Page 175 of 515

173
2-3. Utilisation de l'éclairage et des essuie-glaces
2
Au volant
COROLLA_D_(L/O_0801)
■
Les essuie-glaces et lave-glaces de pare-brise sont fonctionnels quand
Véhicules équipés du système d'accès et de démarrage “mains libres”
Le bouton “ENGINE START STOP” est en mode DÉMARRAGE. Véhicules sans système d'accès et de démarrage “mains libres”
La clé de contact est sur la position “ON” du contacteur de démarrage
antivol.
■ Fréquence de balayage des essuie-glaces en mode intermittent (sur
modèles équipés)
En mode intermittent, la fréquence de balayage des essuie-glaces peut être
réglée.
■ En cas de panne du lave-glace de pare-brise
Vérifiez que les buses de lave-glace ne sont pas bouchées et s'il y a du
liquide de lave-glace dans le réservoir.
NOTE
■Lorsque le pare-brise est sec
Abstenez-vous d'utiliser les essuie-glaces, qui risqueraient alors de rayer le
pare-brise.
■ En cas d'absence de liquide de lave-glace sortant des buses
Vous risquez d'endommager la pompe du liquide de lave-si vous tirez trop
longtemps à vous le commodo de lave-glace.
■ Lorsqu'une buse se bouche
N'essayez pas de le déboucher vous-même avec une épingle ou tout autre
objet pointu. La buse en question s'en trouverait détériorée.
Réglage de la fréquence de balayage
intermittent des essuie-glaces de pare-
brise (diminuer)
Réglage de la fréquence de balayage
intermittent des essuie-glaces de pare-
brise (augmenter)
Page 181 of 515

179
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
COROLLA_D_(L/O_0801)
■
Désactivation du système antipatinage (TRAC) et du contrôle
de la stabilité du véhicule (VSC)
Véhicule à l'arrêt, appuyez sur la
touche pour désactiver les
systèmes TRAC et VSC.
Le témoin de perte d'adhérence
et le témoin “VSC OFF” doivent
s'allumer.
Appuyez à nouveau sur le bouton
pour réactiver le système.
■Réactivation automatique des systèmes TRAC et VSC
Lorsque les systèmes TRAC et VSC sont désactivés, mettez le bouton de
démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE START STOP” en mode ARRÊT ou la
clé de contact sur la position “LOCK” du contacteur de démarrage antivol
pour qu'ils se réactivent automatiquement.
■ Réactivation automatique du TRAC
Si seul le système TRAC est désactivé, celui-ci se réactive dès que la
vitesse du véhicule augmente.
■ Réactivation automatique des systèmes TRAC et VSC
Si les systèmes TRAC et VSC sont tous les deux désactivés, ils ne se
réactivent pas même si la vitesse du véhicule augmente.
Page 290 of 515
288
COROLLA_D_(L/O_0801)
3-4. Utilisation des éclairages intérieurs
Détail des éclairages intérieurs
Éclairage intérieur (→P. 290)
Éclairages individuels ou éclairages intérieurs/individuels
( → P. 290, 291)
Éclairage du bouton de démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE
START STOP” (sur modèles équipés du système d'accès et de
démarrage “mains libres”)
Page 291 of 515

289
3-4. Utilisation des éclairages intérieurs
3
Équipements intérieurs
COROLLA_D_(L/O_0801)
■
Système d'éclairage de courtoisie à l'ouverture des portes
Véhicules sans toit ouvrant
L'éclairage intérieur (avec sélecteur en position “DOOR”) et l'éclairage du
bouton de démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE START STOP” (véhicules
équipés du système d'accès et de démarrage “mains libres”) s'allument et
s'éteignent automatiquement en fonction du mode du bouton de démarrage/
d'arrêt moteur “ENGINE START STOP” (véhicules équipés du système
d'accès et de démarrage “mains libres”) ou de la position de la clé de
contact dans le contacteur de démarrage antivol (véhicules sans système
d'accès et de démarrage “mains libres”), de la présence de la clé
électronique (véhicules équipés du système de verrouillage centralisé des
portes), que les portes soient verrouillées ou déverrouillées, ouvertes ou
fermées. Véhicules avec toit ouvrant
L'éclairage intérieur, les éclairages intérieurs (avec sélecteur en position
“DOOR”) et l'éclairage du bouton de démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE
START STOP” (véhicules équipés du système d'accès et de démarrage
“mains libres”) s'allument et s'éteignent automatiquement en fonction du
mode du bouton de démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE START STOP”
(véhicules équipés du système d'accès et de démarrage “mains libres”) ou
de la position de la clé de contact dans le contacteur de démarrage antivol
(véhicules sans système d'accès et de démarrage “mains libres”), de la
présence de la clé électronique (véhicules équipés du système de
verrouillage centralisé des portes), que les portes soient verrouillées ou
déverrouillées, ouvertes ou fermées.
■ Pour éviter la décharge de la batterie
Si l'éclairage intérieur, les éclairages intérieurs/individuels (véhicules
équipés d'un toit ouvrant) et l'éclairage du bouton de démarrage/d'arrêt
moteur “ENGINE START STOP” (véhicules équipés du système d'accès et
de démarrage “mains libres”) restent allumés lorsque la porte n'est pas bien
fermée alors que le sélecteur d'éclairage intérieur est en position “DOOR”,
ils s'éteignent automatiquement après 20 minutes.
■ Personnalisation pouvant être ef fectuée par votre concessionnaire
Toyota
Il est possible de modifier les paramètres (p. ex. la temporisation d'extinction
des éclairages). (Fonctions personnalisables →P. 491)
Page 306 of 515

