Page 25 of 98
Información relativa a la seguridad
18
sonas y la vida salvaje que comparten las
aguas con usted: no arroje basura.
Cuando navega de forma responsable, mos-
trando respeto y cortesía hacia los demás,
está ayudando a que las aguas navegables
permanezcan abiertas para el disfrute de di-
versas actividades recreativas.
UF2R70S0.book Page 18 Friday, November 7, 2008 11:37 AM
Page 26 of 98
Características y funciones
19
SJU31010
Ubicación de los componentes principales
Vista de proa
3
4
5
6
10
9
7
8
1
2
1Ta pón de llenado del depósito de combusti-
ble
2Tapa
3Manillar
4Asiento trasero
5Asiento delantero
6Reposapiés
7Pasacabos de proa
8Surtidor testigo del agua de refrigeración
9Regala10Aletas
UF2R70S0.book Page 19 Friday, November 7, 2008 11:37 AM
Page 27 of 98
Características y funciones
20
Vista de popa
23
8
7
4 1
6
5
10
9
1Plataforma de embarque
2Surtidor testigo de la sentina eléctrica
3Asidero de embarque
4Tobera de propulsión
5Compuerta de inversión
6Tapa del grupo propulsor
7Tapones de achique de popa
8Pasacabos de popa
9Sensor de velocidad
10Rejilla de admisión
UF2R70S0.book Page 20 Friday, November 7, 2008 11:37 AM
Page 28 of 98
Características y funciones
21
Sistema de control
1234
6
7 5
10
11121314 9 8
1Selector del sistema de trimado rápido
(QSTS)
2Palanca de bloqueo del selector QSTS
3Interruptor de arranque
4Interruptor de paro de emergencia del mo-
tor
5Pinza
6Interruptor de paro del motor
7Cordón de hombre al agua
8Unidad combinada de instrumentos analó-
gicos
9Retrovisores
10Guantera
11Transmisor de control remoto
12Portabebidas
13Palanca del inversor
14Manilla del acelerador
UF2R70S0.book Page 21 Friday, November 7, 2008 11:37 AM
Page 29 of 98
Características y funciones
22
Cámara del motor
123
46 5
910
8
7
1Tapa del motor
2Caja del filtro de aire
3Separador de agua
4Depósito de combustible
5Batería
6Racor para manguera de lavado
7Caja de componentes eléctricos
8Tapa de bujía
9Ta pón de llenado de aceite del motor
10Varilla
UF2R70S0.book Page 22 Friday, November 7, 2008 11:37 AM
Page 30 of 98
Características y funciones
23
SJU31022
Utilización de los mandos y
otras funciones
SJU31041Asientos
Para desmontar el asiento trasero:
Levante el cierre del asiento trasero y des-
monte dicho asiento.
Para montar el asiento trasero:
Inserte los salientes de la parte delantera del
asiento en los soportes de la cubierta y empu-
je el asiento hacia abajo para bloquearlo. Ve-rifique que el asiento quede firmemente
sujeto antes de utilizar la moto de agua.
Para desmontar el asiento delantero:
(1) Desmonte el asiento trasero.
(2) Levante el cierre del asiento delantero y
desmonte dicho asiento.
Para montar el asiento delantero:
(1) Inserte los salientes de la parte delantera
del asiento en los soportes de la cubierta
1Cierre del asiento
1
1Cierre del asiento
1
UF2R70S0.book Page 23 Friday, November 7, 2008 11:37 AM
Page 31 of 98

Características y funciones
24
y empuje el asiento hacia abajo para blo-
quearlo.
(2) Monte el asiento trasero. Verifique que
los asientos queden firmemente sujetos
antes de utilizar la moto de agua.
SJU31063Tapa
Para abrir la tapa, empuje el cierre y levánte-
la.Para cerrar la tapa, empuje hacia abajo su
parte posterior hasta que quede firmemente
sujeta. Verifique que la tapa esté firmemente
sujeta antes de utilizar la moto de agua.
SJU36691Tapón de llenado del depósito de
combustible
El tapón de llenado del depósito se encuentra
debajo de la tapa.
Para retirar el tapón de llenado del depósito,
abra la tapa y gire el tapón hacia la izquierda.
(Consulte en la página 24 las instrucciones de
apertura y cierre de la tapa).
Para colocar el tapón de llenado del depósito
de combustible, gírelo en el sentido de las
agujas del reloj hasta que se detenga. Verifi-
que que el tapón de llenado del depósito de
combustible y la tapa queden bien cerrados
antes de utilizar la moto de agua.
1Cierre de la tapa
1
1Ta pón de llenado del depósito de combusti-
ble
1
UF2R70S0.book Page 24 Friday, November 7, 2008 11:37 AM
Page 32 of 98

Características y funciones
25
SJU36621Transmisor de mando a distancia
La configuración del sistema de seguridad
Yamaha y de la función de régimen bajo se
selecciona con el transmisor de mando a dis-
tancia. (Consulte la información sobre el uso
del transmisor de mando a distancia en “Sis-
tema de seguridad Yamaha” en la página 31).
La configuración del sistema de seguridad
Yamaha y de la función de régimen bajo solo
se puede seleccionar con el transmisor de
mando a distancia.
Guarde el transmisor de mando a distancia
con cuidado para no perderlo. Mientras nave-
ga en la moto de agua, guarde el transmisor
de mando a distancia en el soporte situado en
la guantera.
PRECAUCIÓN
SCJ00751
El mando a distancia no es completa-
mente estanco. No sumerja el mando adistancia ni lo utilice bajo el agua. Si el
mando a distancia se sumerge en el
agua, séquelo con un paño suave y seco
y compruebe si funciona correctamente.
Si el mando a distancia no funciona co-
rrectamente, póngase en contacto con
un concesionario Yamaha.
Mantenga el mando a distancia resguar-
dado de las temperaturas elevadas y no
lo exponga a la luz solar directa.
No deje caer el mando a distancia; evite
los golpes fuertes y no coloque objetos
pesados encima.
Utilice un paño suave y seco para lim-
piar el mando a distancia. No utilice de-
tergente, alcohol u otros productos
químicos.
No desarme el mando a distancia. Si lo
hace, es posible que no funcione correc-
tamente. Si el mando a distancia necesi-
ta una pila nueva, póngase en contacto
con un concesionario Yamaha.
NOTA:
Mientras el motor está en marcha el siste-
ma no recibe la señal del transmisor de
mando a distancia.
Si pierde accidentalmente el transmisor de
mando a distancia póngase en contacto
con un concesionario Yamaha.
1Soporte del transmisor
1
UF2R70S0.book Page 25 Friday, November 7, 2008 11:37 AM