Page 141 of 515
139
2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
COROLLA_D_(L/O_0801)
■
Changement du mode du bouton de démarrage/d'arrêt
moteur “ENGINE START STOP”
Mode ARRÊT*
Les feux de détresse restent
fonctionnels.
Mode ACCESSOIRES
Certains équipements
électriques sont utilisables, tels
que le système audio.
Le témoin du bouton de
démarrage/d'arrêt moteur
“ENGINE START STOP”
devient ambre.
Mode DÉMARRAGE
Tous les équipements
électriques sont utilisables.
Le témoin du bouton de
démarrage/d'arrêt moteur
“ENGINE START STOP”
devient ambre.
*: Pour pouvoir arrêter lemoteur, le levier de sélecteur
doit obligatoirement être sur
“P”.
Page 142 of 515

140 2-1. Procédures de conduite
COROLLA_D_(L/O_0801)
■Déblocage de l'antivol de direction
■ Si le moteur ne démarre pas
Le système d'antidémarrage n'a peut être pas été désactivé. ( →P. 84)
■ Lorsque le témoin du bouton de démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE
START STOP” clignote de couleur ambre
Le système est susceptible de connaître un fonctionnement défectueux.
Faites contrôler le véhicule par votre concessionnaire Toyota dans les plus
brefs délais.
■ Coupure automatique du contact
Si le bouton de démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE START STOP” est
laissé en mode ACCESSOIRES pendant plus d'une heure alors que le levier
de sélecteur est sur “P”, il passe automatiquement en mode ARRÊT.
■ Décharge de la pile de la clé
→ P. 31
■ En cas de décharge de la pile de la clé électronique
→ P. 376
■ Conditions affectant le fonctionnement
→ P. 29
■ Remarque relative à l'accès “mains libres”
→ P. 32 Vérifiez que l'antivol de direction est
effectivement désarmé.
Pour désarmer l'antivol du volant de
direction, tournez lentement le volant vers
la droite ou vers la gauche tout en
appuyant sur le bouton de démarrage/
d'arrêt moteur “ENGINE START STOP”.
Si l'antivol de direction ne se débloque
pas, le témoin du bouton “ENGINE
START STOP” clignote en vert.
Page 143 of 515
141
2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
COROLLA_D_(L/O_0801)
ATTENTION
■
Au démarrage du moteur
Démarrez toujours le moteur alors que vous êtes assis sur le siège
conducteur. N'appuyez pas sur la pédale d'accélérateur pendant que vous
démarrez le moteur.
Cela pourrait avoir pour conséquence un accident grave, voire mortel.
■ Précautions pendant la conduite
Ne touchez pas au bouton de démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE START
STOP” en cours de conduite.
Un appui long sur le bouton de démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE START
STOP” arrête le moteur, ce qui peut provoquer un accident.
NOTE
■Pour éviter la décharge de la batterie
Ne laissez pas le bouton “ENGINE START STOP” en mode ACCESSOIRES
ou DÉMARRAGE pendant trop longtemps alors que le moteur est arrêté.
■ Au démarrage du moteur
● N'emballez pas le moteur lorsqu'il est froid.
● Si le moteur devient difficile à démarrer ou cale souvent, faites-le contrôler
immédiatement.
Page 148 of 515
146
2-1. Procédures de conduite
COROLLA_D_(L/O_0801)
Boîte de vitesses automatique (sur modèles équipés)
Choisissez la gamme de rapports en fonction des conditions de
circulation et d'utilisation du véhicule.
■Manœuvre du levier de sélecteur
Type classique
Véhicules équipés du système d'accès et de démarrage
“mains libres”:
Bouton “ENGINE START STOP” en mode DÉMARRAGE,
appuyez sur la pédale de frein et manœuvrez le levier de
sélecteur.
Véhicules sans système d'accès et de démarrage “mains
libres”:
Clé de contact sur la
position “ON” du contacteur de
démarrage antivol, appuyez sur la pédale de frein et
déplacez le levier de sélecteur.
Page 155 of 515
153
2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
COROLLA_D_(L/O_0801)
Commodo de clignotants
■Les clignotants sont opérationnels
Véhicules équipés du système d'accès et de démarrage “mains libres”
Le bouton “ENGINE START STOP” est en mode DÉMARRAGE.
Véhicules sans système d'accès et de démarrage “mains libres”
La clé de contact est sur la
position “ON” du contacteur de démarrage
antivol.
■ Si les clignotants clignotent plus rapidement qu'à l'habitude
Vérifiez qu'une ampoule n'est pas grillée aux clignotants avant et arrière.
Clignotant gauche
Clignotant droit
Maintenez le commodo à
mi-course pour signaler un
changement de voie de
circulation.
Le clignotant gauche
fonctionne tant que vous
maintenez le commodo.
Maintenez le commodo à
mi-course pour signaler un
changement de voie de
circulation.
Le clignotant droit fonctionne
tant que vous maintenez le
commodo.
Page 157 of 515
155
2
Au volant
COROLLA_D_(L/O_0801)
2-2. Combiné d'instruments
Instruments et compteurs
Instrumentation Optitron
Véhicules équipés du système d'accès et de démarrage “mains
libres”
Les instruments, compteurs et affichages suivants s'allument
quand le bouton “ENGINE START STOP” est en mode
DÉMARRAGE.
Véhicules sans système d'accès et de démarrage “mains libres”
Les instruments, compteurs et afficheurs suivants sont éclairés
quand la clé de contact est sur la position “ON” du contacteur de
démarrage antivol.
Compte-tours
Indique le régime moteur en tours par minute.
Compteur de vitesse
Indique la vitesse du véhicule.
Jauge de carburant
Indique la quantité de carburant restant dans le réservoir.
Voyant de réserve de carburant
→P. 417
Page 165 of 515

