179
Conducción
El programa electrónico de estabilización (ESP) incluye el bloqueo electróni-
co del diferencial (EDS) y la regulación antipatinaje en la aceleración (TCS).
El ESP funciona conjuntamente con el ABS. Si falla el ABS se encienden am-
bos testigos de control, pero si falla el ESP solo se enciende el testigo del
ESP.
El ESP se activa automáticamente al poner en marcha el motor.
Con el interruptor del ESP se desactivan las funciones TCS y ESP. El ESP aún
estando desactivado siempre se autoconectará, en caso necesario, si se es-
tá frenando.
El TCS se puede desactivar en aquellos casos en los que se desee que pati-
nen las ruedas.
Por ejemplo:
● al conducir con cadenas para la nieve,
● al conducir por nieve profunda o terreno blando,
● para desatascar el vehículo en vaivén.
A continuación se debe presionar la tecla para activar de nuevo el TCS.
Situaciones en las que se enciende o parpadea el testigo
●
Se enciende durante aprox. 2 segundos al conectar el encendido, mien-
tras se realiza un control de la función.
● Estando el vehículo en marcha el testigo parpadea rápidamiente cuando
el ESP o el TCS está actuando.
● Se enciende si existe una anomalía en el ESP.
ATENCIÓN
● No se debe olvidar que el programa electrónico de estabilización
(ESP) no puede superar los límites impuestos por la física. Téngase en
cuenta este hecho sobre todo al circular por una carretera resbaladiza o
mojada, o al circular con remolque.
● El estilo de conducción deberá adaptarse siempre al estado de la cal-
zada y a las condiciones del tráfico. La mayor seguridad proporcionada
por el ESP no deberá inducir a correr ningún riesgo.
● Tenga también en cuenta las advertencias relativas al ESP
⇒ página 198, Tecnología inteligente.
Contacto
Posiciones de la llave de contacto
El motor puede arrancarse o pararse con la llave.
Fig. 147 Posiciones de la
llave
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
180Conducción
Posición 1
La llave se introduce en el contacto en esta posición. Para
bloquear la direc-
ción estando la llave extraída hay que girar el volante hasta que el elemento
de bloqueo de la dirección encastre de un modo audible. Se recomienda
bloquear siempre la dirección al abandonar el vehículo. Esto dificulta que
su vehículo sea robado ⇒
.
Conectar el encendido/precalentar 2
Si no se puede girar la llave hasta esta posición o se hace con dificultad,
habrá que girar el volante para desactivar el bloqueo de la dirección. En es-
ta posición se puede efectuar el precalentamiento en los vehículos con mo-
tor Diesel.
Arrancar el motor 3
En esta posición se arranca el motor. Al hacerlo se desconectan temporal-
mente consumidores eléctricos importantes.
Después de arrancar el motor, la llave vuelve a la posición 2
.
Antes de repetir el arranque hay que girar la llave a la posición 1
: El
blo-
queo de repetición de arranque en el contacto impide que el motor de
arranque engrane con el motor del vehículo en marcha y que por ello pueda
averiarse.
Desconectar el encendido 1
En el contacto, gire la llave hasta esta posición.
ATENCIÓN
● ¡No extraiga la llave del contacto antes de que el vehículo se pare! De
lo contrario podría bloquease la dirección, con el consiguiente peligro de
accidente que esto supone.
● Cuando abandone el vehículo, aunque sea por un corto espacio de
tiempo, se extraerá siempre la llave. Esto es de especial importancia si
se quedan niños en el vehículo, ya que podrían poner el motor en marcha
o accionar equipamientos eléctricos (p. ej., elevalunas eléctricos), con el
consiguiente peligro de accidente.
Aviso
● En el caso de que se haya desembornado y vuelto a embornar la batería
del vehículo hay que esperar en la posición de encendido 2
aprox. 5 se-
gundos antes de arrancar.
● Vehículos con cambio automático: Una vez desconectado el encendido,
la llave sólo podrá extraerse cuando la palanca selectora se halle en la posi-
ción “P” (bloqueo de aparcamiento). La palanca selectora queda bloqueada
después de extraer la llave.
