INFORMATION RELATIVA A LA SEGURIDAD
1-3
1
vés de aberturas como ventanas y
puertas.
Carga
La incorporación de accesorios o carga que
modifiquen la distribución del peso de la
motocicleta puede reducir su estabilidad y
manejabilidad. Para evitar la posibilidad de
un accidente, tenga mucho cuidado al
añadir carga o accesorios a la motocicleta.
Si ha añadido carga o accesorios a la moto-
cicleta, conduzca con mucha precaución. A
continuación, además de información sobre
accesorios, exponemos algunas reglas ge-
nerales que se deben observar en caso de
cargar equipaje o añadir accesorios a la
motocicleta:
El peso total del conductor, el pasajero, los
accesorios y el equipaje no debe superar la
carga máxima.
La utilización de un vehí-
culo sobrecargado puede ocasionar un
accidente.
Cuando lo cargue dentro de este límite de
peso, tenga en cuenta lo siguiente:
El peso del equipaje y los accesorios
debe mantenerse lo más bajo y cerca
posible de la motocicleta. Sujete bienlos objetos más pesados lo más cerca
posible del centro del vehículo y distri-
buya el peso lo más uniformemente
posible en ambos lados de la motoci-
cleta a fin de reducir al mínimo el des-
equilibrio o la inestabilidad.
El desplazamiento de pesos puede
crear un desequilibrio repentino. Veri-
fique que los accesorios y la carga es-
tén bien sujetos a la motocicleta antes
de iniciar la marcha. Compruebe con
frecuencia las fijaciones de los acce-
sorios y las sujeciones de la carga.
Ajuste correctamente la suspensión
en función de la carga que lleve
(únicamente en los modelos con
suspensión ajustable) y compruebe
el estado y la presión de los neumá-
ticos.
No sujete nunca objetos largos o
pesados al manillar, la horquilla de-
lantera o el guardabarros delantero.
Tales objetos, como por ejemplo
sacos de dormir, bolsas de lona o
tiendas de campaña, pueden crear
inestabilidad en el manejo o dismi-
nuir la respuesta de la dirección.
Este vehículo no está diseñado
para arrastrar un remolque acoplar-
le un sidecar.Accesorios originales Yamaha
La elección de los accesorios para el vehí-
culo es una decisión importante. Los acce-
sorios originales Yamaha que se pueden
adquirir únicamente en los concesionarios
Yamaha han sido diseñados, probados y
aprobados por Yamaha para su vehículo.
Muchas empresas sin relación con Yamaha
fabrican repuestos y accesorios u ofrecen
otras modificaciones para vehículos
Yamaha. Yamaha no puede probar los pro-
ductos que fabrican estas empresas. Por
tanto, Yamaha no puede respaldar ni reco-
mendar el uso de accesorios no vendidos
por Yamaha ni modificaciones no recomen-
dadas específicamente por Yamaha, inclu-
so si las vende e instala un concesionario
Yamaha.
Repuestos, accesorios y modificacio-
nes no originales
Aunque algunos productos no originales
pueden tener un diseño y una calidad simi-
lares a los accesorios originales Yamaha,
debe tener presente que algunos de estos
accesorios no originales o modificaciones
no resultan adecuados debido a la posibili-
dad de que representen un peligro para us-
ted u otras personas. La instalación de
productos no originales o las modificacio-
nes realizadas en su vehículo que alteren
Carga máxima:
190 kg (419 lb)
✼✥✺✦✺✣ ✦
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-5
2
34
5
6
7
8
9
unos segundos y luego se apaga, haga re-
visar el circuito eléctrico en un concesiona-
rio Yamaha.
Cuando se ha girado la llave a la posición
“OFF” y han transcurrido 30 segundos, la
luz indicadora empieza a parpadear para
indicar que el sistema inmovilizador está
activado. Después de 24 horas, la luz indi-
cadora deja de parpadear; no obstante, el
sistema inmovilizador sigue activado.
Este modelo está asimismo equipado con
un dispositivo de autodiagnóstico del siste-
ma inmovilizador. (Véase en la página 3-13
una explicación del dispositivo de autodia-
gnóstico).
SAU46622
Unidad velocímetro
Velocímetro
El velocímetro muestra la velocidad de des-
plazamiento.
NOTA
Reino Unido
La indicación del velocímetro se puede
cambiar entre kilómetros y millas. (Ver más
detalles en la página 3-6).
