
TABLA DE CONTENIDOS
INFORMACIÓN RELATIVA A LA
SEGURIDAD
......................................1-1
DESCRIPCIÓN
...................................2-1
Vista izquierda ..................................2-1
Vista derecha....................................2-2
Mandos e instrumentos ....................2-3
FUNCIONES DE LOS
INSTRUMENTOS Y MANDOS
............3-1
Sistema inmovilizador ......................3-1
Interruptor principal/Bloqueo de la
dirección .......................................3-2
Testigos y luces de advertencia ......3-3
Unidad velocímetro ..........................3-5
Visor multifunción ............................3-6
Alarma antirrobo (opcional) ...........3-14
Interruptores del manillar ...............3-14
Maneta de embrague ....................3-15
Pedal de cambio ............................3-16
Maneta de freno ............................3-16
Pedal de freno ...............................3-17
ABS ...............................................3-17
Tapón del depósito de gasolina .....3-18
Combustible ...................................3-19
Catalizador ....................................3-21
Asientos .........................................3-21
Ajuste de la horquilla delantera .....3-23
Ajuste del conjunto
amortiguador ..............................3-25Soportes de la correa del
equipaje ..................................... 3-27
Sistema EXUP .............................. 3-27
Caballete lateral ............................ 3-27
Sistema de corte del circuito de
encendido .................................. 3-28
PARA SU SEGURIDAD –
COMPROBACIONES PREVIAS
......... 4-1
UTILIZACIÓN Y PUNTOS
IMPORTANTES PARA LA
CONDUCCIÓN
.................................... 5-1
Arranque del motor ......................... 5-1
Cambio ............................................ 5-2
Rodaje del motor ............................. 5-3
Estacionamiento .............................. 5-3
MANTENIMIENTO Y AJUSTES
PERIÓDICOS
...................................... 6-1
Juego de herramientas ................... 6-1
Cuadro de mantenimiento y
engrase periódicos ...................... 6-2
Desmontaje y montaje del
carenado y los paneles ................ 6-7
Comprobación de las bujías ............ 6-9
Aceite del motor y cartucho del
filtro de aceite ............................ 6-10
Aceite del engranaje final .............. 6-13
Líquido refrigerante ....................... 6-15
Filtro de aire .................................. 6-18Comprobación del ralentí del
motor ......................................... 6-18
Comprobación del juego libre del
cable del acelerador .................. 6-19
Holgura de la válvula .................... 6-19
Neumáticos ................................... 6-19
Llantas de aleación ....................... 6-22
Maneta de embrague .................... 6-22
Comprobación del juego de la
maneta del freno delantero ....... 6-22
Ajuste del interruptor de la luz de
freno trasero .............................. 6-23
Comprobación de las pastillas de
freno delantero y trasero ........... 6-23
Comprobación del líquido de
freno .......................................... 6-24
Cambio de los líquidos de freno y
embrague .................................. 6-25
Comprobación y engrase de los
cables ........................................ 6-25
Comprobación y engrase del puño
del acelerador y el cable ............ 6-25
Comprobación y engrase de las
manetas de freno y
embrague .................................. 6-26
Comprobación y engrase del pedal
de freno ..................................... 6-26
Comprobación y engrase del pedal
de cambio .................................. 6-27
Comprobación y engrase del
caballete lateral ......................... 6-27
✼✥✺✦✺✣ ✤

