Page 475 of 555
5
En cas de problème
473
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Rav4_D_(L/O_0808)
Sortir la roue de secours
(véhicules équipés d'un cache de roue de secours)
Ouvrez la porte arrière.
Débloquez la poignée de
verrouillage qui se trouve au bas
du cache de la roue de secours.
Enlevez le cache de la roue de
secours.
Lorsque vous disposez le cache
sur le sol, tournez-en la face
portant le motif décoratif vers le
haut afin d'éviter d'en rayer la
surface.
Fermez la porte arrière.Avec la clé à écrous de roue,
desserrez les écrous de fixation
en les tournant vers la gauche,
suffisamment pour pouvoir les
dévisser à la main. Respectez
l'ordre indiqué sur la figure.
Enlevez tous les écrous de roue et la roue de secours.
Lorsque vous posez la roue de secours sur le sol, tournez-en la
face décorative de la jante vers le haut afin d'éviter d'en rayer la
surface.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
5 ÉTAPE
Page 476 of 555
474 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Rav4_D_(L/O_0808)
Sortir la roue de secours
(véhicules dépourvus de cache de roue de secours) Avec la clé à écrous de roue,
desserrez les écrous de fixation
en les tournant vers la gauche,
suffisamment pour pouvoir les
dévisser à la main. Respectez
l'ordre indiqué sur la figure.
Enlevez tous les écrous de roue et la roue de secours.
Lorsque vous posez la roue de secours sur le sol, tournez-en la
face décorative de la jante vers le haut afin d'éviter d'en rayer la
surface.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
Page 483 of 555
5
En cas de problème
481
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Rav4_D_(L/O_0808)
Fermez la porte arrière.
Montez la roue crevée sur la porte arrière et serrez à la main
tous les écrous de roue.
Avec la clé à écrous de roue,
serrez les écrous de fixation en
les tournant vers la droite.
Respectez l'ordre indiqué sur la
figure.
Couple de serrage:
66,4 ft•lbf (90 N•m, 9,1 kgf•m)
Ouvrez la porte arrière. Encoches supérieures
Crochets
Pour remonter le cache de la
roue de secours, insérez les
crochets sous les guides dans
les encoches supérieures et
abaissez le cache.
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
5 ÉTAPE
6 ÉTAPE
7 ÉTAPE
Page 487 of 555

5
En cas de problème
485
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Rav4_D_(L/O_0808)
AT T E N T I O N
■Remplacement d'une roue crevée
Respectez les précautions suivantes pour réduire le risque d'accident
corporel grave ou mortel:
●N'essayez pas de retirer l'enjoliveur à la main. Prenez les précautions
nécessaires lorsque vous manipulez l'enjoliveur, afin d'éviter tout
risque de blessure.
●Ne mettez jamais d'huile ou de graisse sur les boulons ou les écrous.
L'huile ou la graisse risque de provoquer un desserrage des roues et
un accident grave.
Nettoyez l'huile ou la graisse éventuellement présente sur les boulons
ou les écrous.
●Après tout changement de roue, faites resserrer les écrous de roue à
la clé dynamométrique dans les plus brefs délais, au couple de 76
ft
•lbf (103 N•m, 10,5 kgf•m).
Si vous ne respectez pas ces précautions, vous risquez d'être à
l'origine d'un desserrage des écrous de roue pendant la marche du
véhicule, avec pour conséquence la perte de la roue et un risque
d'accident grave, voire mortel.
●Ne remontez pas l'enjoliveur s'il est en très mauvais état, car il
risquerait de se décrocher de la roue pendant la marche du véhicule.
●Assurez-vous que les caches en caoutchouc ne sont pas montés sur
les écrous de roue pour les jantes en aluminium. Sinon, les écrous
risquent de se desserrer et la roue de se détacher, ce qui peut
entraîner un accident grave.
Page 491 of 555

5
En cas de problème
489
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Rav4_D_(L/O_0808)
Si le moteur ne démarre pas
Si le moteur ne démarre pas alors même que vous avez
correctement appliqué la procédure de démarrage (→P. 154, 158) ou
débloqué l'antivol de direction, ( →P. 154, 158), confirmez chacun des
points suivants.
■ Le moteur refuse de démarrer alors que le démarreur
fonctionne normalement.
Le problème est peut-être dû à l'une des causes suivantes.
●Il n'y a peut-être pas assez de carburant dans le réservoir du
véhicule.
Refaites le plein du véhicule.
● Le moteur est peut-être noyé.
Essayez une fois encore de redémarrer le moteur en
respectant la procédure normale. ( →P. 154, 158)
● Il y a peut-être une anomalie dans le système antidémarrage.
(→ P. 98)
■ Le démarreur semble manquer de puissance, les éclairages
intérieurs et les projecteurs sont faibles, l'avertisseur
sonore ne fonctionne pas ou produit un son étouffé.
Le problème est peut-être dû à l'une des causes suivantes.
●La batterie est peut-être déchargée. ( →P. 495)
● Les bornes de la batterie sont corrodées ou ses câbles sont
desserrés.
■ Le démarreur n'est pas entraîné (véhicules équipés d'un
système d'accès et de démarrage “mains libres”).
Peut-être le système de démarrage du moteur ne fonctionne-t-il
pas correctement par suite d'un problème électronique, comme
un circuit ouvert ou un fusible grillé par exemple. Toutefois, il
existe une mesure de secours permettant de démarrer le
moteur.
Page 499 of 555