Tacómetro
El tacómetro permite al conductor vigilar elrégimen del motor y mantenerlo dentro de
los márgenes de potencia adecuados. Al gi-
rar la llave a la posición “ON”, la aguja del
tacómetro recorre una vez toda la escala de
r/min y luego vuelve a cero r/min a fin de
probar el circuito eléctrico.
ATENCIÓN
SCA10031
No utilice el motor en la zona roja del ta-
cómetro.
Zona roja: a partir de 9500 r/min
Luz indicadora de la sincronización del
cambio
Ver en la página 3-7 una explicación y la
configuración de esta luz indicadora.
1. Tacómetro
2. Luz indicadora de la sincronización del
cambio
3. Zona roja del tacómetro
4. Velocímetro
12
4
3
✼✥✺✦✺✣
CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DE LA MOTOCICLETA
7-3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
pueden eliminarse con un detergente
suave.
La decoloración térmica de la parte del
tubo de escape que lleva a los silen-
ciadores de titanio es normal y no pue-
de eliminarse.
Después de la limpieza
1. Seque la motocicleta con una gamuza
o un trapo absorbente.
2. Seque inmediatamente la cadena de
transmisión para evitar que se oxide.
3. Utilice un abrillantador de cromo para
dar brillo a las piezas de cromo, alumi-
nio y acero inoxidable.
4. Se recomienda aplicar un aerosol an-
ticorrosión a todas las superficies de
metal, incluidas las superficies croma-
das y chapadas con níquel, para pre-
venir la corrosión.
5. Utilice aceite en aerosol como limpia-
dor universal para eliminar todo resto
de suciedad.
6. Retoque los pequeños daños en la
pintura provocados por piedras, etc.
7. Aplique cera a todas las superficies
pintadas.
8. Deje que la motocicleta se seque por
completo antes de guardarla o cubrir-
la.
ADVERTENCIA
SWA11131
La presencia de contaminantes en los
frenos o en los neumáticos puede pro-
vocar la pérdida de control.
Verifique que no haya aceite o cera
en los frenos o en los neumáticos.
Si es preciso, limpie los discos y
los forros de freno con un limpiador
normal de discos de freno o aceto-
na, y lave los neumáticos con agua
tibia y un detergente suave. Antes
de conducir a velocidades altas,
pruebe la capacidad de frenado y el
comportamiento en curvas de la
motocicleta.
ATENCIÓN
SCA10800
Aplique aceite en aerosol y cera de
forma moderada, eliminando los
excesos.
No aplique nunca aceite o cera so-
bre piezas de goma o de plástico;
trátelas con un producto adecuado
para su mantenimiento.
Evite el uso de compuestos abri-
llantadores abrasivos que pueden
desgastar la pintura.
NOTA
Solicite consejo a un concesionario
Yamaha acerca de los productos que
puede utilizar.
Con el lavado, la lluvia o los climas
húmedos la óptica del faro se puede
empañar. Encender el faro durante un
breve periodo ayudará a eliminar la
humedad de la óptica.
✼✥✺✦✺✣ ✦
8-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ESPECIFICACIONES
SAU2633P
Dimensiones:
Longitud total:
2395 mm (94.3 in)
Anchura total:
820 mm (32.3 in)
Altura total:
1190 mm (46.9 in)
Altura del asiento:
775 mm (30.5 in)
Distancia entre ejes:
1700 mm (66.9 in)
Holgura mínima al suelo:
140 mm (5.51 in)
Radio de giro mínimo:
3500 mm (137.8 in)
Peso:
Con aceite y combustible:
310.0 kg (683 lb)
Motor:
Tipo de motor:
4 tiempos, refrigerado por líquido, DOHC
Disposición de cilindros:
4 cilindros en V
Cilindrada:
1679.0 cm
3
Calibre
×
Carrera:
90.0
×
66.0 mm (3.54
×
2.60 in)
Relación de compresión:
