Page 41 of 100

Ausstattungen und Funktionen
34
GJU37431Doppelinstrument
Das Doppelinstrument informiert über ver-
schiedene Zustände des Wasserfahrzeugs.
Initialisierungsphase des Doppelinstru-
ments
Wenn das Doppelinstrument in Betrieb geht,
schlagen die Geschwindigkeits- und Dreh-
zahlmessernadeln einmal aus, alle Segmente
der Informationsanzeige erscheinen und alle
Kontrollleuchten brennen auf. Nach zwei Se-
kunden erlöschen die Warnleuchte “WAR-
NING”, die Kontrollleuchte “L-MODE” sowie
alle Kontrollleuchten der Informationsanzei-
ge, woraufhin die Instrumente betriebsbereit
sind.
HINWEIS:
Die “UNLOCK”-Kontrollleuchte wird beim
Starten des Motors ausgeschaltet.
Bereitschaftsmodus des Doppelinstru-
ments
Wenn das Doppelinstrument innerhalb 25 Se-
kunden nach Ausschalten des Motors keinen
Impuls erhält, schaltet es ab und geht auf den
Bereitschaftsmodus über. Nach erneutem Anlassen des Motors kehren Anzeige und
Kontrollleuchten in ihren letzten Betriebszu-
stand zurück, woraufhin die Instrumente be-
triebsbereit sind.
GJU37440Geschwindigkeitsmesser
Der Geschwindigkeitsmesser zeigt die Ge-
schwindigkeit des Wasserfahrzeugs in Bezug
zur Wasseroberfläche an.
Die Fahrgeschwindigkeit des Wasserfahr-
zeugs kann auf der inneren Skala in “MPH”
(Meilen pro Stunde) oder auf der äußeren
Skala in “km/h” (Kilometer pro Stunde) abge-
lesen werden.
GJU37240Drehzahlmesser
Der Drehzahlmesser zeigt die Motordrehzahl
an.
Die Motordrehzahl wird × 1000 RPM (U/min)
in großer Schrift auf der inneren Skala ange-
zeigt.
1Geschwindigkeitsmesser
2Informationsanzeige
3Drehzahlmesser
4“Volt/Hour”-Knopf
5Kontrolleuchte “UNLOCK”
6“L-MODE”-Kontrollleuchte
7Warnleuchte “WARN ING”
123
7 6 5 4
UF2R70G0.book Page 34 Friday, November 7, 2008 11:25 AM
Page 42 of 100

Ausstattungen und Funktionen
35
GJU37250Informationsanzeige
Die Informationsanzeige informiert über Be-
triebsbedingungen des Wasserfahrzeugs.
GJU37261Betriebsstundenzähler/Spannungsmes-
ser
Diese Anzeige kann als Betriebsstundenzäh-
ler und als Spannungsmesser verwendet
werden.
HINWEIS:
Die Vorgabe ab dem Yamaha-Werk ist der
Betriebsstundenzähler.Betriebsstundenzähler
Der Betriebsstundenzähler gibt die Anzahl
Stunden an, die der Motor seit seiner Herstel-
lung in Betrieb war.
Von Betriebsstundenzähler auf Spannungs-
messer umstellen:
Den “Hour Volt”-Knopf (Betriebsstunden/Volt)
mindestens eine Sekunde lang drücken. Die
Anzeige wechselt von Spannungsmesser auf
Betriebsstundenzähler.
Spannungsmesser
Der Spannungsmesser zeigt die Batterie-
spannung an.
Wenn die Batteriespannung normal ist, wer-
den ca. 12 V angezeigt.
Falls die Batteriespannung stark abfällt, zeigt
der Spannungsmesser “LO” an. Falls die Bat-
teriespannung stark ansteigt, zeigt der Span-
nungsmesser “HI” an. Wenn “HI” oder “LO”
angezeigt wird, das Wasserfahrzeug an Land
bringen und von einem Yamaha-Händler kon-
trollieren lassen.
Von Spannungsmesser auf Betriebsstunden-
zähler umstellen:
Den “Hour Volt”-Knopf (Betriebsstunden/Volt)
mindestens eine Sekunde lang drücken. Die
1Kraftstoffanzeige
2Reserve-Warnanzeige
3Motortemperatur-Warnanzeige
4Motor-Warnanzeige
5Öldruck-Warnanzeige
6Betriebsstundenzähler/Spannungsmesser
1Betriebsstundenzähler/Spannungsmesser
12345
6
1
1“Volt/Hour”-Knopf
2Betriebsstundenzähler
1
2
UF2R70G0.book Page 35 Friday, November 7, 2008 11:25 AM
Page 43 of 100