5
En cas de problème
497
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Rav4_D_(L/O_0808)
AT T E N T I O N
■
Pour éviter tout risque d'incendie ou d'explosion de la batterie
Respectez les précautions suivantes pour éviter toute mise à feu des gaz
inflammables pouvant s'échapper de la batterie.
● Veillez à brancher les câbles de démarrage correctement aux bornes de la
batterie et de telle manière qu'ils ne puissent pas entrer accidentellement
en contact avec une pièce métallique qu'elle quelle soit.
● Veillez à ne pas laisser les câbles de démarrage faire court-circuit entre
les bornes “+” et “-” de la batterie.
● N'exposez pas la batterie à une flamme nue et ne fumez pas, n'utilisez pas
d'allumettes ou d'allume-cigares à proximité.
■ Précautions à prendre avec la batterie
La batterie renferme un électrolyte toxique, corrosif et acide, et certaines de
ses pièces contiennent du plomb ou des alliages au plomb. Respectez les
précautions suivantes lorsque vous manipulez la batterie.
● Si vous avez à intervenir sur la ba tterie, portez toujours des lunettes de
protection et prenez soin d'éviter tout contact de l'électrolyte (acide) qu'elle
contient avec votre peau, vos vêtements ou la carrosserie du véhicule.
● Ne vous penchez pas sur la batterie.
● En cas de contact accidentel de l'électrolyte avec la peau ou les yeux,
rincez abondamment à l'eau claire la partie touchée et consultez un
médecin.
Humectez la partie touchée avec une éponge ou un linge humide jusqu'à
votre prise en charge par les services médicaux consultés.
● Lavez-vous toujours les mains après avoir manipulé le support, les bornes
et autres pièces de la batterie.
● Ne laissez pas les enfants s'approcher de la batterie.
NOTE
■Lorsque vous manipulez les câbles de démarrage
Prenez garde que les câbles de démarrage ne se prennent pas dans les
motoventilateurs de refroidissement ou dans une courroie d'entraînement,
lorsque vous les branchez ou débranchez.
Page 526 of 555

524 6-1. Caractéristiques techniques
Rav4_D_(L/O_0808)
L'indice C correspond à un niveau de performance que tous les
pneus pour voitures de tourisme doivent satisfaire, conformément à
la norme fédérale de sécurité No. 109 applicable aux véhicules
automobiles.
Les qualités B et A représentent les plus hauts niveau de
performances basés sur les essais de roue en laboratoire de la
valeur minimum imposée par la loi.
Avertissement: les indices thermiques sont établis pour un pneu
correctement gonflé et soumis à une charge normale.
Une vitesse excessive, un gonflage insuffisant ou une charge
excessive, toutes ces conditions séparées ou combinées peuvent
entraîner une augmentation de la température et engendrer des
défaillances possibles du pneu.
Glossaire terminologique du pneumatique
Terminologie du pneuSignification
Pression de gonflage
des pneus à froid Pression régnant dans le pneu alors que le
véhicule est resté en stationnement pendant
au moins 3 heures ou n'a pas parcouru plus de
1 mile (1,5 km) après stationnement
Pression de gonflage
maximale Pression maximum à froid à laquelle le pneu
peut être gonflé, indiquée sur le flanc du pneu
Pression de gonflage
recommandée Pression de gonflage à froid recommandée par
le manufacturier
Poids des accessoires Poids cumulé (en plus de l'équipement de série
pouvant être remplacé) de la transmission
automatique, la direction assistée, l'assistance
au freinage, les lève-vitres électriques, les
sièges électriques, l'autoradio et du chauffage,
dans la mesure où ces équipements sont
proposés d'origine (qu'ils soient montés ou
non)
Page 529 of 555

527
6-1. Caractéristiques techniques
6
Caractéristiques du véhicule
Rav4_D_(L/O_0808)
Terminologie du pneuSignification
Séparation de
cordonnet Rupture des cordonnets issus de mélanges de
gomme voisins
Craquelure Toute entaille dans la bande de roulement, le
flanc ou le calandrage intérieur du
pneumatique, laissant apparaître la toile
CT Pneumatique pour lequel le système entre
pneu et rebord est inversé, dans lequel la jante
est conçue avec ses rebords s'étendant
radialement vers l'intérieur et le pneu est conçu
pour être monté sur le dessous de la jante de
telle façon que les rebords de la jante se
trouvent enfermés dans la cavité du pneu
Pneumatique à haut
indice de charge Pneu conçu pour être utilisé à des charges et
pressions de gonflage plus élevées que le
pneu standard correspondant
Rainure Espace entre 2 sculptures voisines de la bande
de roulement
Calandrage intérieur Couche(s) de caoutchouc recouvrant la
surface intérieure d'un pneu tubeless et
assurant l'étanchéité au gaz de gonflage du
pneu
Séparation du
calandrage intérieur Décollement du calandrage intérieur des toiles
caoutchoutées composant la carcasse
Flanc prévu à
l'extérieur (a) Le flanc à bande blanche, porteur d'un
lettrage blanc ou porteur du nom du
manufacturier, de la marque, et/ou du
modèle moulé en relief ou en creux de
manière plus prononcée que sur le flanc
opposé du pneu, ou
(b) Flanc extérieur d'un pneu asymétrique possédant un sens de montage à respecter
impérativement