Informations importantes concernant le manuel
FJU30191
Au propriétaire/pilote
Merci d’avoir choisi un scooter nautique
Yamaha.
Le présentent manuel de l’utilisateur contient
des informations dont vous aurez besoin pour
assurer un fonctionnement, une maintenance
et un entretien corrects de votre scooter nau-
tique. Pour toute question concernant le fonc-
tionnement ou la maintenance de votre scoo-
ter nautique, veuillez vous adresser à un
concessionnaire Yamaha.
Ce manuel ne constitue pas un cours de navi-
gation ou de sécurité nautique. S’il s’agit de
votre premier scooter nautique, ou si vous
changez pour un type de scooter nautique
que vous ne connaissez pas bien, pour votre
propre confort et votre propre sécurité, suivez
une formation ou un entraînement adéquat
avant d’utiliser le scooter nautique seul. Tout
concessionnaire Yamaha ou toute organisa-
tion nautique se fera par ailleurs un plaisir de
vous recommander des écoles de navigation
locales ou des instructeurs compétents.
En raison de la politique d’amélioration conti-
nue des produits de Yamaha, ce produit peut
ne pas correspondre exactement à celui dé-
crit dans le présent manuel. Les spécifica-
tions sont sujettes à modification sans avertis-
sement.
Le présent manuel doit être considéré comme
partie intégrante du scooter nautique et doit
l’accompagner même en cas de revente.
Dans ce manuel, les informations particulière-
ment importantes sont signalées de la ma-
nière suivante :
Le symbole Alerte de Sécurité signifie
ATTENTION ! SOYEZ ATTENTIF ! VOTRE
SECURITE EST MENACEE !
AVERTISSEMENT
FWJ00071
Un AVERTISSEMENT indique une situa-
tion susceptible de présenter un danger
qui, si elle ne peut être évitée, pourrait en-
traîner de graves blessures, voire la mort.
ATTENTION
FCJ00091
La mention ATTENTION signale les pré-
cautions spéciales à prendre pour éviter
d’endommager le scooter nautique ou
d’autres biens.
REMARQUE:
L’indication REMARQUE signale toute infor-
mation importante destinée à faciliter ou à ex-
pliciter les procédures.
FJU30231
WaveRunner FX SHO/FX Cruiser SHO
MANUEL DE L’UTILISATEUR
©2008 Yamaha Motor Co., Ltd.
1ère édition, mai 2008
Tous droits réservés.
Toute réimpression ou utilisation non
autorisée
sans la permission écrite de
Yamaha Motor Co., Ltd
est expressément interdite.
Imprimé aux États-Unis
UF1W71F0.book Page 3 Tuesday, July 1, 2008 9:44 AM
Table des matières
Etiquettes générales et
importantes ........................................ 1
Numéros d’identification ................. 1
Numéro d’identification primaire (PRI-
ID) .................................................. 1
Numéro d’identification du scooter
(CIN) .............................................. 1
Numéro de série du moteur ............... 1
Informations du modèle .................. 2
Plaque du constructeur ..................... 2
Étiquettes importantes ................... 3
Étiquettes d’avertissement ................ 4
Autres étiquettes ............................... 8
Informations de sécurité................. 10
Restrictions concernant les person-
nes habilitées à utiliser le scooter
nautique .................................... 10
Règles de navigation .................... 11
Règles d’utilisation ....................... 12
Equipement recommandé ............ 15
Informations de sécurité ............... 15
Caractéristiques du scooter
nautique .................................... 16
Ski nautique ................................. 17
Règles de sécurité nautiques ....... 19
Profitez de votre scooter nautique
en toute responsabilité .............. 20
Caractéristiques et fonctions ......... 21
Emplacement des principaux
composants ............................... 21
Fonctionnement des commandes
et autres fonctions ..................... 25
Sièges ............................................. 25
Capot ............................................... 26
Bouchon du réservoir de
carburant ...................................... 26
Transmetteur de commande à
distance ........................................ 27
Contacteur d’arrêt du moteur .......... 28
Coupe-circuit de sécurité ................. 28Contacteur de démarrage ............... 28
Contacteurs sur la poignée droite du
guidon .......................................... 29
Levier d’accélération ....................... 29
Sorties témoin d’eau de
refroidissement ............................ 29
Système de direction ....................... 30
Levier d’inclinaison .......................... 30
Levier d’inversion ............................. 31
Sélecteur QSTS (système de réglage
rapide de l’assiette) ...................... 32
Poignée ........................................... 33
Marche de rembarquement .............. 34
Œil de proue .................................... 34
Yeux de poupe ................................ 34
Taquets escamotables
(pour FX Cruiser SHO) ................ 35
Système Yamaha de gestion du