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-3
2
34
5
6
7
8
9
SAU11003
Testigos y luces de advertencia
SAU11030
Luces indicadoras de intermitencia
“” y “”
La luz indicadora correspondiente parpa-
dea cuando se empuja el interruptor de in-
termitencia hacia la izquierda o hacia la
derecha.
SAU11060
Luz indicadora de punto muerto “”
Esta luz indicadora se enciende cuando la
transmisión se encuentra en posición de
punto muerto.
SAU11080
Testigo de luces de carretera “”
Este testigo se enciende cuando están co-
nectadas las luces de carretera.
SAU46562
Luz de aviso del nivel de aceite “”
Esta luz de aviso se enciende si el nivel de
aceite del motor está bajo. Para comprobar
el circuito eléctrico de la luz de aviso, esta-
cione el vehículo en una superficie horizon-
tal, sitúe el interruptor de paro del motor en
“ ” y gire la llave de “OFF” a “ON”.
Si la luz de aviso no se enciende y luego se
apaga, haga revisar el circuito eléctrico en
un concesionario Yamaha.
Si la luz de aviso permanece encendida,
proceda del modo siguiente.1. Sitúe el interruptor de paro del motor
en “ ”.
2. Gire la llave a “OFF”, espere dos minu-
tos y gire la llave a “ON”.
3. Si la luz de aviso se enciende y no se
apaga, compruebe el nivel de aceite
del motor. (Vease la página 6-10.) Si
la luz de aviso permanece encendida
una vez se ha comprobado que el ni-
vel de aceite es correcto, haga revisar
el vehículo en un concesionario
Yamaha.
NOTA
Esta luz de aviso NO se enciende:
cuando el motor está al ralentí
durante la marcha
si el motor se ha calado y no se ha gi-
rado la llave de “ON” a “OFF” y luego
de nuevo a “ON”
NO OBSTANTE, si la luz de aviso está en-
cendida cuando se pone en marcha el mo-
tor, permanecerá encendida hasta que se
gire la llave a “OFF”.
SAU11350
Luz de aviso del nivel de gasolina “”
Esta luz de aviso se enciende cuando el ni-
vel de gasolina desciende aproximadamen-
te por debajo de 3.9 L (1.03 US gal, 0.86
Imp.gal). Cuando ocurra esto, ponga gaso-
1. Luz de aviso del nivel de gasolina “ ”
2. Luz indicadora de intermitencia
derecha “ ”
3. Luz de aviso de la temperatura del líquido
refrigerante “ ”
4. Luz indicadora de punto muerto “ ”
5. Luz indicadora de la luz de carretera “ ”
6. Luz de aviso de avería del motor “ ”
7. Luz indicadora de intermitencia izquierda
“”
8. Luz indicadora del sistema inmovilizador
9. Luz indicadora del sistema antibloqueo de
frenos (ABS) “ ”
10. Luz de aviso del nivel de aceite “ ”
10
9
8
7
6
54321
ABS
✼✥✺✦✺✣ ✦

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
lina lo antes posible.
El circuito eléctrico de la luz de aviso se
puede comprobar girando la llave a la posi-
ción “ON”.
Si la luz de aviso no se enciende durante
unos segundos y luego se apaga, haga re-
visar el circuito eléctrico en un concesiona-
rio Yamaha.
SAU11442
Luz de aviso de la temperatura del líqui-
do refrigerante “”
Esta luz de aviso se enciende si el motor se
recalienta. En ese caso, pare el motor in-
mediatamente y deje que se enfríe.
El circuito eléctrico de la luz de aviso se
puede comprobar girando la llave a la posi-
ción “ON”.
Si la luz de aviso no se enciende durante
unos segundos y luego se apaga, haga re-
visar el circuito eléctrico en un concesiona-
rio Yamaha.
ATENCIÓN
SCA10021
No mantenga en marcha el motor si se
recalienta.
NOTA
En los vehículos equipados con venti-
lador del radiador, este se activa o
desactiva automáticamente en fun-ción de la temperatura del líquido refri-
gerante en el radiador.
Si el motor se recalienta, consulte las
instrucciones adicionales de la página
6-39.
SAU46440
Luz de aviso de avería del motor “”
Esta luz de aviso se enciende cuando se
detecta un problema en el circuito eléctrico
de control del motor. En ese caso, haga re-
visar el sistema de autodiagnóstico en un
concesionario Yamaha. (Véase en la pági-
na 3-13 una explicación del dispositivo de
autodiagnóstico).
El circuito eléctrico de la luz de aviso se
puede comprobar girando la llave a la posi-
ción “ON”. Si la luz de aviso no se enciende
durante unos segundos y luego se apaga,
haga revisar el circuito eléctrico en un con-
cesionario Yamaha.
NOTA
Esta luz de aviso se enciende cuando se
gira la llave a la posición “ON” y se pulsa el
interruptor de arranque, pero no indica un
fallo.
SAU39501
Luz de aviso del sistema ABS “”
Si esta luz de aviso se enciende o parpadeadurante la marcha, es posible que el ABS
no funcione correctamente. En ese caso,
haga revisar el sistema lo antes posible en
un concesionario Yamaha. (Vease la
página 3-17.)
ADVERTENCIA
SWA10081
Si la luz de aviso del ABS se enciende o
parpadea durante la marcha, el sistema
de frenos pasa a freno convencional.
Por lo tanto, tenga cuidado de no hacer
que las ruedas se bloqueen en las frena-
das de emergencia. Si la luz de aviso se
enciende o parpadea durante la marcha,
haga revisar el sistema de frenos lo an-
tes posible en un concesionario
Yamaha.
El circuito eléctrico de la luz de aviso se
puede comprobar girando la llave a la posi-
ción “ON”.
Si la luz de aviso no se enciende o perma-
nece encendida, haga comprobar el circuito
eléctrico en un concesionario Yamaha.
SAU38621
Luz indicadora del sistema inmoviliza-
dor
El circuito eléctrico de la luz indicadora se
puede comprobar girando la llave a la posi-
ción “ON”.
Si la luz indicadora no se enciende durante
ABS
✼✥✺✦✺✣ ✧