304
3-6. Autres équipements intérieurs
COROLLA_D_(L/O_0801)
Allume-cigare (sur modèles équipés)
■Allume-cigare fonctionnel
Véhicules équipés du système d'accès et de démarrage “mains libres”
Le bouton “ENGINE START STOP” est en mode ACCESSOIRES ou
DÉMARRAGE.
Véhicules sans système d'accès et de démarrage “mains libres”
La clé de contact est sur la position “ACC” ou “ON” du contacteur de
démarrage antivol.
ATTENTION
■ Lorsque vous ne vous en servez pas
Laissez le couvercle en position fermée.
Un passager pourrait être blessé en cas d'accident ou de freinage brusque.
■ Pour prévenir tout risque d'incendie ou de brûlures
●Ne touchez pas les parties métalliques de l'allume-cigare.
● Ne maintenez pas l'allume-cigare en position enfoncée. Il pourrait
surchauffer et provoquer un incendie.
● N'introduisez aucun autre objet que l'allume-cigare du véhicule dans le
logement correspondant.
Tirez sur le couvercle pour
ouvrir et appuyez sur l'allume-
cigare.
L'allume-cigare est éjecté
lorsqu'il est prêt à l'emploi.
Page 307 of 515
305
3-6. Autres équipements intérieurs
3
Équipements intérieurs
COROLLA_D_(L/O_0801)
Prise d'alimentation
■La prise d'alimentation est fonctionnelle lorsque...
Véhicules équipés du système d'accès et de démarrage “mains libres”
Le bouton “ENGINE START STOP” est en mode ACCESSOIRES ou
DÉMARRAGE. Véhicules sans système d'accès et de démarrage “mains libres”
La clé de contact est sur la position “ACC” ou “ON” du contacteur de
démarrage antivol. La prise d'alimentation est prévue pour les accessoires fonctionnant
en 12 V et consommant moins de 10 A.
Type A (sur modèles équipés)
Ty p e B
Page 309 of 515
307
3-6. Autres équipements intérieurs
3
Équipements intérieurs
COROLLA_D_(L/O_0801)
Sièges chauffants (sur modèles équipés)
■Sièges chauffants fonctionnels
Véhicules équipés du système d'accès et de démarrage “mains libres”
Le bouton “ENGINE START STOP” est en mode DÉMARRAGE. Véhicules sans système d'accès et de démarrage “mains libres”
La clé de contact est sur la position “ON” du contacteur de démarrage
antivol.
Déclenchement du
chauffage du siège
conducteur
Déclenchement du
chauffage du siège
passager avant
Le témoin s'allume pour
indiquer que la résistance de
chauffage est en marche.
Appuyez à nouveau sur le
commutateur pour arrêter le
dispositif de chauffage des
sièges.
Page 336 of 515

334 4-3. Entretien à faire soi-même
COROLLA_D_(L/O_0801)
ATTENTION
●Faites attention car le liquide de frein est un produit dangereux pour vos
yeux et vos mains; en outre, il détériore les surfaces peintes.
En cas de contact accidentel de liquide avec la peau ou les yeux, rincez la
partie touchée abondamment à l'eau claire.
Si un inconfort quelconque persiste, consultez un médecin.
■ Lorsque vous intervenez à proximité directe des motoventilateurs de
refroidissement ou de la calandre
Véhicules équipés du système d'accès et de démarrage “mains libres”:
Vérifiez que le bouton “ENGINE START STOP” est sur ARRÊT. Lorsque le
bouton “ENGINE START STOP” est en mode DÉMARRAGE, les
motoventilateurs de refroidissement sont susceptibles de se mettre
automatiquement en route dès que la climatisation est en marche et/ou dès
que le liquide de refroidissement est chaud. ( →P. 349)
Véhicules sans système d'accès et de démarrage “mains libres”: Assurez-
vous que le contact est coupé. Lorsque la clé de contact est sur la position
“ON” du contacteur de démarrage antivol, les motoventilateurs de
refroidissement sont susceptibles de se mettre automatiquement en route
dès que la climatisation est en marche et/ou que le liquide de
refroidissement est chaud. ( →P. 349)
■ Lunettes de protection
Portez des lunettes de protection pour vous protéger contre les chutes ou
projections de corps solides et contre les éclaboussures de liquides, etc.
NOTE
■Si vous démontez le filtre à air
Le fait de rouler avec le filtre à air démonté risque d'être à l'origine d'une
usure prématurée du moteur causée par les impuretés en suspension dans
l'air. Le risque existe également qu'un retour de flamme provoque un
incendie dans le compartiment moteur.