Ausstattungen und Funktionen
36
Anzeige wechselt von Betriebsstundenzähler
auf Spannungsmesser.
GJU37270Kraftstoffanzeige
Mit der Kraftstoffanzeige kann der Kraftstoff-
vorrat während der Fahrt kontrolliert werden.
Die Kraftstoffanzeige verfügt über vier Anzei-
gensegmente, um die im Tank verbleibende
Kraftstoffmenge anzuzeigen. Bei abnehmen-
dem Kraftstoffstand verschwinden die einzel-
nen Segmente der Kraftstoffstand-Anzeige
nacheinander.
HINWEIS:
Die Kraftstoffanzeige ist bei waagerechtem
Wasserfahrzeug am genauesten, ob auf dem
Anhänger oder im Wasser.
GJU37280Kraftstoffstand-Warnung
Wenn der Kraftstoffvorrat im Tank unter ca.
18 L (4.8 US gal, 4.0 Imp.gal) fällt, blinken das
unterste Anzeigensegment, die Reserve-
Warnanzeige und die Warnleuchte “WAR-
NING”, und der Warnsummer ertönt perio-
disch.
In diesem Fall so bald wie möglich auftanken.
Die Warnsignale werden aufgehoben, sobald
nach dem Auftanken der Motor gestartet wird.
HINWEIS:
Um den Warnsummer auszuschalten, den
“Hour Volt”-Knopf drücken.
GJU37290Öldruck-Warnung
Falls der Öldruck stark abfällt, blinken die
Warnleuchte “WARNING” sowie Öldruck-
Warnanzeige, und der Warnsummer ertönt
periodisch. Gleichzeitig wird die maximale
1“Volt/Hour”-Knopf
2Spannungsmesser
1Kraftstoffanzeige
1
2
1
1“Volt/Hour”-Knopf
1
UF2R70G0.book Page 36 Friday, November 7, 2008 11:25 AM
Page 44 of 100

Ausstattungen und Funktionen
37
Motordrehzahl begrenzt, um Schäden zu ver-
hindern.
In diesem Fall sofort die Motordrehzahl dros-
seln, das Wasserfahrzeug an Land bringen
und den Motorölstand kontrollieren. (Für An-
weisungen zur Ölstandskontrolle siehe Seite
46.) Falls ausreichend Öl vorhanden ist, das
Wasserfahrzeug von einem Yamaha-Händler
kontrollieren lassen.
HINWEIS:
Um den Warnsummer auszuschalten, den
“Hour Volt”-Knopf drücken.
GJU37300Motorüberhitzungs-Warnung
Falls die Motortemperatur stark ansteigt, blin-
ken die Warnleuchte “WARNING” sowie Öl-
druck-Warnanzeige, und der Warnsummer
ertönt periodisch. Anschließend bleiben die
Warnleuchte “WARNING” sowie die Motor-
temperatur-Warnanzeige durchgehend an, und auch der Warnsummer ertönt unaufhör-
lich. Sobald Warnleuchte und -anzeige blin-
ken und der Summer ertönt, wird die maxima-
le Motordrehzahl begrenzt, um eventuelle
Schäden zu verhindern.
In diesem Fall sofort die Geschwindigkeit
drosseln, das Wasserfahrzeug an Land brin-
gen und dann kontrollieren, ob Wasser aus
den Kühlwasser-Kontrollauslässen an der
Backbordseite (links) austritt. Falls kein Was-
ser austritt, den Motor ausschalten und dann
den Jeteinlass auf Verstopfung untersuchen.
(Für nähere Angaben zum Reinigen des Jet-
einlasses siehe Seite 87.) ACHTUNG: Falls
die Ursache der Überhitzung nicht ausfin-
dig gemacht und behoben werden kann,
einen Yamaha-Händler zu Rate ziehen.
Wird der Motor weiterhin mit hoher Dreh-
zahl betrieben, könnten schwere Motor-
schäden entstehen.
[GCJ00041]
1“Volt/Hour”-Knopf
1
UF2R70G0.book Page 37 Friday, November 7, 2008 11:25 AM
Page 45 of 100