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-17
2
34
5
6
7
8
9
SAU12941
Pedal de freno
El pedal de freno está situado en el lado de-
recho de la motocicleta. Para aplicar el fre-
no trasero pise el pedal.
SAU46390
ABS
El ABS (sistema antibloqueo de frenos) de
Yamaha dispone de un doble sistema de
control electrónico que actúa de forma inde-
pendiente sobre los frenos delantero y tra-
sero. El ABS está controlado por una ECU
(unidad de control electrónico) que permite
recurrir al frenado manual en caso de que
se produzca una avería.
ADVERTENCIA
SWA10090
El ABS funciona mejor en distan-
cias de frenado largas.
Sobre cierto tipo de calzadas (rugo-
sas o grava), la distancia de frenado
puede ser mayor con el ABS que
sin él. Por lo tanto, mantenga siem-
pre una distancia suficiente respec-
to al vehículo de delante en función
de la velocidad.
NOTA
Cuando el ABS está activado los fre-
nos se utilizan de la forma habitual.
Puede sentirse una vibración en la
maneta o el pedal del freno, pero no
indica un fallo de funcionamiento.
Este ABS dispone de una función de
prueba que permite al conductor expe-
rimentar la vibración en la maneta o elpedal del freno cuando el ABS está
actuando. No obstante, son necesa-
rias herramientas especiales, por lo
que se deberá consultar al concesio-
nario Yamaha para efectuar esta prue-
ba.
ATENCIÓN
SCA16120
Mantenga todo tipo de imanes (incluidas
tenazas magnéticas, destornilladores
magnéticos, etc.) alejados de los cubos
de las ruedas delantera y trasera; de lo
contrario, los rotores magnéticos mon-
tados en los cubos de las ruedas pue-
den resultar dañados y el sistema ABS
no funcionará bien.
1. Pedal de fren
1
1. Cubo de la rueda delantera
1
✼✥✺✦✺✣ ✤✪

5-1
2
3
4
56
7
8
9
UTILIZACIÓN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIÓN
SAU15951
Lea atentamente el manual para familiari-
zarse con todos los mandos. Si tiene dudas
sobre algún mando o función, consulte a su
concesionario Yamaha.
ADVERTENCIA
SWA10271
Si no se familiariza con los mandos pue-
de perder el control, con el consiguiente
riesgo de accidente o daños personales.
SAU46632
NOTA
Este modelo está equipado con:
un sensor de ángulo de inclinación
para que se pare el motor en caso de
vuelco. En este caso la pantalla multi-
función muestra el código de error 30,
pero no se trata de un fallo. Gire la lla-
ve a “OFF” y vuelva a girarla a “ON”
para eliminar el código de error. De lo
contrario el motor no arrancará, aun-
que gire al pulsar el interruptor de
arranque.
un sistema de paro automático del
motor. El motor se para automática-
mente si se deja al ralentí durante 20
minutos. En este caso la pantalla mul-
tifunción muestra el código de error
70, pero no se trata de un fallo. Pulse
el interruptor de arranque para elimi-
nar el código de error y volver a poner
en marcha el motor.
SAU46530
Arranque del motor
Para que el sistema de corte del circuito de
encendido permita el arranque, deben cum-
plirse una de las condiciones siguientes:
La transmisión esté en la posición de
punto muerto.
Haya una marcha puesta, con la ma-
neta de embrague accionada y el ca-
ballete lateral subido.
Para más información, consulte la página
3-28.
1. Gire la llave a la posición “ON” y verifi-
que que el interruptor de paro del mo-
tor se encuentre en “”.
Las luces de aviso e indicadoras si-
guientes deben encenderse durante
unos segundos y luego apagarse.
Luz de aviso del nivel de aceite
Luz de aviso del nivel de gasolina
Luz de aviso de la temperatura del lí-
quido refrigerante
Luz de aviso de avería del motor
Luz de aviso del sistema ABS
Luz indicadora del sistema inmoviliza-
dor
ATENCIÓN
SCA11831
Si una de las luces de aviso o indicadora
no se apaga, consulte en la página 3-3
las instrucciones para comprobar el co-
rrespondiente circuito.
✼✥✺✦✺✣ ✤