181
Conducción
Arrancar y parar el motor
Arrancar el motor
Su vehículo sólo se podrá arrancar con la llave original
SEAT.
Fig. 148 Posiciones de la
llave
Para vehículos con motor de gasolina es válido lo siguiente:
– Pise el pedal del freno.
– Cambio manual: Pise el pedal del embrague a fondo.
– Coloque la palanca del cambio en punto muerto (cambio auto-
mático: palanca selectora en posición P o bien N) ⇒
.
– Gire la llave a la posición 3
, pero sin pisar el acelerador.
– Suelte la llave en cuanto arranque el motor (el motor de arran-
que no debe girar al mismo tiempo). Para vehículos con motor Diesel es válido lo siguiente:
–
Pise el pedal del freno.
– Cambio manual: Pise el pedal del embrague a fondo. De no ha-
cerlo, el motor no arrancará.
– Coloque la palanca del cambio en punto muerto (cambio auto-
mático: palanca selectora en posición P o bien N) ⇒
.
– Gire la llave a la posición 2
. El testigo de precalentamiento
se encenderá si el motor se está precalentando.
– Cuando el testigo se haya apagado, gire la llave a la posi-
ción 3
, pero sin pisar el acelerador.
– Efectuada la operación anterior, puede soltar inmediatamente
la llave; ésta volverá a la posición 2
y el motor habrá arranca-
do.
Con el motor frío, después del arranque podría oirse un breve tableteo ya
que en la compensación hidráulica del juego de válvulas ha de alcanzarse
aún la presión de aceite necesaria. Esto es normal y carece de importancia.
Si el motor no arranca habrá que interrumpir el proceso de arranque des-
pués de 10 segundos y repetirlo pasado aproximadamente medio minuto.
Sistema de precalentamiento*
Los motores Diesel están equipados con una instalación de precalenta-
miento; el tiempo de precalentamiento viene determinado por la tempera-
tura exterior y la del líquido refrigerante. Arranque el motor en cuanto se
apague el testigo de precalentamiento .
Con el motor a temperatura de servicio o bien a temperaturas exteriores su-
periores a +8°C, el testigo de precalentamiento se enciende durante aprox.
un segundo. Esto significa que el motor se puede arrancar inmediatamente.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
182Conducción
Si el motor no arrancase...
● ⇒ página 300
● ⇒ página 303
● ⇒ página 233, Repostar
ATENCIÓN
No arranque nunca el motor en recintos cerrados, ya que existe peligro
de intoxicación.
CUIDADO
Evite todo régimen elevado de revoluciones y no pise a fondo el acelerador
hasta que el motor no haya alcanzado su temperatura de servicio, ya que
existe el peligro de que se dañe el motor.
Nota relativa al medio ambiente
No caliente el motor haciendo que funcione con el vehículo parado. Arran-
que en seguida. De este modo evitará emisiones innecesarias de su vehícu-
lo.
Parar el motor
– Gire la llave a la posición 1 ⇒ fig. 148.
ATENCIÓN
● No pare nunca el motor antes de que el vehículo se haya detenido por
completo.
● El servofreno y la dirección asistida sólo funcionan con el motor en
marcha. Si el motor está parado, deberá hacer más fuerza para girar el
volante o para frenar. Dado que no podrá girar el volante ni frenar del mo-
do acostumbrado, existe el peligro de que se produzcan accidentes y que
los ocupantes resulten heridos de consideración.
CUIDADO
Al someter el motor a grandes esfuerzos, después de parar el motor se pro-
duce un acumulación térmica en el compartimento del motor, lo que puede
ocasionar una avería del mismo. Por ello, deje funcionar el motor al ralentí
durante aproximadamente 2 minutos antes de apagarlo.
Aviso
Después de parar el motor y también con el encendido desconectado, es
posible que el ventilador del radiador siga funcionando durante un máximo
de 10 minutos. También es posible que se encienda de nuevo en caso de
que la temperatura del líquido refrigerante aumente debido a una acumula-
ción térmica o que se caliente el compartimento del motor todavía más de-
bido al efecto de las irradiaciones solares.
