Características y funciones
32
leccionar cuando el motor está parado y el
sistema desbloqueado. Pulse el botón de
desbloqueo en el mando a distancia durante
más de 4 segundos para cambiar entre fun-
ción normal y función de régimen bajo.
Función normal
La moto de agua se puede utilizar del modo
normal.
Si el zumbador suena dos veces, está activa-
da la función normal.
Régimen bajo
El régimen máximo del motor (r/min) queda li-
mitado a aproximadamente el 90% del régi-
men máximo normal.
Si el zumbador suena tres veces, está activa-
do el régimen bajo y la luz indicadora “L-MO-
DE” (régimen bajo) se enciende.SJU31453Centro de información multifunción
Este visor dispone de las siguientes funcio-
nes de ayuda que facilitan la navegación con
la moto de agua.
Cuando se pone en marcha el motor, todas
las indicaciones se encienden durante 2 se-
gundos y seguidamente el visor comienza a
funcionar de modo normal.
La indicación actual seguirá funcionando du-
rante 25 segundos después de parar el mo-
tor.
1Luz indicadora “L-MODE”
1Ta cómetro
2Ve l o címetro
3Cuentahoras/voltímetro
4Indicador de nivel de combustible
5Luz indicadora “L-MODE” (VX Deluxe/VX
Cruiser)
6Luz de alarma “WARN ING”
7Alarma de nivel de combustible
8Alarma de la presión de aceite
9Indicador de aviso de recalentamiento del
motor
10Alarma de fallo del motor
11Botón de selección
12Luz indicadora “SECURITY” (VX Deluxe/VX
Cruiser)
UF2L70S0.book Page 32 Tuesday, June 24, 2008 9:43 AM
Características y funciones
34
Cuentahoras
El cuentahoras sirve para facilitar el segui-
miento del plan de mantenimiento.
Indica el número de horas de funcionamiento
del motor desde que la moto de agua se es-
trenó.
Voltímetro
El voltímetro indica el voltaje de la batería.
Cuando el voltaje de la batería es normal, el
voltímetro indica aproximadamente 12 vol-
tios.
Si el voltaje de la batería es inferior a 8.0 vol-
tios, el voltímetro muestra la indicación “LO”;
si es superior a 18.1 voltios, muestra la indica-
ción “HI”. Si aparecen las indicaciones “HI” o
“LO”, vuelva a tierra y, si es preciso, revise el
sistema de carga en un concesionario
Yamaha.
SJU31562Alarma de nivel de combustible
Si el nivel de combustible en el depósito des-
ciende hasta aproximadamente 13 L (3.4 US
gal, 2.9 Imp. gal), los dos segmentos inferio-
res de nivel de combustible, la alarma de nivel
de combustible y la luz “WARNING” comien-
zan a parpadear. Asimismo, la alarma acústi-
ca comienza a sonar de forma intermitente.
En tal caso, reposte lo antes posible.
Las señales de alarma desaparecerán al po-
ner en marcha el motor después de repostar.
NOTA:
Pulse el botón de selección del centro de in-
formación multifunción para que la alarma
acústica deje de sonar.
SJU31622Alarma de la presión de aceite
Si la presión de aceite no aumenta hasta el
valor especificado, la luz de “WARNING” y la
alarma de la presión de aceite comienzan a
parpadear y la alarma acústica suena de for-
ma intermitente. Al mismo tiempo, el régimen
del motor se limita a fin de evitar averías.
En ese caso, reduzca el régimen del motor,
vuelva a tierra y compruebe el nivel de aceite
del motor. (Consulte en la página 43 las ins-
trucciones para comprobar el nivel de aceite
del motor). Si el nivel está bajo, añada una
cantidad de aceite suficiente para elevarlo
hasta el nivel apropiado. Si el nivel de aceite
1Botón de selección
UF2L70S0.book Page 34 Tuesday, June 24, 2008 9:43 AM
Características y funciones
35
es suficiente, revise la moto de agua en un
concesionario Yamaha.
NOTA:
Pulse el botón de selección del visor multifun-
ción para que la alarma acústica deje de so-
nar.
SJU31605Indicador de aviso de recalentamiento del
motor
Este modelo está dotado de un sistema de
alarma de recalentamiento del motor.
