Page 293 of 555

291
3-3. Utilisation du système téléphonique mains libres (pour téléphone mobile)
3
Équipements intérieurs
Rav4_D_(L/O_0808)
NOTE:
Cet équipement a été éprouvé et est déclaré conforme aux caractéristiques
attendues pour un dispositif numérique de Classe B, selon la partie 15 de la
réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection
raisonnable contre les interférences gênantes en zone résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et peut ir
radier une énergie de fréquence radio et
s'il n'est pas installé et utilisé selon les instructions fournies, il peut
provoquer des interférences gênantes dans les communications radios.
Cependant, il n'y a pas de garantie pour qu'aucune interférence ne produise
dans une installation donnée. Si cet équipement provoque des interférences
gênantes pour les réceptions radio ou T.V., ceci peut être déterminé par
arrêt et mise en marche de l'équipement. L'utilisateur est encouragé à
essayer de remédier à ce problème d'interférence en recourant à l'une ou à
plusieurs des mesures suivantes:
● Réorienter ou repositionner l'antenne réceptrice.
● Augmentez la distance séparant l'équipement et le récepteur.
● Branchez l'équipement à la douille d'un circuit différent de celui auquel le
récepteur est branché.
● Demandez conseil au concessionnaire ou à un technicien radio/
télévision expérimenté.
AVERTISSEMENT FCC:
Toute modification de construction non expressément approuvée par
l'organisme responsable de l'homologation est susceptible d'entraîner la
levée du droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.
AT T E N T I O N :
Exposition aux rayonnements des radiofréquences
Cet équipement respecte les limites d'exposition aux rayonnements fixées
par la FCC/IC pour les équipements non contrôlés, et répond aux directives
de la FCC quant à l'exposition aux radiofréquences (RF), telles que décrites
dans le supplément C des normes OET65 et RSS-102 de la réglementation
relative à l'exposition aux radiofréquences (RF). Cet équipement émet de
très bas niveaux d'énergie RF jugés conformes sans l'évaluation
d'exposition maximale admissible (MPE). Toutefois, il est souhaitable de
l'installer et de l'utiliser de telle sorte qu'une distance d'au moins 20 cm
sépare la source de rayonnements du corps des personnes (hormis les
extrémités: mains, poignets, pieds et jambes).
Page 294 of 555

292 3-3. Utilisation du système téléphonique mains libres (pour téléphone mobile)
Rav4_D_(L/O_0808)
Colocalisation:
Cet émetteur ne doit pas faire l'objet d'une colocalisation ni être utilisé en
association avec une autre antenne ou un autre émetteur.
NOTE:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and RSS-210. Opera-
tion is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
NOTICE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. How-
ever, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
● Reorient or relocate the receiving antenna.
● Increase the separation between the equipment and receiver.
● Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
● Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC WARNING:
Changes or modifications in construc tion not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user's authority to operate
the equipment.
FCC ID: ACJ932C5ZZZ035
IC ID: 216J-C5ZZZ035
MADE IN JAPAN/MEXICO
Page 298 of 555

296 3-3. Utilisation du système téléphonique mains libres (pour téléphone mobile)
Rav4_D_(L/O_0808)
Pilotage du système par commande vocaleEn suivant les consignes que vous donne vocalement le système via
les hauts-parleurs, vous pouvez piloter le système téléphonique
mains libres à la voix, ce qui vous épargne d'avoir à regarder
l'afficheur ou à manipuler le bouton .
■ Procédure d'utilisation du système par commande vocale
Appuyez sur la touche et prononcez la commande
correspondant à la fonction souhaitée. ( →P. 298)
■ Commandes auxiliaires au pilotage du système par
commande vocale
Vous pouvez utiliser les commandes auxiliaires suivantes lorsque
vous pilotez le système à la voix:
Cancel: permet de quitter le système téléphonique mains libres
Repeat: permet de répéter la précédente consigne vocale
Go back: permet de revenir à la procédure précédente
Help: permet d'écouter la description de la fonction, à condition
qu'un commentaire vocal ait été enregistré pour la fonction
sélectionnée
Page 300 of 555

