Page 241 of 333

239
Verificación y reposición de niveles
Aceite del motor
Observaciones generales
El motor lleva de fábrica un aceite especial multigrado, de muy alta calidad,
que se puede usar en todas las épocas del año, excepto en zonas climáti-
cas extremadamente frías.
Como la utilización de aceite de buena calidad es una premisa para el co-
rrecto funcionamiento del motor su longevidad, cuando sea necesario agre-
gar o cambiar el aceite debe utilizar siempre aceites que cumplan los requi-
sitos de las normas VW.
Las especificaciones que se indican en la página siguiente (normas VW) de-
ben figurar en el envase del aceite de servicio; siempre que en el envase
del aceite figuren conjuntamente las normas propias para motores gasolina
y diesel, este aceite podrá utilizarse indistintamente para ambos tipos de
motores.
Le recomendamos que encargue el cambio de aceite, indicado en el Progra-
ma de Mantenimiento, a un Servicio Técnico o a un taller especializado.
Las especificaciones de aceite válidas para el motor de su vehículo pueden
consultarse en ⇒ página 240, Propiedades de los aceites.
Intervalos de mantenimiento
Los intervalos de mantenimiento pueden ser flexibles (servicio de larga du-
ración) o fijos (en función del tiempo o del kilometraje).
Si en el reverso de la portada del librito “Programa de Mantenimiento” figu-
ra el PR QG1, ello significa que su vehículo tiene programado el servicio de
larga duración mientras que si aparecen las siglas QG0 ó QG2, el servicio
de mantenimiento será en función del tiempo o el kilometraje. Intervalos de mantenimiento flexibles (Intervalos de Servicio de Larga
Duración*)
Se han desarrollado aceites especiales y controles que, en función de las
características y perfiles individuales de conducción, permiten ampliar los
intervalos de cambio de aceite (Intervalos de Servicio de Larga Duración).
Dichos aceites son condición indispensable para la prolongación de estos
intervalos de mantenimiento, por lo que
deben utilizarse observando siem-
pre lo siguiente:
● Evite la mezcla con aceites para intervalos de mantenimiento fijos.
● Sólo en caso excepcional, si el nivel del aceite del motor es demasiado
bajo ⇒ página 240 y no se dispone de aceites Larga Duración, está permiti-
do reponer (una vez) aceites para intervalos de mantenimiento fijos (hasta
0,5 litros).
Intervalos de mantenimiento fijos*
Si su vehículo no dispone del “Intervalo de Servicio de Larga Duración” o
éste ha sido desactivado (a petición propia), puede utilizar aceites para in-
tervalos de mantenimiento fijos que figuran también en ⇒ página 240,
Propiedades de los aceites. En este caso, su vehículo tiene un intervalo de
mantenimiento fijo de 1 año o de 15.000 km (lo que ocurra antes) ⇒ cua-
derno Programa de Mantenimiento.
● Sólo en caso excepcional, si el nivel de aceite del motor es demasiado
bajo ⇒ página 240 y no se dispone del aceite prescrito para el vehículo, es-
tá permitido reponer (una vez) aceites según la especificación ACEA A2 o
ACEA A3 (motores de gasolina) o bien ACEA B3 o ACEA B4 (motores Diesel)
(hasta 0,5 l).
Vehículos con filtro de partículas para motores Diesel*
Todos los Exeo con motor Diesel incorporan filtro de partículas para moto-
res Diesel y se debe reponer únicamente aceite VW 507 00 que es un aceite
de baja formación de cenizas. El uso de otros tipos de aceite provocará una
mayor acumulación de hollín y reducirá la vida del DPF. Por ello:
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 242 of 333