Si el motor empieza a recalentarse, la luz
“WARNING” y el indicador de aviso de reca-
lentamiento del motor parpadean y luego se
encienden. Asimismo, la alarma acústica em-
pieza a sonar de forma intermitente y luego
de forma continua. Cuando la luz y el indica-
dor comienzan a parpadear y suena la alarma
acústica, el régimen del motor se limita a fin
de evitar averías.En ese caso, reduzca inmediatamente el régi-
men del motor, vuelva a tierra y verifique si
sale agua por el surtidor testigo del agua de
refrigeración de babor (izquierda) con el mo-
tor en marcha. Si no sale agua, pare el motor
y compruebe si la rejilla de admisión y el rotor
están obstruidos. (Para más información con-
sulte la página 81). PRECAUCIÓN: Si no
consigue identificar y corregir la causa del
recalentamiento, consulte a un concesio-
nario Yamaha. Si sigue navegando a velo-
cidades altas el motor puede sufrir averías
graves.
[SCJ00041]
NOTA:
Pulse el botón de selección del centro de in-
formación multifunción para que la alarma
acústica deje de sonar.
1Botón de selección
1Botón de selección
UF2L70S0.book Page 35 Tuesday, June 24, 2008 9:43 AM
Características y funciones
36
SJU31631Alarma de fallo del motor
Si el sistema detecta el fallo de un sensor o un
cortocircuito, la luz “WARNING” y el indicador
de alarma de fallo del motor empiezan a par-
padear y la alarma acústica suena de forma
intermitente.
En ese caso reduzca el régimen, vuelva a tie-
rra y revise el motor en un concesionario
Yamaha.
NOTA:
Pulse el botón de selección del centro de in-
formación multifunción para que la alarma
acústica deje de sonar.
SJU35001Luz indicadora “SECURITY”
(VX Deluxe/VX Cruiser)
La luz indicadora “SECURITY” se enciende
cuando el sistema de seguridad Yamaha está
desbloqueado. Cuando dicha luz está encen-
dida se puede utilizar la moto de agua contoda normalidad. (Para más información con-
sulte la página 30).
SJU35010Luz indicadora “L-MODE”
(VX Deluxe/VX Cruiser)
La luz indicadora “L-MODE” se enciende
cuando se selecciona la función de régimen
bajo. (Para más información consulte la pági-
na 31).
SJU31681Pañoles
La moto de agua dispone de un pañol de proa
y una guantera.
Los pañoles no son estancos. Si tiene que lle-
var en ellos objetos que deban permanecer
secos, como por ejemplo los manuales, guár-
delos en una bolsa estanca.
Verifique que los pañoles estén bien cerrados
antes de utilizar la moto de agua.
1Botón de selección
1Luz indicadora “SECURITY”
1Luz indicadora “L-MODE”
UF2L70S0.book Page 36 Tuesday, June 24, 2008 9:43 AM
Resolución de averías
79
El motor funciona
de forma irregular o
se calaCombustible Agotado Repostar lo antes po-
sible39
Sucio o contaminado Hacerlo revisar en un
concesionario
Yamaha70
Depósito de
combustiblePresencia de agua o
suciedadHacerlo revisar en un
concesionario
Yamaha70
Bujía Sucia o defectuosa Cambiar 72
Gama de temperatu-
ra incorrectaCambiar
72
Distancia entre elec-
trodos incorrectaAjustar
72
Tapa de bujía Flojas Conectarlas correcta-
mente72
Agrietada, rota o da-
ñadaHacerlo revisar en un
concesionario
Yamaha—
Cableado
eléctricoConexión suelta Hacerlo revisar en un
concesionario
Yamaha—
Sistema de
inyección de
combustibleInyectores averiados
u obstruidosHacerlo revisar en un
concesionario
Yamaha—
Luz de alarma o in-
dicador parpadeanNivel de com-
bustibleAgotado Repostar lo antes po-
sible39
Alarma de
presión de
aceiteDisminución de la
presión de aceiteHacerlo revisar en un
concesionario
Yamaha34
Motor reca-
lentadoToma de admisión del
chorro obstruidaLimpiar
81
Alarma de
comproba-
ción del mo-
torSensores averiados Hacerlo revisar en un
concesionario
Yamaha36 PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓNPÁGINA
UF2L70S0.book Page 79 Tuesday, June 24, 2008 9:43 AM
Resolución de averías
80
La moto de agua
pierde velocidad o
potenciaSistema de
seguridad
Yamaha (VX
Deluxe/VX
Cruiser)Está activada la fun-
ción de régimen bajoSeleccione la fun-
ción normal
31
Cavitación Toma de admisión del
chorro obstruidaLimpiar
81
Rotor dañado o des-
gastadoHacerlo revisar en un
concesionario
Yamaha81
Alarma de re-
calentamien-
to del motorControl de reducción
del régimen del motor
activadoLimpiar la toma de
admisión del chorro y
enfriar el motor35
Alarma de
presión de
aceiteControl de reducción
del régimen del motor
activadoAñadir aceite
34
Bujía Sucia o defectuosa Cambiar 72
Gama de temperatu-
ra incorrectaCambiar
72
Distancia entre elec-
trodos incorrectaAjustar
72
Tapas de bu-
jíasFlojas Conectarlas correcta-