moteur (Yamaha Engine Manage-
ment System, YEMS) ................... 35
Système de sécurité Yamaha ......... 35
Mode Pas de sillage ........................ 37
Système d’assistance à la
navigation ..................................... 39
Centre d’affichage multifonction ...... 41
Compartiments de rangement ......... 50
Fonctionnement .............................. 53
Carburant et huile ........................ 53
Carburant ........................................ 53
Huile moteur .................................... 54
Contrôles préalables .................... 55
Liste de contrôles préalables ........... 55
Points de contrôle préalables .......... 57
Opération ..................................... 65
Rodage du moteur ........................... 65
Mise à l’eau du scooter nautique ..... 66
Démarrage du moteur ..................... 66
Arrêt du moteur ............................... 67
Passage des vitesses....................... 67
Quitter le scooter nautique .............. 68
UF1W71F0.book Page 1 Tuesday, July 1, 2008 9:44 AM
Table des matières
Utilisation de votre scooter
nautique .................................... 68
Apprendre à connaître votre scooter
nautique ....................................... 68
Apprendre à utiliser le scooter
nautique ....................................... 69
Navigation avec des passagers ...... 69
Démarrer le scooter nautique .......... 70
Embarquement et démarrage en eau
profonde ....................................... 71
Scooter nautique chaviré ................. 74
Faire virer le scooter nautique ......... 75
Arrêter le scooter nautique .............. 77
Échouer le scooter nautique ............ 77
Accoster le scooter nautique ........... 78
Marche arrière sur voies
navigables .................................... 78
Utilisation dans des zones pleines
d’algues ........................................ 78
Entretien après utilisation ............. 79
Transport ...................................... 80
Entretien et soins ............................ 81
Entreposage ................................. 81
Rinçage du système de
refroidissement ............................ 81
Lubrification ..................................... 82
Batterie ............................................ 82
Nettoyage du scooter nautique ....... 83
Entretien et réglages .................... 83
Manuel de l’utilisateur et trousse à
outils ............................................. 84
Tableau d’entretien périodique ........ 85
Contrôle du système
d’alimentation ............................... 87
Huile moteur et filtre à huile ............. 87
Élément du filtre à air ...................... 88
Vérification de l’angle de tuyère ...... 88
Vérification du câble d’inversion ...... 88
Vérification et réglage du câble
d’accélérateur .............................. 89
Nettoyage et réglage des bougies ... 90
Points de lubrification ...................... 92
Vérification de la batterie ................. 93Système d’injection de carburant .... 95
Spécifications.................................. 96
Spécifications ................................ 96
Dépannage....................................... 97
Recherche des pannes ................ 97
Tableau de recherche des
pannes ......................................... 97
Procédures d’urgence ................ 100
Nettoyage de l’entrée de la tuyère
et de la turbine ........................... 100
Relance de la batterie ................... 101
Remplacement des fusibles .......... 101
Remorquage du scooter
nautique ..................................... 103
Scooter nautique submergé .......... 103
UF1W71F0.book Page 2 Tuesday, July 1, 2008 9:44 AM
Informations de sécurité
11
FJU30761
Règles de navigation
Contrôlez en permanence la présence de
personnes, d’objets et d’autres véhicules
nautiques. Méfiez-vous des conditions qui
limitent votre visibilité ou gênent votre vi-
sion des autres.
Pilotez de manière défensive, à vitesse
contrôlée, et conservez une distance de sé-
curité par rapport aux personnes, objets et
autres véhicules nautiques.
Ne suivez jamais directement un scooter
nautique ou d’autres embarcations.
Ne passez pas à proximité de personnes
pour les éclabousser.
Évitez les virages brusques ou toute
manœuvre qui empêcherait les autres de
vous éviter facilement ou de savoir où vous
allez.
Évitez les zones contenant des objets im-
mergés ou les zones d’eau peu profonde.
Réagissez à temps pour éviter les colli-
sions. Rappelez-vous que les scooters
nautiques et autres embarcations n’ont pas
de freins.
Ne relâchez pas le levier d’accélération
lorsque vous essayez d’éviter des objets ;
vous avez besoin de propulsion pour pou-
voir manœuvrer. Contrôlez toujours les gaz
et la direction avant de démarrer le scooter
nautique.
Ne dépassez pas vos limites et évitez toute
manœuvre agressive de manière à réduire
les risques de perte de contrôle, d’éjection
et de collision.
