Combiné ressort-amortisseur Contrôler le fonctionnement et l'étanchéité.
√√
Remplacer si nécessaire.
18 * Pivots de liaison de la suspen-
sion arrière Appliquer une fine couche de graisse au bisul-
fure de molybdène.
√√
19 * Câbles de commande Lubrifier soigneusement à l'aide de lubrifiant
pour chaînes et câbles Yamaha ou d'huile mo-
teur 10W-30.
√√√
20 * Logement et câble de la poi-
gnée des gaz Contrôler le fonctionnement et le jeu.
√√√
Régler le jeu du câble des gaz si nécessaire.
Lubrifier le logement et le câble de la poignée
des gaz.
21 * Attaches du châssis Contrôler tous les serrages et attaches du
châssis.
√√√
Corriger si nécessaire.
22 Batterie Contrôler la fixation de la borne et l'absence de
corrosion. √√
N°
ELEMENT TRAVAUX DE VERIFICATION ET D'ENTRE-
TIEN PRE-
MIER INDICATION DU
COMPTEUR KILO- METRIQUE
600 mi (1,000
km) ou 1 mois 1,800 mi
(3,000
km) ou 3 mois 3,000 mi
(5,000
km) ou 6 mois
3-5
PROGRAMME D'ENTRETIEN POUR LES COMPÉTITIONS
CYLINDRE
Contrôler et nettoyer ●Rechercher les marques de rayures
Remplacer ●Contrôler l'usure
EMBRAYAGE Contrôler et régler ●● Contrôler la cloche, le disque garni, le
plateau de pression et le ressort d'ap-
pui du plateau de pression.
Remplacer ●
BOITE DE VITESSES Contrôler ●
Remplacer le roulement ●
FOURCHETTE, TAMBOUR,
BARRE DE GUIDAGE Contrôler ●Contrôler l'usure
ECROU DU ROTOR Resserrer ●●
POT D'ECHAPPEMENT Contrôler et resserrer ●●
Nettoyer ●
Remplacer ●
VILEBREQUIN Contrôler et nettoyer ●●
CARBURATEUR Contrôler, régler et nettoyer ●●
SYSTEME D'INDUCTION D'AIR Contrôler et nettoyer ●● ●●
BOUGIE Contrôler et nettoyer ●●
Remplacer ●
CHAINE DE TRANSMISSION Utiliser de la graisse pour chaîne
Lubrification, jeu, alignement ●● Jeu de la chaîne: 48–58 mm (1.9–2.3
in)
Remplacer ●
CIRCUIT DE REFROIDISSE-
MENT Contrôler le niveau de liquide de
refroidissement et l'absence de
fuites ●●
Contrôler le fonctionnement du
bouchon de radiateur ●
Remplacer le liquide de re-
froidissement ●
Tous les deux ans
Contrôler les durits ●
Elément
Après
rodage A
chaque course
Toutes les
trois
cours-
es (ou 500
km) Toutes
les
cinq
cours-
es (ou 1,000 km)
Selon
les be- soins Remarques
3-6
PROGRAMME D'ENTRETIEN POUR LES COMPÉTITIONS
ECROUS ET BOULONS EX-
TERIEURS
Resserrer ●● Se reporter à la section "MISE EN
MARCHE ET RODAGE" au CHAPI-
TRE 1.
