Page 54 of 178

5-6
5frenado, lo que podría causar un accidente. Si
un problema no puede subsanarse por los pro-
cedimientos de ajuste indicados en este ma-
nual, pida que un concesionario Yamaha
inspeccione el ATV para localizar la causa del
problema.SBU19761Maneta de aceleración Compruebe el funcionamiento de la maneta de
aceleración. Deberá acelerar con suavidad y vol-
ver a la posición de ralentí al soltarla. Si fuera ne-
cesario, haga que un concesionario Yamaha lo
corrija.SBU19792Neumáticos
ADVERTENCIA
SWB00602El uso de neumáticos inadecuados o la con-
ducción del ATV con los neumáticos inflados a
presiones incorrectas o desiguales, puede dar
lugar a pérdidas de control, con riesgo de acci-
dente.
Preste atención a los puntos siguientes.
Los neumáticos incluidos en la lista que si-
gue han sido aprobados por Yamaha Motor
Co., Ltd. para este modelo. No es aconseja-
ble utilizar otras combinaciones de neumáti-
cos.
Delantero:
Marca/modelo:
CHENG SHIN/C828-4P (AUS)(NZL)
DUNLOP/KT421 (EUR)
Tamaño:
AT25 x 8-12
Tipo:
Sin cámara
Trasero:
Marca/modelo:
CHENG SHIN/C828-4P (AUS)(NZL)
DUNLOP/KT425 (EUR)
Tamaño:
AT25 x 10-12
Tipo:
Sin cámaraLos neumáticos deben inflarse a la presión
recomendada:
U43P60S0.book Page 6 Wednesday, May 21, 2008 9:23 AM
Page 58 of 178

6-2
6cadora no se enciende, haga revisar el
circuito eléctrico en un concesionario
Yamaha.
NOTAEste modelo está equipado con un sistema de cor-
te del circuito de encendido. El motor se puede
arrancar en las siguientes condiciones:La palanca de selección está en la posición de
punto muerto o de estacionamiento.La palanca del freno trasero o el pedal del freno
se aplican con la palanca de selección en cual-
quier posición. Sin embargo, se recomienda
cambiar a la posición de punto muerto o de es-tacionamiento antes de arrancar el motor.
3. Aplique la palanca del freno trasero o el pedal
de freno.
4. Cierre por completo la palanca del acelerador
y arranque el motor presionando el interruptor
de arranque.
NOTASi el motor no arranca, suelte el interruptor de
arranque y, a continuación, vuelva a pulsarlo. Es-
pere unos segundos antes de intentarlo de nuevo.
Cada arranque debe ser lo más breve posible a finde conservar la energía de la batería. No accione
el arranque del motor durante más de 10 segun-
dos seguidos.
5. Siga calentando el motor hasta que funcione
con un ralentí suave.ATENCIÓNSCB00160Para prolongar al máximo la vida útil del motor,
caliéntelo siempre antes de iniciar la marcha.
¡No dé nunca acelerones fuertes con el motoren frío!SBU20440Funcionamiento de la palanca de se-
lección de marcha y conducción hacia
atrás ATENCIÓNSCB00170Antes de cambiar, detenga el ATV; de lo con-trario, podría dañarse la transmisión.
Cambio: Punto muerto a marcha alta y marcha
alta a marcha baja
1. Detenga el ATV por completo.
U43P60S0.book Page 2 Wednesday, May 21, 2008 9:23 AM
Page 149 of 178

8-58
8 Engrase los puntos de pivote usando una pistola
de engrase.
SBU25102Engrase del eje de dirección El eje de dirección se debe lubricar según los inter-
valos que se especifican en el cuadro de manteni-
miento periódico y engrase.
SBU29043Batería Este modelo está equipado con una batería VRLA
(de ácido-plomo con válvula reguladora). No es
necesario comprobar el electrólito ni añadir agua
destilada. No obstante, se deben comprobar las
conexiones de los cables de la batería y, si es pre-
ciso, apretarlas.ATENCIÓNSCB00620No intente nunca extraer los precintos de las
células de la batería, ya que la dañaría de formairreparable.
ADVERTENCIA
SWB02160El electrólito de la batería es tóxico y peligro-
so: contiene ácido sulfúrico, que provoca gra-
ves quemaduras. Evite el contacto con la piel,
los ojos o la ropa. Proteja siempre sus ojos
cuando trabaje cerca de las baterías.
Antídoto:
EXTERNO: Enjuagar con agua.
INTERNO: Ingerir grandes cantidades de agua
o leche, seguidas de leche de magnesia, hue-
vos batidos o aceite vegetal. Acudir al médico
de inmediato. Lubricante recomendado:
Grasa lubricante con jabón de litio
1. Boquilla de engraseLubricante recomendado:
Grasa a base de jabón de litio
U43P60S0.book Page 58 Wednesday, May 21, 2008 9:23 AM
Page 168 of 178