Il s’agit d’une embarcation à hautes perfor-
mances, pas d’un jouet. Les virages serrés,
les sauts par-dessus les sillages ou les va-
gues peuvent augmenter le risque de bles-
sure au dos/à la colonne vertébrale (paraly-
sie), de blessures au visage et de fractures
diverses (jambes, chevilles, etc.). Ne sau-
tez pas par-dessus les sillages ou les va-
gues.
Ne pilotez pas le scooter nautique en eau
agitée, lorsque le temps est mauvais ou la
visibilité faible ; cela pourrait provoquer un
accident grave, voire mortel. Faites atten-
tion aux conditions météorologiques. Con-
sultez les prévisions météorologiques et
examinez la situation en cours avant de
sortir avec votre scooter nautique.
Comme pour tout autre sport nautique,
vous ne devez pas piloter votre scooter
nautique sans être accompagné. Si vous
vous éloignez de la rive au-delà de la dis-
tance que vous pouvez couvrir à la nage,
faites-vous accompagner par une autre
embarcation ou scooter nautique, tout en
veillant à respecter une distance de sécu-
rité. Simple question de bon sens !
Ne conduisez jamais le scooter nautique
dans une eau dont la profondeur est infé-
rieure à 60 cm (2 ft) à partir du bas de
UF1W71F0.book Page 11 Tuesday, July 1, 2008 9:44 AM
Informations de sécurité
12
l’appareil ; vous risqueriez de heurter un
objet immergé et de vous blesser.
Ce scooter nautique n’est pas équipé d’un
éclairage permettant la navigation de nuit.
Ne sortez pas après le coucher du soleil ou
avant l’aube ; vous augmenteriez le risque
de collision avec une autre embarcation et
donc de graves blessures, voire la mort.
Respectez les règles de navigation, ainsi
que les lois régionales et locales s’appli-
quant au scooter nautique.
FJU30821
Règles d’utilisation
Toutes les personnes utilisant le scooter
doivent porter un vêtement de flottaison in-
dividuel (VFI) agréé par les autorités com-
pétentes et convenant pour l’utilisation
avec un scooter nautique individuel.
Portez des vêtements de protection. Vous
risquez de graves blessures internes en
cas de pénétration forcée d’eau dans les
cavités du corps à la suite d’une chute dans
l’eau ou si vous vous trouvez trop près de la
tuyère de poussée.
Un maillot de bain normal ne constitue pas
une protection adéquate contre la pénétra-
tion forcée d’eau dans le rectum ou le va-
gin. Tous les utilisateurs doivent porter un
pantalon de combinaison de plongée ou un
vêtement offrant un degré de protection
équivalent. Il peut s’agir de vêtements
taillés dans un tissu épais, à la trame ser-
rée, solides et étroitement ajustés, comme
le denim, mais en aucun cas du spandex ou
autre tissu similaire tel que celui utilisé dans
les culottes de cyclistes.
Il est recommandé de porter des protec-
tions oculaires pour protéger les yeux du
vent, de l’eau et de l’éblouissement lorsque
vous pilotez votre scooter nautique. Il existe
des sangles de fixation pour protections
1VFI agréé
2Culotte isotherme
UF1W71F0.book Page 12 Tuesday, July 1, 2008 9:44 AM
Informations de sécurité
13
oculaires qui leur permettent de flotter au
cas où elles tomberaient à l’eau.
Il est recommandé de porter des chaussu-
res et des gants.
C’est à vous de décider si vous voulez por-
ter un casque lorsque vous pilotez pour vo-
tre plaisir. Vous devez savoir qu’un casque
peut vous offrir une protection supplémen-
taire dans certains types d’accidents, mais
qu’il peut également vous blesser dans
d’autres circonstances.
Le casque est destiné à fournir une certaine
protection à la tête. Bien que les casques
ne puissent vous protéger contre tous les
chocs possibles, ils peuvent limiter les bles-
sures en cas de collision avec un bateau ou
un autre obstacle.
Un casque peut parfois aussi représenter
un danger potentiel. En cas de chute dans
l’eau, par exemple, le casque risque de
prendre l’eau et la tension ainsi provoquée
au niveau du cou risque de provoquer une
suffocation, de graves blessures perma-
nentes au cou, voire même la mort. Le cas-
que peut également augmenter le risque
d’accident s’il réduit votre champ de vision
ou votre acuité auditive, s’il vous distrait ou
augmente votre fatigue.
Comment décider si, pour vous, les bénéfi-
ces potentiels du casque en termes de sé-
curité dépassent les risques potentiels ?
Evaluez vos conditions de navigation per-
sonnelles. Considérez les facteurs comme
votre environnement de navigation, votre
style de conduite et votre habileté. Envisa-
gez également les possibilités de conges-
tion du trafic et les conditions de la surface
de l’eau.