240Verificación y reposición de niveles
● Evite mezclarlo con otros aceites.
● Sólo en caso excepcional, si el nivel de aceite del motor es demasiado
bajo ⇒ página 240 y no se dispone del aceite prescrito para el vehículo, es-
tá permitido reponer (una vez) aceites según la especificación VW 506 00 o
VW 506 01 o bien VW 505 00 o VW 505 01 o bien ACEA B3 o ACEA B4 (has-
ta 0,5 l).
Propiedades de los aceites
Tipo de motorEspecificaciónGasolinaVW 502 00/ VW 504 00Diesel. Motores con Filtro de
Partículas (DPF) a)VW 507 00
a)
Sólo aceites recomendados, de lo contrario se pueden producir daños en el motor.
Aceites para Intervalos de Servicio de Larga Duración *Tipo de motorEspecificaciónGasolinaVW 504 00DieselVW 507 00
Aditivos al aceite motor
Al aceite motor no se le deberá añadir ninguna clase de aditivo. Los deterio-
ros producidos por tales aditivos no estarán cubiertos por la garantía.
Aviso
Antes de emprender un viaje largo le recomendamos adquirir aceite de mo-
tor conforme a la correspondiente especificación VW y llevarlo en su vehícu-
lo. Así dispondrá siempre del aceite de motor correcto para poder ir aña-
diéndolo, en caso de que fuera necesario. Comprobar el nivel de aceite del motor
Fig. 177 Zonas marcadas
en la varilla de medición
de aceite
Comprobar el nivel de aceite
– Estacione el vehículo en posición horizontal.
– Haga funcionar brevemente el motor al ralentí cuando está a
temperatura de servicio y párelo.
– Espere unos dos minutos.
– Extraiga la varilla de medición de aceite. Limpie la varilla con un
paño limpio y vuelva a introducirla hasta el tope.
– A continuación, vuelva a extraerla y compruebe el nivel de acei-
te ⇒ fig. 177. En caso necesario, reponga aceite del motor
⇒ página 241.
Nivel de aceite en la zona a
–
No agregue aceite.
Page 243 of 333

241
Verificación y reposición de niveles
Nivel de aceite en la zona b
–
Se puede reponer aceite. El nivel de aceite debería encontrarse,
después, en la zona a.
Nivel de aceite en la zona c
–
Se debe reponer aceite. El nivel de aceite debería encontrarse,
después, en la zona a.
Dependiendo del estilo de conducción y de las condiciones reinantes, el
consumo de aceite puede llegar a los 0,5 litros/1.000 km. El consumo pue-
de ser superior en los primeros 5.000 kilómetros. Por este motivo, el nivel
de aceite del motor se debe controlar con regularidad (lo mejor es hacerlo
al repostar y antes de emprender viajes largos).
Reponer aceite del motor
Fig. 178 Tapón de la bo-
ca de llenado de aceite
del motor en el vano mo-
tor
– Desenrosque el tapón de la boca de llenado de aceite del
motor ⇒ fig. 244. –
Reponga el aceite del motor adecuado ⇒ página 240, con cui-
dado, agregando 0,5 litros cada vez.
– Vuelva a comprobar el nivel de aceite al cabo de dos minutos
⇒ página 240.
– En caso necesario, vuelva a agregar aceite.
– Enrosque el tapón de la boca de llenado de aceite e introduzca
la varilla de medición hasta el tope.
ATENCIÓN
● Asegúrese, al reponer aceite, de que no caiga aceite en partes del mo-
tor calientes. De lo contrario existe peligro de incendio.
● Si se mancha las manos con aceite del motor, debe lavárselas a fondo
al finalizar los trabajos.
CUIDADO
● El nivel de aceite no debe encontrarse por encima de la zona a. De lo
contrario podría dañarse el catalizador o el motor. Póngase en contacto con
un taller especializado para que aspiren el aceite sobrante en caso necesa-
rio.
● No añada ningún lubricante adicional al aceite del motor. Cualquier tipo
de daño originado por el empleo de este tipo de productos queda excluido
de la garantía.
Nota relativa al medio ambiente
● El aceite no deberá verterse en ningún caso en la canalización o en la
tierra.
● Observe las disposición legales a la hora de desechar envases de aceite
vacíos.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 244 of 333