10-2
10
Aceite de motor:Tipo:
SAE 5W-30 o SAE 10W-30 o SAE 10W-40 o SAE 15W-
40 o SAE 20W-40 o SAE 20W-50
Calidad de aceite de motor recomendado:
Servicio API tipo SG o superior/JASO MA
Cantidad de aceite de motor:
Sin cartucho de repuesto del filtro de aceite:
2.00 L (2.11 US qt, 1.76 Imp.qt)
Con cartucho de repuesto del filtro de aceite:
2.10 L (2.22 US qt, 1.85 Imp.qt)Caja del engranaje final:Tipo:
Aceite de engranaje hipoidal SAE 80 API GL-4
Cantidad:
0.20 L (0.21 US qt, 0.18 Imp.qt)
Aceite del diferencial:Tipo:
Aceite de engranaje hipoidal SAE 80 API GL-4
Cantidad:
0.22 L (0.23 US qt, 0.19 Imp.qt)Sistema de refrigeración:Capacidad del depósito de líquido refrigerante (hasta la
marca de nivel máximo):
0.24 L (0.25 US qt, 0.21 Imp.qt)
Capacidad del radiador (incluidas todas las rutas):
1.99 L (2.10 US qt, 1.75 Imp.qt)Filtro de aire:Filtro de aire:
Elemento húmedoCombustible:Combustible recomendado:
Únicamente gasolina normal sin plomo (EUR)
Únicamente gasolina sin plomo (AUS)(NZL)
Capacidad del depósito de combustible:
20.0 L (5.28 US gal, 4.40 Imp.gal)
Cantidad de reserva de combustible:
4.5 L (1.19 US gal, 0.99 Imp.gal)Inyección de combustible:Cuerpo del acelerador:
Tipo / cantidad:
44EIS/1
Fabricante:
MIKUNIBujía(s):Fabricante/modelo:
NGK/LMAR6A-9
-20 -10 0
1020 304050 ˚C
SAE 15W-40
SAE 20W-40SAE 20W-50
SAE 10W-40
SAE 5W-30
SAE 10W-30
U43P60S0.book Page 2 Wednesday, May 21, 2008 9:23 AM
Page 169 of 178

10-3
10
Distancia entre electrodos de la bujía:
0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)Embrague:Tipo de embrague:
Automático centrífugo en baño de aceiteTransmisión:Sistema de reducción primaria:
Correa trapezoidal
Sistema de reducción secundaria:
Cardán
Relación de reducción secundaria:
41/21 × 24/18 × 33/9 (9.544)
Tipo de transmisión:
Correa trapezoidal automática
Operación:
Operación con mano izquierda
Marcha atrás:
23/14 × 28/23 (2.000)
Marcha corta:
31/16 (1.938)
Marcha larga:
31/27 (1.148)Chasis:Tipo de bastidor:
Bastidor de tubos de acero
Ángulo del eje delantero:
5.0 °
Base del ángulo de inclinación:
26.0 mm (1.02 in)
Neumático delantero:Tipo:
Sin cámara
Tamaño:
AT25 x 8-12
Fabricante/modelo:
CHENG SHIN/C828-4P (AUS)(NZL)
DUNLOP/KT421 (EUR)Neumático trasero:Tipo:
Sin cámara
Tamaño:
AT25 x 10-12
Fabricante/modelo:
CHENG SHIN/C828-4P (AUS)(NZL)
DUNLOP/KT425 (EUR)Carga:Carga máxima:
220.0 kg (485 lb)
(Peso total del conductor, de la carga, de los accesorios
y la carga sobre el enganche)Presión de aire del neumático (medida en
neumáticos en frío):Recomendado:
Delantero:
35.0 kPa (0.350 kgf/cm², 5.0 psi)
Trasero:
30.0 kPa (0.300 kgf/cm², 4.4 psi)
Mínimo:
Delantero:
32.0 kPa (0.320 kgf/cm², 4.6 psi)
U43P60S0.book Page 3 Wednesday, May 21, 2008 9:23 AM
Page 170 of 178

10-4
10
Trasero:
27.0 kPa (0.270 kgf/cm², 4.0 psi)
Rueda delantera:Tipo de rueda:
Rueda de panel
Tamaño de la llanta:
12 x 6.0ATRueda trasera:Tipo de rueda:
Rueda de panel
Tamaño de la llanta:
12 x 7.5ATFreno delantero:Tipo:
Freno de disco doble
Operación:
Operación con mano derecha
Líquido recomendado:
DOT 4Freno trasero:Tipo:
Freno de disco doble
Operación:
Operación con mano izquierda y pie derecho
Líquido recomendado:
DOT 4Suspensión delantera:Tipo:
Horquilla doble
Tipo de muelle/amortiguador:
Muelle helicoidal / amortiguador de aceiteTrayectoria de la rueda:
180 mm (7.1 in)
Suspensión trasera:Tipo:
Horquilla doble
Tipo de muelle/amortiguador:
Muelle helicoidal / amortiguador de aceite
Trayectoria de la rueda:
230 mm (9.1 in)Sistema eléctrico:Sistema de encendido:
TCI (digital)
Sistema estándar:
Magneto CABatería:Modelo:
YTX20L-BS
Voltaje, capacidad:
12 V, 18.0 AhFaro delantero:Tipo de bombilla:
Bombilla halógenaVataje de bombilla × cantidad:Faro delantero:
12 V, 35.0/35.0 W × 2
Luz de freno y posterior:
12 V, 5.0/21.0 W
Luz de instrumentos:
EL
Luz indicadora de punto muerto:
LED
U43P60S0.book Page 4 Wednesday, May 21, 2008 9:23 AM