Si, compte tenu de toutes ces considéra-
tions, vous optez pour le port d’un casque,
choisissez-le avec soin. Cherchez un cas-que destiné à l’utilisation avec un scooter
nautique individuel, si possible. Si vous
comptez participer à une compétition en cir-
cuit fermé, conformez-vous aux exigences
de l’organisme responsable.
Ne pilotez jamais le scooter après avoir ab-
sorbé de l’alcool, des médicaments ou de la
drogue.
Pour des raisons de sécurité et pour assu-
rer le bon fonctionnement du scooter, effec-
tuez toujours les contrôles préalables dé-
crits à la page 55 avant d’utiliser le scooter.
Le pilote et les passagers doivent toujours
garder les deux pieds dans le repose-pieds
lorsque le scooter est en mouvement. Si
vous levez les pieds, vous augmentez le
risque de perdre l’équilibre ou de heurter
avec les pieds des objets en dehors du
scooter. Ne prenez pas d’enfants à bord si
leurs pieds ne peuvent pas atteindre le fond
du repose-pieds.
Les passagers doivent se tenir fermement
soit à la personne assise devant eux, soit
aux poignées latérales prévues à cet effet.
N’autorisez jamais un passager à se placer
devant le pilote.
Si vous êtes enceinte ou en mauvaise
santé, demandez toujours à votre docteur
si vous pouvez utiliser ce scooter nautique
sans danger.
UF1W71F0.book Page 13 Tuesday, July 1, 2008 9:44 AM
Caractéristiques et fonctions
23
Système de commande
10
11
12 2
20 34
5
1
9876
17
18
19 16
14 15 13
1Transmetteur de commande à distance
2Compartiment étanche
3Contacteur de démarrage
4Coupe-circuit de sécurité
5Agrafe
6Contacteur d’arrêt du moteur
7Cordon du coupe-circuit du moteur
8Sélecteur QSTS (Système de réglage ra-
pide de l’assiette)
9Levier de verrouillage de sélecteur QSTS
10Centre d’affichage multifonction
11Support pour gobelets
12Rétroviseurs
13Levier d’accélération
14Levier d’inversion
15Levier d’inclinaison16Boîte à gants
17Contacteur Haut (système d’assistance à la
navigation)
18Contacteur Bas (système d’assistance à la
navigation)
19Contacteur “SET” (système d’assistance à
la navigation)
20Contacteur “NO-WAKE MODE”
UF1W71F0.book Page 23 Tuesday, July 1, 2008 9:44 AM
Caractéristiques et fonctions
29
Le mode verrouillé du système de sécurité
Yamaha a été sélectionné. (Cf. page 36
pour de plus amples informations sur les
procédures de sélection des modes ver-
rouillé et déverrouillé du système de sécu-
rité Yamaha.)
L’agrafe n’est pas insérée dans le coupe-
circuit de sécurité.
La manette des gaz est engagée.FJU36700Contacteurs sur la poignée droite du
guidon
FJU36710Contacteur “SET”
Appuyez sur ce contacteur pour activer le
système d’assistance à la navigation. (Cf.
page 39 pour de plus amples informations.)
FJU36720Contacteurs Haut et Bas
Appuyez sur ces contacteurs pour augmenter
ou diminuer la vitesse du moteur lorsque le
système d’assistance à la navigation fonc-
tionne. (Cf. page 39 pour de plus amples in-
formations.)
FJU36730Contacteur “NO-WAKE MODE”
Appuyez sur ce contacteur pour activer ou dé-
sactiver le mode Pas de sillage. (Cf. page 37
pour de plus amples informations.)
FJU31210Levier d’accélération
Actionnez le levier d’accélération pour aug-
menter le régime du moteur.
Relâchez le levier d’accélération pour réduire
le régime du moteur ou le ramener à la posi-
tion de ralenti.
FJU36740Sorties témoin d’eau de
refroidissement
Ce scooter nautique est équipé de sorties té-
moin d’eau de refroidissement des côtés bâ-
bord (gauche) et tribord (droit).
Lorsque le moteur tourne, l’eau de refroidis-
sement circule dans le moteur puis est éva-
cuée par les sorties témoin.
Pour contrôler le bon fonctionnement du sys-
tème de refroidissement, vérifiez que de l’eau
s’écoule des sorties témoin situées à bâbord
(gauche). Si aucune eau ne s’écoule de ces
sorties, il est probable que l’eau de refroidis-
1Contacteur Haut
2Contacteur Bas
3Contacteur “SET”
4Contacteur “NO-WAKE MODE”
1
2
3
4
1Levier d’accélération
1
UF1W71F0.book Page 29 Tuesday, July 1, 2008 9:44 AM