Ausstattungen und Funktionen
38
HINWEIS:
Um den Warnsummer auszuschalten, den
“Hour Volt”-Knopf drücken.
GJU37310Motorstörungs-Warnung
Falls eine Sensorstörung oder ein Kurz-
schluss festgestellt wird, blinken die Warn-
leuchte “WARNING” sowie Motor-Warnanzei-
ge, und der Warnsummer ertönt periodisch.
In diesem Fall sofort die Motordrehzahl dros-
seln, das Wasserfahrzeug an Land bringen
und den Motor von einem Yamaha-Händler
kontrollieren lassen.
HINWEIS:
Um den Warnsummer auszuschalten, den
“Hour Volt”-Knopf drücken.
GJU37320Ablagefächer
Es stehen ein vorderes Ablagefach, ein
Handschuhfach und ein wasserdichtes Abla-
gefach zur Verfügung.
Nur wenn fest verschlossen ist Ablagefach
wasserdicht. Gegenstände, die trocken blei-
ben müssen, wie z.B. die Betriebsanleitun-
gen, sollten in wasserdichten Beuteln mitge-
führt werden.
Vor dem Betrieb des Wasserfahrzeugs si-
cherstellen, dass die Ablagefächer richtig ver-
schlossen sind.
GJU37330Vorderes Ablagefach
Das vordere Ablagefach ist im Bug unterge-
bracht.
1“Volt/Hour”-Knopf
1
1“Volt/Hour”-Knopf
1
UF2R70G0.book Page 38 Friday, November 7, 2008 11:25 AM
Page 46 of 100
Ausstattungen und Funktionen
39
Vorderes Ablagefach öffnen:
Auf den Hauben-Entriegelungshebel drücken
und dann die Haube anheben.Vorderes Ablagefach schließen:Die Haube an der Hinterseite nach unten drü-
cken, sodass sie einrastet.
GJU37350Handschuhfach
Das Handschuhfach befindet sich vor der
Sitzbank.
1Hauben-Entriegelungshebel
1Vorderes Ablagefach
Vorderes Ablagefach:
Rauminhalt:
68.4 L (18.1 US gal, 15.0 Imp.gal)
Max. Ladekapazität:
5.0 kg (11 lb)
1
1
UF2R70G0.book Page 39 Friday, November 7, 2008 11:25 AM
Page 47 of 100
Ausstattungen und Funktionen
40
Handschuhfach öffnen:
Den Handschuhfach-Entriegelungshebel
nach hinten ziehen und dann den Deckel an-
heben.
Handschuhfach schließen:
Den Deckel nach unten drücken, sodass er
einrastet.
Getränkehalter
Im Handschuhfach befindet sich ein abnehm-
barer Getränkehalter mit einer Fernbedie-
nungshalterung.
Während der Fahrt keine Getränke im Ge-
tränkehalter mitführen.Die Fernbedienung sollte während der Fahrt
in der Fernbedienungshalterung aufbewahrt
werden.
GJU37230Wasserdichtes Ablagefach
Das wasserdichte Ablagefach befindet sich
unter dem Rücksitz.
Wasserdichtes Ablagefach öffnen:
(1) Den Rücksitz demontieren. (Für nähere
Angaben zum Demontieren und Montie-
ren des Rücksitzes siehe Seite 23.)
1Handschuhfach-Entriegelungshebel
1Handschuhfach
Handschuhfach:
Rauminhalt:
3.5 L (0.9 US gal, 0.8 Imp.gal)
Max. Ladekapazität:
1.0 kg (2 lb)
1
1
1Getränkehalter
2Fernbedienungshalterung
1
2
UF2R70G0.book Page 40 Friday, November 7, 2008 11:25 AM
Page 48 of 100
Ausstattungen und Funktionen
41
(2) Den Deckel im Gegenuhrzeigersinn dre-
hen.
Wasserdichtes Ablagefach schließen:
(1) Den Deckel im Uhrzeigersinn bis zum
Anschlag drehen.
(2) Den Rücksitz montieren.
1Deckel
1Wasserdichtes Ablagefach
Wasserdichtes Ablagefach:
Rauminhalt:
8.7 L (2.3 US gal, 1.9 Imp. gal)
Max. Ladekapazität:
3.0 kg (7 lb)
1
1
UF2R70G0.book Page 41 Friday, November 7, 2008 11:25 AM