242Verificación y reposición de niveles
Sistema de refrigeración
Líquido refrigerante
El líquido refrigerante se encarga de refrigerar el motor. La
proporción del anticongelante es decisiva para el grado de
protección anticongelante del líquido refrigerante durante el
invierno. El sistema de refrigeración del motor de su vehículo va llenado de fábrica
con un líquido refrigerante permanente que no necesita ser cambiado. El lí-
quido refrigerante es una mezcla de agua y de anticongelante G12++. Dicho
anticongelante está hecho a base de glicol y contiene aditivos que protegen
contra la corrosión.
Aditivo para el líquido refrigerante
La proporción del anticongelante depende de las condiciones climáticas de
funcionamiento del vehículo. Si la proporción de anticongelante en el líqui-
do refrigerante es demasiado baja, el líquido refrigerante se puede congelar
y provocar un fallo en el circuito de refrigeración y calefacción.
Ya de fábrica, la proporción del anticongelante se ha adaptado a las condi-
ciones climáticas a las que estará expuesto el vehículo.
Normalmente, la proporción de la mezcla es de un 60% de agua y un 40%
de anticongelante. Esta mezcla no sólo ofrece una protección anticongelan-
te hasta 25°C bajo cero, sino que también protege, sobre todo, las piezas
de metal del sistema de refrigeración contra la corrosión. Además evita la
sedimentación de cal y aumenta sensiblemente el punto de ebullición del
líquido refrigerante.
Países de clima cálido
La concentración de líquido refrigerante no se debe disminuir, añadiendo
agua, en la época cálida del año ni en los países de clima cálido. La propor-
ción de anticongelante no debe ser inferior al 40% .Países de clima frío
Si debido a motivos climáticos es necesaria una mayor protección anticon-
gelante, se puede aumentar la proporción del anticongelante G12++. Una
proporción del 60% ofrece una protección anticongelante de hasta unos
40°C bajo cero. Sin embargo, la proporción del anticongelante
no debe ser
superior al 60% ya que entonces vuelve a disminuir la protección anticon-
gelante y se reduce el rendimiento del sistema de refrigeración.
Los vehículos destinados a países de clima frío (p. ej., Suecia, Noruega, Fin-
landia) ya llevan de fábrica una protección anticongelante de hasta unos
35°C bajo cero. La proporción de anticongelante debería ser en estos paí-
ses del 50% como mínimo.
CUIDADO
● Antes de comenzar el invierno haga verificar si el anticongelante de su
vehículo corresponde a las condiciones climáticas de la zona en donde se
vaya a utilizar el vehículo. Esto es especialmente válido si conduce con su
vehículo en una zona de clima más frío. En caso de ser necesario, haga au-
mentar la proporción de anticongelante de 50% a 60% de acuerdo a las
condiciones climáticas.
● Como anticongelante sólo se debe utilizar el G12++, un aditivo con la
especificación “TL-VW 774G”. Cualquier otro anticongelante puede reducir
de manera considerable la protección anticorrosiva. Los daños ocasionados
por el empleo de dichos anticongelantes pueden originar pérdidas de líqui-
do refrigerante y, en consecuencia, que el motor resulte seriamente daña-
do.
● El anticongelante G12++ sólo debe mezclarse con los aditivos para anti-
congelante G11, G12 y G12+
Page 245 of 333

243
Verificación y reposición de niveles
Comprobar el nivel del líquido refrigerante
El nivel del líquido refrigerante se puede comprobar reali-
zando una breve verificación visual.
Fig. 179 Comparti-
mento del motor: De-
pósito del líquido refri-
gerante
– Desconecte el encendido.
– Verifique el nivel del líquido refrigerante en el depósito de ex-
pansión del líquido refrigerante ⇒ fig. 179. Estando el motor
frío, el nivel debe estar entre las marcas “min” y “max”. Con el
motor caliente, el nivel también puede estar un poco por enci-
ma de la marca “max”.
Su ubicación se puede ver en el cuadro general de compartimento del mo-
tor correspondiente.
El nivel del líquido refrigerante sólo puede comprobarse de un modo correc-
to si el motor está parado.
El nivel del líquido refrigerante es controlado por un testigo de control en la
pantalla del cuadro de instrumentos ⇒ página 80. Sin embargo, le reco- mendamos que compruebe de cuando en cuando el nivel del líquido refri-
gerante realizando una verificación visual.
Pérdida de líquido refrigerante
Una pérdida de líquido refrigerante hace pensar, en primer lugar, en la exis-
tencia de fugas. Lleve su vehículo de inmediato a un taller especializado
para que comprueben el sistema de refrigeración. No se dé por satisfecho
sólo reponiendo líquido refrigerante.
Si el sistema de refrigeración es
estanco, sólo pueden originarse pérdidas
si el líquido refrigerante alcanza una temperatura excesiva y empieza a her-
vir, saliendo a presión del sistema de refrigeración.
CUIDADO
No deben añadirse productos estanqueizantes para radiadores al líquido
refrigerante. El funcionamiento del sistema de refrigeración puede resultar
con ello seriamente perjudicado.
Reponer líquido refrigerante
Al reponer líquido refrigerante se debe proceder con todo
esmero. – Pare el motor.
– Deje que se enfríe el motor.
– Ponga un paño sobre el tapón del depósito de expansión del lí-
quido refrigerante ⇒ fig. 179 y desenrósquelo con cuidado gi-
rando hacia la izquierda ⇒
.
– Reponga líquido refrigerante.
– Enrosque el tapón firmemente.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 246 of 333