11.30 :1
Sistema de arranque:
Arranque eléctricoSistema de lubricación:
Cárter húmedo
Aceite de motor:
Tipo:
SAE 10W-40 o SAE 10W-50 o SAE
15W-40 o SAE 20W-40 o SAE 20W-50
Calidad de aceite de motor recomendado:
Servicio API tipo SG o superior/JASO MA
Cantidad de aceite de motor:
Sin cartucho de repuesto del filtro de acei-
te:
4.30 L (4.55 US qt, 3.78 Imp.qt)
Con cartucho de repuesto del filtro de acei-
te:
4.70 L (4.97 US qt, 4.14 Imp.qt)
Caja del engranaje final:
Tipo:
Aceite para engranaje de cardán
(Ref.: 9079E-SH001-00)
Cantidad:
0.30 L (0.32 US qt, 0.26 Imp.qt)
Sistema de refrigeración:
Capacidad del depósito de líquido refrigerante
(hasta la marca de nivel máximo):
0.27 L (0.29 US qt, 0.24 Imp.qt)
Capacidad del radiador (incluidas todas las ru-
tas):
3.75 L (3.96 US qt, 3.30 Imp.qt)
Filtro de aire:
Filtro de aire:
Elemento de papel revestido con aceite
Combustible:
Combustible recomendado:
Únicamente gasolina super sin plomo
Capacidad del depósito de combustible:
15.0 L (3.96 US gal, 3.30 Imp.gal)
Cantidad de reserva de combustible:
3.9 L (1.03 US gal, 0.86 Imp.gal)
Inyección de gasolina:
Cuerpo del acelerador:
Fabricante:
MIKUNI
Tipo / cantidad:
EIS48/4
Bujía(s):
Fabricante/modelo:
NGK/CR9EIA
Fabricante/modelo:
DENSO/IU27D
Distancia entre electrodos de la bujía:
0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)
Embrague:
Tipo de embrague:
Multidisco en baño de aceite
-20 -10 0
10 20 30
40
50 ˚C
SAE 10W-30
SAE 15W-40SAE 20W-40SAE 20W-50
SAE 10W-40SAE 10W-50
✼✥✺✦✺✣ ✤
ESPECIFICACIONES
8-2
2
3
4
5
6
7
89
Transmisión:
Sistema de reducción primaria:
Engranaje recto
Relación de reducción primaria:
86/57 (1.509)
Sistema de reducción secundaria:
Cardán
Relación de reducción secundaria:
22/23
×
29/09 (3.082)
Tipo de transmisión:
Velocidad 5, engrane constante
Operación:
Operación con pie izquierdo
Relación de engranajes:
1a:
38/16 (2.375)
2a:
38/21 (1.810)
3a:
35/25 (1.400)
4a:
29/26 (1.115)
5a:
29/31 (0.935)
Chasis:
Tipo de bastidor:
Diamante
Ángulo del eje delantero:
31.00 °
Base del ángulo de inclinación:
148.0 mm (5.83 in)
Neumático delantero:
Tipo:
Sin cámaraTamaño:
120/70R18M/C 59V
Fabricante/modelo:
BRIDGESTONE/BT028F
Neumático trasero:
Tipo:
Sin cámara
Tamaño:
200/50R18M/C 76V
Fabricante/modelo:
BRIDGESTONE/BT028R
Carga:
Carga máxima:
190 kg (419 lb)
(Peso total del conductor, el pasajero, el
equipaje y los accesorios)
Presión de aire del neumático (medida
en neumáticos en frío):
Condiciones de carga:
0–90 kg (0–198 lb)
Delantero:
250 kPa (2.50 kgf/cm
2
, 36 psi)
Trasero:
290 kPa (2.90 kgf/cm
2
, 42 psi)
Condiciones de carga:
90–190 kg (198–419 lb)
Delantero:
250 kPa (2.50 kgf/cm
2
, 36 psi)
Trasero:
290 kPa (2.90 kgf/cm
2
, 42 psi)
Conducción a alta velocidad:
Delantero:
290 kPa (2.90 kgf/cm
2
, 42 psi)Trasero:
290 kPa (2.90 kgf/cm
2
, 42 psi)
Rueda delantera:
Tipo de rueda:
Rueda de fundición
Tamaño de la llanta:
18M/C x MT3.50
Rueda trasera:
Tipo de rueda:
Rueda de fundición
Tamaño de la llanta:
18M/C x MT6.00
Freno delantero:
Tipo:
Freno de disco doble
Operación:
Operación con mano derecha
Líquido recomendado:
DOT 4
Freno trasero:
Tipo:
Freno de disco sencillo
Operación:
Operación con pie derecho
Líquido recomendado:
DOT 4
Suspensión delantera:
Tipo:
Horquilla telescópica
Tipo de muelle/amortiguador:
Muelle helicoidal / amortiguador de aceite
Trayectoria de la rueda:
120.0 mm (4.72 in)
✼✥✺✦✺✣ ✥