mente72
Cableado
eléctricoConexión suelta Hacerlo revisar en un
concesionario
Yamaha—
Combustible Sucio o contaminado Hacerlo revisar en un
concesionario
Yamaha70
Filtro de aire Obstruido o acumula-
ción de aceiteHacerlo revisar en un
concesionario
Yamaha71 PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓNPÁGINA
UF2L70S0.book Page 80 Tuesday, June 24, 2008 9:43 AM
Índice
A
Aceite del motor ....................................... 40
Aceite del motor y filtro............................. 70
Acelerador, comprobación y ajuste del
cable del ............................................... 72
Acelerador, manilla del............................. 27
Agua, separador de.................................. 44
Ajustes del sistema de seguridad
Yamaha (VX Deluxe/VX Cruiser).......... 30
Alarma de fallo del motor ......................... 36
Alarma de la presión de aceite................. 34
Alarma de nivel de combustible ............... 34
Almacenamiento ...................................... 64
Ángulo de la tobera de propulsión,
comprobación ....................................... 71
Aprendiendo a pilotar la moto de agua .... 52
Arranque del motor .................................. 50
Asidero ..................................................... 28
Asiento ..................................................... 24
Atraque de la moto de agua a un
pantalán ................................................ 61
B
Batería................................................ 45, 66
Batería, comprobación de la .................... 74
Batería, puenteo....................................... 82
Botadura de la moto de agua ................... 50
Bujías, limpieza y ajuste de las ................ 72
C
Cable del inversor
(VX Deluxe/VX Cruiser),
comprobación ....................................... 71
Cables auxiliares, conexión de los ........... 82
Cámara del motor .................................... 43
Casco y cubierta ...................................... 43
Centro de información multifunción.... 32, 49
Combustible ............................................. 39
Combustible, depósito de......................... 70
Combustible, indicador de nivel de .......... 33
Combustible y aceite ................................ 39
Conozca su moto de agua ....................... 52
Cordón de hombre al agua ...................... 48
Cuadro de identificación de averías ......... 78
Cuentahoras/voltímetro ............................ 33
Cuidados posteriores a la navegación ..... 62D
Dejar la moto de agua .............................. 52
Disfrute de su moto de agua de forma
responsable .......................................... 18
E
Elemento del filtro de aire ........................ 71
Embarque con tripulantes ........................ 56
Embarque e inicio de la marcha en
aguas poco profundas .......................... 54
Embarque e inicio de la marcha en
aguas profundas ................................... 55
Embarque e inicio de la navegación
desde un pantalán ................................ 55
Embarque en solitario .............................. 55
Emergencia, procedimientos de............... 81
Engrase .................................................... 65
Engrase, puntos de .................................. 74
Escalón de embarque (VX Cruiser).......... 29
Esquí acuático.......................................... 16
Extintor ..................................................... 46
F
Fusibles, cambio de ................................. 82
G
Gobierno de la moto de agua................... 59
Gobierno, sistema de ......................... 28, 47
Guantera .................................................. 37
I
Identificación, números de ......................... 1
Indicador de aviso de recalentamiento
del motor ............................................... 35
Inicio de la navegación ............................. 54
Inmersión de la moto de agua .................. 83
Interruptor de arranque ............................ 27
Interruptores ............................................. 48
Inversión (VX Deluxe/VX Cruiser) ............ 51
L
Limitaciones a la navegación ................... 10
Limitaciones sobre quién puede pilotar
la moto de agua ...................................... 9
Limpieza de la moto de agua ................... 66
Lista de comprobaciones previas a la
navegación ........................................... 41
Luz indicadora “L-MODE”
(VX Deluxe/VX Cruiser) ........................ 36
UF2L70S0.book Page 1 Tuesday, June 24, 2008 9:43 AM