163
2-2. Combiné d'instruments
2
Au volant
COROLLA_D_(L/O_0801)
■
Vo y a n ts
Les voyants informent le conducteur de toute anomalie affectant
les systèmes du véhicule. ( →P. 414)
*1: Ces voyants s'allument lorsque le bouton de démarrage/d'arrêt
moteur “ENGINE START STOP” est mis en mode DÉMARRAGE
(véhicules équipés du système d'accès et de démarrage “mains
libres”) ou que la clé de contact est amenée sur la
position “ON” du
contacteur de démarrage antivol (véhicules sans système d'accès
et de démarrage “mains libres”), pour indiquer qu'un contrôle des
systèmes est en cours. Ils s'éteignent après le démarrage du
moteur ou après quelques secondes. Si un témoin ne s'allume pas
ou si plusieurs témoins ne s'éteignent pas, c'est le signe qu'un
système est peut-être victime d'une défaillance technique. Faites
contrôler le véhicule par votre concessionnaire Toyota pour plus de
détails.
*2: Véhicules équipés d'une instrumentation Optitron
(Canada)(États-Unis)(Canada)(États-Unis)(Canada)
(États-Unis)(États-Unis)(sur modèles équipés)(Canada)
(sur modèles équipés)
*1*1*1*1*1*1*1*1
*1*1*1*1
Page 172 of 515

170 2-3. Utilisation de l'éclairage et des essuie-glaces
COROLLA_D_(L/O_0801)
■Système d'éclairage de jour
Afin que les autres usagers de la route voient plus facilement votre véhicule,
les projecteurs s'allument automatiquement chaque fois que vous démarrez
le moteur et desserrez le frein de stationnement.
L'intensité lumineuse des projecteurs s'adapte automatiquement au degré
d'obscurité ambiante. Les autres feux extérieurs et l'éclairage du tableau de
bord s'allument et s'éteignent automatiquement.
■ Capteur de luminosité du système d'éclairage de jour
■ Signal sonore de rappel d'éclairage
Véhicules sans système d'accès et de démarrage “mains libres”
Un signal sonore retentit si les feux restent allumés alors que le contacteur
de démarrage antivol est en position ARRÊT, que la clé n'est plus sur le
contacteur de démarrage antivol et que la porte conducteur est ouverte.
Véhicules équipés du système d'accès et de démarrage “mains libres”
Un signal sonore retentit lorsque vous mettez le bouton “ENGINE START
STOP” en mode ARRÊT ou ACCESSOIRES, alors que la porte conducteur
est ouverte et que les feux sont allumés.
NOTE
■ Pour éviter la décharge de la batterie
Ne laissez pas les feux allumés plus longtemps que nécessaire lorsque le
moteur est arrêté.
Le capteur risque de ne pas fonctionner
correctement si un objet le recouvre, ou si
un élément fixé sur le pare-brise bloque
le cheminement du signal jusqu'au
capteur.
Dans ce cas, le capteur ne peut plus
détecter l'intensité de la lumière ambiante
et risque d'entraîner un mauvais
fonctionnement du système d'éclairage
de jour.