2009 YAMAHA RHINO 700 Owners Manual

Page 209 of 496

YAMAHA RHINO 700 2009  Owners Manual 6-28 
Ne pas dépasser la limite du poids en flèche.

S’assurer que le chargement n’entrave pas les
commandes ni la visibilité.

Bien arrimer le chargement dans la remorque.
Veiller à ce que

Page 210 of 496

YAMAHA RHINO 700 2009  Owners Manual 6-29
You can measure tongue weight with a bathroom
scale. Put the tongue of the loaded trailer on the
scale with the tongue at hitch height. Adjust the
load in the trailer, if necessary, to reduce the

Page 211 of 496

YAMAHA RHINO 700 2009  Owners Manual 6-30
Établir le poids en flèche avec un pèse-personne. Mettre
la flèche d’attelage de la remorque chargée sur le pèse-
personne en veillant à ce qu’elle soit bien à la hauteur de
l’attel

Page 212 of 496

YAMAHA RHINO 700 2009  Owners Manual 6-31
Operating when loaded with cargo or towing a
trailer
Drive more slowly than you would without a load.
The more weight you carry, the slower you should
go. Although conditions vary, it is good pra

Page 213 of 496

YAMAHA RHINO 700 2009  Owners Manual 6-32
Conduite lors du transport d’une charge ou d’un re-
morquage
Conduire plus lentement que sans charge. Plus le véhicu-
le est chargé, plus il faut réduire la vitesse. Bien que cela
dépende

Page 214 of 496

YAMAHA RHINO 700 2009  Owners Manual 6-33
Pulling something other than a trailer
Yamaha recommends that loads be transported in
the bed or in a trailer. If you need to move an ob-
ject a short distance use a winch and follow the
winch ma

Page 215 of 496

YAMAHA RHINO 700 2009  Owners Manual 6-34
Tirage d’une charge autre qu’une remorque
Yamaha recommande de transporter toute charge dans la
benne ou dans une remorque. S’il est indispensable de
déplacer un objet sur une courte dista

Page 216 of 496

YAMAHA RHINO 700 2009  Owners Manual 7-1
5B460003
1-
BASIC GUIDE FOR SAFE 
USE
As a Rhino owner you are responsible for the safe
and proper operation of this vehicle. Read this
chapter and review the safety instructions in Chap-
ter 2 be