298 3-3. Utilisation du système téléphonique mains libres (pour téléphone mobile)
Rav4_D_(L/O_0808)Entrez le code d'accès dans le téléphone mobile.
Consultez le mode d'emploi qui vous a été fourni avec votre
téléphone mobile, pour tout complément d'information sur son
utilisation.
Vous entendez la voix synthétique confirmer que la déclaration s'est
bien déroulée.
Liste des menus du système téléphonique mains libres
■ Fonctionnement normal
Premier
menuSecond menuTroisième menuDétail de l'opération
Callback - - Composer un numéro
mémorisé dans l'historique
des appels entrants
Redial - - Composer un numéro
mémorisé dans l'historique
des appels sortants
Dial by
number -- Appel d'un numéro par
entrée de celui-ci
Dial by
name -- Appeler un numéro par
entrée du nom
correspondant dans le
répertoire
Phonebook Add Entry - Ajouter un nouveau numéro
Change
Name
-Modifier un nom déjà en
mémoire dans le répertoire
Delete
Entry -Supprimer des données du
répertoire
Delete
Speed
Dial
(Del Spd
Dial) -
Supprimer un numéro abrégé
en mémoire
4 ÉTAPE
Page 309 of 555
307
3-3. Utilisation du système téléphonique mains libres (pour téléphone mobile)
3
Équipements intérieurs
Rav4_D_(L/O_0808)
■
Historique des appels
Les historiques des appels entrants et sortants ont une capacité de
mémorisation de 5 appels chacun.
■ Pendant une conversation téléphonique
● Ne parlez pas en même temps que votre interlocuteur.
● Ne montez pas trop haut le volume de la voix de votre correspondant.
Sinon, l'effet d'écho augmente.
Page 350 of 555
348
3-6. Autres équipements intérieurs
Rav4_D_(L/O_0808)
Tapis de sol
AT T E N T I O N
■Lorsque vous installez un tapis de sol
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, le tapis de sol risque de glisser et de gêner le mouvement des
pédales pendant la conduite, ce qui pourrait provoquer un accident.
●Assurez-vous que le tapis de sol est correctement placé sur la moquette et
que le dessus en est bien orienté vers le haut.
● Ne superposez pas les tapis de sol.
Fixez solidement un tapis dont la taille s'adapte parfaitement au
format prévu dans la moquette.
Côté conducteur, fixez
solidement le tapis aux
crochets prévus à cet effet.
Page 364 of 555

362 4-1. Entretien et soin
Rav4_D_(L/O_0808)
■Nettoyage de la face intérieure de la lunette arrière
N'utilisez aucun nettoyant pour vitres pour nettoyer la lunette arrière, sous
peine de risquer d'abîmer les résistances du système de dégivrage de la
lunette arrière. Utilisez plutôt un chiffon humecté d'eau tiède que vous
passez sans appuyer jusqu'à obtenir la propreté souhaitée. Nettoyez ainsi la
lunette en passant le chiffon parallèlement aux résistances.
■ Entretien des habillages en cuir
Toyota vous recommande de nettoyer l'habitacle de votre véhicule très
régulièrement, au moins 2 fois par an, pour en préserver la qualité de
finition.
■ Shampouinage des moquettes
Il existe dans le commerce de nombreux nettoyants en mousse pour
moquettes. Appliquez la mousse à l'aide d'une éponge ou d'une brosse.
Frottez en mouvements circulaires. N'ajoutez pas d'eau. Moins vous
mouillez la moquette, meilleurs sont les résultats obtenus.
■ Ceintures de sécurité
Nettoyez avec un chiffon ou une éponge humectée d'eau savonneuse tiède.
Profitez de l'occasion pour vérifier régulièrement que les ceintures ne sont
pas effilochées, entaillées, ou ne paraissent pas exagérément usées.
AT T E N T I O N
■Eau à l'intérieur du véhicule
●N'aspergez pas l'habitacle du véhicule d'eau ou n'y renversez pas de
liquide. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement des équipements
électriques, etc. ou bien provoquer un incendie.
● Évitez impérativement tout contact avec l'eau d'un composant du système
SRS ou d'un faisceau électrique de l'habitacle. (→ P. 104)
Il pourrait en résulter une anomalie électrique responsable du déploiement
intempestif ou d'un mauvais fonctionnement des sacs de sécurité
gonflables, susceptible de blesser grièvement un passager, voire de le
tuer.
Page 365 of 555

363
4-1. Entretien et soin
4
Entretien et soin
Rav4_D_(L/O_0808)
NOTE
■
Produits de nettoyage
N'utilisez pas de dissolvants organiques tels que benzène, essence, solution
acide ou alcaline, colorant, eau de Javel ou bien d'autres détergents. Cela
risquerait de décolorer les matériaux de l'habitacle ou de laisser des traces
sur la peinture, voire de l'abîmer.
■ Protection des cuirs
Respectez les précautions suivantes pour éviter que les cuirs ne s'abîment.
● Nettoyez aussi régulièrement que possible toute accumulation de
poussière et toute trace sur les cuirs.
● Ne laissez jamais le véhicule stationné trop longtemps à la lumière directe
du soleil. Stationnez le véhicule à l'ombre, particulièrement en été.
● Ne laissez sur la sellerie aucun objet poisseux, en matière plastique ou en
vinyle, susceptible d'adhérer au cuir en cas de forte chaleur dans
l'habitacle.
■ Eau sur le plancher
Ne lavez pas le plancher du véhicule à grande eau.
Les systèmes du véhicule, comme le système audio par exemple, risquent
de souffrir en cas de contact avec l'eau des composants électriques sous le
plancher, sans compter le risque accru de corrosion de la carrosserie.
■ Nettoyage de la face intérieure de la lunette arrière
Prenez bien soin de ne pas rayer le verre ni d'abîmer les résistances du
système de dégivrage.