FILTRE A AIR Nettoyer et lubrifier ●● Utiliser de l'huile pour filtre à air
mousse ou une huile équivalente
Remplacer ●
FILTRE A HUILE Remplacer ●●
PROTÈGE-CARTER Remplacer ●Défaillance
CADRE Nettoyer et contrôler ●●
RESERVOIR, ROBINET DE CAR-
BURANT Nettoyer et contrôler ●●
FREINS Régler la position du levier et la
hauteur de la pédale ●●
Graisser le point de pivot ●●
Contrôler la surface du disque
de frein ●●
Contrôler le niveau de liquide et
l'absence de fuites ●●
Resserrer les boulons du disque
de frein, de l'étrier, du maître-cy-
lindre et les boulons- raccords ●●
Remplacer les plaquettes ●
Changer le liquide de frein ●Une fois par an
FOURCHES Contrôler et régler ●●
Remplacer l'huile ●● Huile de fourche "S1"
Remplacer la bague
d'étanchéité ●
BAGUE D'ETANCHEITE ET
JOINT ANTIPOUSSIERE DE
FOURCHE Nettoyer et lubrifier ●● Graisse à base de lithium
GUIDE DE PROTECTION Remplacer ●
Elément
Après
rodage A
chaque course
Toutes les
trois
cours-
es (ou 500
km) Toutes
les
cinq
cours-
es (ou 1,000 km)
Selon
les be- soins Remarques
3-7
PROGRAMME D'ENTRETIEN POUR LES COMPÉTITIONS
AMORTISSEUR ARRIERE
Contrôler et régler ●●
Lubrifier ●(Après
utilisa-
tion par temps
de plu-
ie) ● Graisse au bisulfure de molybdène
Resserrer ●●
PATIN ET ROULEAUX DE
CHAINE DE TRANSMISSION Contrôler ●●
BRAS OSCILLANT Contrôler, lubrifier et resserrer ●● Graisse au bisulfure de molybdène
BRAS RELAIS, BIELLE Contrôler, lubrifier et resserrer ●● Graisse au bisulfure de molybdène
BEQUILLE LATERALE Lubrifier ●Graisse à base de lithium
TETE DE FOURCHE Contrôler le jeu et resserrer ●●
Nettoyer et lubrifier ●Graisse à base de lithium
Remplacer le roulement ●
PNEUS, ROUES Contrôler la pression de gon-
flage, le voile de roue, l'usure
des pneus et la tension des ray-
ons ●●
Resserrer le boulon du pignon ●●
Contrôler les roulements ●
Remplacer les roulements ●
Lubrifier ●Graisse à base de lithium
ACCELERATEUR, CABLE DE
COMMANDE Contrôler le cheminement et le
raccordement ●●
Lubrifier ●● Lubrifiant pour câbles Yamaha ou
huile moteur SAE 10W-30
LEVIER DE DEMARRAGE A
CHAUD, LEVIER D'EMBRAYAGE Contrôler le jeu ●
BATTERIE Contrôler la fixation de la borne
et l'absence de corrosion ●
Elément
Après
rodage A
chaque course
Toutes les
trois
cours-
es (ou 500
km) Toutes
les
cinq
cours-
es (ou 1,000 km)
Selon
les be- soins Remarques
5-13
SYSTEME D’INDUCTION D’AIR
CONTRÔLE DU SYSTÈME
D'ADMISSION D'AIR
1. Contrôler:• Durit d’induction d’air
Craquelures/endommagement →
Remplacer.
• Tuyau d’induction d’air
Craquelures/endommagement →
Remplacer.
2. Contrôler:
• Fonctionnement du clapet de coupure d’air
Injecter de l’air dans le tuyau et
contrôler le fonctionnement du
clapet de coupure d’air.
Ne satisfait pas à la condition sui-
vante →Remplacer le clapet de
coupure d’air complet.
• Insuffler de l’air pour contrôler le fonctionnement.
• En cas d’utilisation d’une dépres-
sion, contrôler à l’aide de l’ensem-
ble dépressiomètre/manomètre "1".
En cas d’application d’une dépres-
sion au tuyau "c", veiller à ne pas
dépasser la valeur spécifiée.
a. Depuis le filtre à air
b. A la culasse (sortie d’échappement)
c. De la culasse (sortie d’admis- sion)
A. Contrôler l’induction du filtre
à air.
B. Contrôler l’absence de reflux dans le filtre à air.
C. Contrôler l’absence de post- combustion. (Lorsque les gaz
sont coupés lors d’une
décélération soudaine)
"a" vers
"b"
L’air passe.
"b" vers
"a" L’air ne passe pas.
"a" vers
"b" L’air ne passe pas lor-
sque la pression
spécifiée est appli-
quée sur "c".
Ensemble dépressi-
omètre/manomètre: YB-35956-A/90890-
06756
Dépression spécifiée: 46.7–86.7 kPa (350–650
mmHg, 13.8–25.6 inHg)