244Verificación y reposición de niveles
El líquido refrigerante que está reponiendo debe cumplir ciertas especifica-
ciones ⇒ página 242, Líquido refrigerante. Si en caso de emergencia no dis-
pone del anticongelante G12++, no debería reponer otro anticongelante. En
este caso, utilice sólo agua y restablezca cuanto antes la proporción correc-
ta de la mezcla con el anticongelante prescrito.
Para reponer, utilice sólo líquido refrigerante nuevo.
Reponga sólo hasta que el líquido llegue a la marca “max”. El líquido refri-
gerante que sobra es expulsado a presión del sistema de refrigeración, a
través de la válvula de sobrepresión que hay en el tapón del depósito, en
cuanto el líquido refrigerante alcanza una cierta temperatura.
Si la pérdida de líquido refrigerante es considerable, sólo se debería repo-
ner líquido refrigerante una vez se haya enfriado el motor. De este modo se
evita que se dañe el motor.
ATENCIÓN
● El sistema de refrigeración está bajo presión. No abra el tapón del de-
pósito de expansión del líquido refrigerante con el motor caliente. De lo
contrario existe peligro de quemarse.
● Tanto el anticongelante como el líquido refrigerante son perjudiciales
para la salud. Por esa razón, guarde el anticongelante en el envase origi-
nal y manténgalo fuera del alcance de los niños. De lo contrario existe
peligro de envenenamiento.
Nota relativa al medio ambiente
Si en alguna ocasión es necesario vaciar el sistema de refrigeración de lí-
quido refrigerante, éste no deberá volver a utilizarse. El líquido se debería
guardar en un depósito y desecharlo según las normativas de protección
del medio ambiente. Ventilador del radiador
El ventilador del radiador puede ponerse en marcha auto-
máticamente en cualquier momento.
El ventilador adicional puede seguir funcionando hasta unos 10 minutos
después de parar el motor, también si está desconectado el encendido. Di-
cho ventilador puede volver a ponerse en marcha automáticamente pasado
un cierto tiempo ⇒
, si
● ha aumentado la temperatura del líquido refrigerante debido a calor de
retención, o bien
● el compartimento del motor, que ya está caliente, es recalentado adicio-
nalmente por una radiación solar intensa.
ATENCIÓN
Si se realizan trabajos en el compartimento del motor se debe tener en
cuenta que el ventilador se puede poner en marcha automáticamente en
cualquier momento, por lo que existe peligro de resultar herido.
Page 247 of 333

245
Verificación y reposición de niveles
Agua del depósito y escobillas
limpiacristales Lavaparabrisas
No es suficiente con echar agua clara al sistema limpiacris-
tales.
Fig. 180 Tapón del depó-
sito del lavacristales en
el vano motor.
El depósito del sistema lavacristales contiene detergente líquido para el pa-
rabrisas y el sistema de limpieza de los faros*. Se encuentra en la parte de-
lantera izquierda del compartimento del motor. La tapa va marcada con el
símbolo ⇒ fig. 180.
Para saber cuál es la capacidad del depósito consulte la tabla en
⇒ página 310.
El agua clara no es suficiente para limpiar los cristales a fondo. Por eso le
recomendamos que añada al agua un limpiacristales que pueda disolver in-
crustaciones céreas (en invierno con protección anticongelante).
CUIDADO
● Al agua del sistema lavacristales no se le deberá añadir en ningún caso
anticongelante para el radiador ni otros aditivos.
● No utilice productos limpiacristales que contengan disolventes de pin-
tura, ya que existe peligro de que se dañe la pintura.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 248 of 333

246Verificación y reposición de niveles
Cambio de las escobillas del limpiaparabrisas
Si las escobillas limpiacristales de su vehículo están en per-
fecto estado, Ud. Disfrutará de una visibilidad mejor. Si es-
tán deterioradas se han de cambiar inmediatamente.
Fig. 181 Extraer la esco-
billa
Fig. 182 Colocar la esco-
billa Extraer la escobilla
–
Separe el brazo del limpiaparabrisas del parabrisas.
– Desplace el elemento de bloqueo de la escobilla en la dirección
de la flecha ⇒ fig. 181 A
. Aguante al mismo tiempo la escobi-
lla.
– Saque la escobilla B
del alojamiento del brazo del limpiapara-
brisas.
Colocar la escobilla
– Echar hacia atrás el elemento de bloqueo de la nueva escobilla.
Ahora se puede ver el alojamiento de la escobilla.
– Coloque la escobilla nueva en el alojamiento del brazo del lim-
piaparabrisas ⇒ fig. 182 C
.
– Desplace el elemento de bloqueo de la escobilla en la dirección
de la flecha D
hasta que se perciba que encastra en el brazo
del limpiaparabrisas.
– Repliegue el brazo del limpiaparabrisas colocándolo nueva-
mente sobre el cristal.
Si las escobillas rascan se han de cambiar en caso de deterioro, o limpiar-
las en caso de suciedad.
Si esto último no fuera suficiente, puede ser que el ángulo de montaje de
los brazos del limpiacristales esté desajustado. En este caso, acuda a un ta-
ller especializado para que lo controlen y ajusten.