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-24
2
3
4
5
67
8
9
SAU46540
Comprobación del líquido de
freno
Freno delantero
Freno trasero
Si el líquido de freno es insuficiente, puedeentrar aire en el sistema y, como conse-
cuencia de ello, los frenos pueden perder
su eficacia.
Antes de conducir, verifique que el líquido
de freno se encuentre por encima de la
marca de nivel mínimo y añada líquido se-
gún sea necesario. Un nivel bajo de líquido
de freno puede ser indicativo del desgaste
de las pastillas y/o de una fuga en el siste-
ma de frenos. Si el nivel de líquido de freno
está bajo, compruebe si las pastillas están
desgastadas y si el sistema de frenos pre-
senta alguna fuga.
NOTA
El depósito del líquido de freno trasero se
encuentra debajo del asiento del pasajero.
(Vease la página 3-21.)
Observe las precauciones siguientes:
Cuando compruebe el nivel de líquido,
verifique que la parte superior del de-
pósito del líquido de freno esté nivela-
da.
Utilice únicamente un líquido de freno
de la calidad recomendada, ya que de
lo contrario las juntas de goma se pue-
den deteriorar, provocando fugas y re-
duciendo la eficacia de los frenos.
Añada el mismo tipo de líquido de fre-
no. La mezcla de líquidos diferentes
puede provocar una reacción química
perjudicial y reducir la eficacia de los
frenos.
Evite que penetre agua o polvo en el
depósito cuando añada líquido. El
agua disminuye significativamente el
punto de ebullición del líquido y puede
provocar una obstrucción por vapor,
mientras que la suciedad puede atas-
car las válvulas de la unidad hidráulica
del sistema ABS.
El líquido de freno puede dañar las su-
perficies pintadas o las piezas de plás-
tico. Elimine siempre inmediatamente
el líquido que se haya derramado.
A medida que las pastillas de freno se
desgastan, es normal que el nivel de
líquido de freno disminuya de forma
gradual. No obstante, si el nivel de lí-
quido de freno disminuye de forma re-
pentina solicite a un concesionario
Yamaha que averigüe la causa.
1. Marca de nivel mínimo
1. Marca de nivel mínimo
1
1
Líquido de freno recomendado:
DOT 4
✼✥✺✦✺✣ ✥✧

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
una vez al mes y cárguela completa-
mente según sea necesario.
Para montar la batería
NOTA
Verifique que la batería esté completamen-
te cargada.
1. Coloque la batería en su comparti-
mento.
2. Vuelva a plegar el aislante térmico a
su posición original.
ATENCIÓN:
Compruebe que el aislante térmico
se encuentre en su posición origi-
nal y esté correctamente plega-
do.
[SCA16550]
3. Coloque la goma amortiguadora.
4. Monte la tapa de la batería (con la
ECU) colocando los pernos.5. Conecte el acoplador A.
6. Coloque el fusible principal (con la cin-
ta de sujeción) en el portafusibles.
7. Conecte primero el cable positivo de la
batería y luego el negativo, colocando
los respectivos pernos.
8. Monte el carenado.
ATENCIÓN
SCA16530
Mantenga siempre la batería cargada. El
almacenamiento de una batería descar-
gada puede dañarla de forma irrepara-
ble.
SAU46451
Cambio de fusibles
El fusible principal, la caja de fusibles 1 y el
fusible del motor del ABS se encuentran de-
trás del panel A. (Vease la página 6-7.)
1. Aislante térmico
1
1. Fusible principal
2. Fusible del motor del ABS
3. Fusible de repuesto del motor del ABS
1
3
2
✼✥✺✦✺✣ ✦✤

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-32
2
3
4
5
67
8
9
Caja de fusibles 1
La caja de fusibles 2 está situada debajo
del panel B. (Vease la página 6-7.)
Caja de fusibles 2
Si un fusible está fundido, cámbielo del
modo siguiente.
1. Gire la llave a la posición “OFF” y des-
active el circuito eléctrico en cuestión.
2. Extraiga el fusible fundido e instale
uno nuevo del amperaje especificado.
ADVERTENCIA! Para evitar una
avería grave del sistema eléctrico y
posiblemente un incendio, no utili-
ce un fusible con un amperaje su-
perior al recomendado.
[SWA15131]
1. Fusible del solenoide del ABS
2. Fusible del sistema de inyección de
gasolina
3. Fusible de reserva
123
1. Fusible del encendido
2. Fusible de la unidad de control del ABS
3. Fusible del faro
4. Fusible de repuesto
5. Fusible de la válvula de mariposa
electrónica
6. Fusible del ventilador del radiador
7. Fusible de reserva
8. Fusible de reserva
9. Fusible del sistema de intermitencia
10. Fusible del ventilador del radiador auxiliar
11. Fusible de reserva
12. Fusible de la luz de estacionamiento
1
2
3
4
5
6
78 9 1011
12
✼✥✺✦✺✣ ✦✥