183
Conducción
Freno de mano Freno de mano
El freno de mano puesto evita que el vehículo se mueva de
un modo involuntario.
Fig. 149 Detalle de la
consola central: Freno de
mano puesto
Poner el freno de mano
– Tire de la palanca del freno de mano hacia arriba.
Quitar el freno de mano
– Levante ligeramente la palanca del freno de mano y pulse al
mismo tiempo el botón de bloqueo ⇒ fig. 149 -flecha-.
– Baje entonces la palanca por completo ⇒
.
En el caso de que esté conduciendo inadvertidamente con el freno de mano
puesto se oirá un zumbido (sonido de aviso) y en la pantalla digital se vi-
sualiza: Freno de mano puesto
El aviso sobre el freno de mano se activa si conduce con el freno de mano
puesto durante más de 3 segundos y a una velocidad superior a 5 km/h.
Con el freno de mano puesto y el encendido conectado, se enciende el tes-
tigo luminoso del freno de mano .
ATENCIÓN
Tenga en cuenta que el freno de mano debe quitarse por completo. Si se
quita el freno de mano sólo parcialmente, puede producirse un calenta-
miento excesivo de los frenos traseros, lo que puede afectar al funciona-
miento del sistema de frenos, con el consiguiente peligro de accidente.
CUIDADO
Después de haberse parado el vehículo, deberá ponerse siempre el freno
de mano y además poner una marcha si el cambio es manual, o bien, colo-
car la palanca selectora en la posición "P" si se trata de un cambio automá-
tico.
Aparcar
Para evitar que el vehículo estacionado se desplace involun-
tariamente, se deberá tener en cuenta lo siguiente: – Pare el vehículo con el freno de pie.
– Ponga el freno de mano tirando del mismo hasta el tope.
– Pare el motor.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
184Conducción
–Ponga la primera marcha en los vehículos con cambio manual o
bien posicione la palanca selectora en "P" si se trata de un
vehículo con cambio automático ⇒
.
En subidas y bajadas hay que tener en cuenta, además, lo siguiente:
Gire el volante de modo que el vehículo se desplace en dirección al bordillo,
en caso de que se mueva.
ATENCIÓN
● Estando el vehículo cerrado no deberá permanecer ninguna persona
en el vehículo, en especial si se trata de niños. Si las puertas están blo-
queadas se verá dificultada la ayuda desde el exterior en caso de emer-
gencia, por lo que existe peligro de muerte.
● No deberían dejarse niños en el vehículo sin prestarles atención.
Ellos podrían quitar, p. ej., el freno de mano o la marcha, por lo que el
vehículo podría ponerse en movimiento y ocasionar un accidente.
Sistema acústico de ayuda al aparcamiento Observaciones generales
En función del equipamiento del vehículo, diferentes ayudas de aparca-
miento le apoyarán al aparcar y maniobrar.
El SEAT parking system es una ayuda acústica para el aparcamiento que le
avisa de los obstáculos que se encuentran detrás de su vehículo
⇒ página 184.
El sistema SEAT parking system plus le ayuda a aparcar mediante una indi-
cación acústica que le avisa de los objetos que se encuentran delante y de-
trás del vehículo ⇒ página 185.
Aviso
Para poder garantizar el funcionamiento de la ayuda de aparcamiento, los
sensores deben mantenerse limpios y libres de hielo y nieve.
SEAT parking system*
El SEAT parking system es una ayuda acústica de aparca-
miento. En el parachoques trasero se han dispuesto sensores. Si detectan un obstá-
culo, le avisan mediante señales acústicas. El área de medición de los sen-
sores empieza aproximadamente a una distancia de:
DetrásLateral0,60 mCentro1,60 m
Cuanto más se acerque al obstáculo, tanto mayor será la frecuencia de las
señales acústicas. A una distancia inferior a unos 0,30 m suena un pitido
permanente. ¡No siga!
Si la distancia con respecto a un obstáculo se mantiene constante, el volu-
men del aviso sobre la distancia irá bajando paulatinamente después de
transcurridos unos cuatro segundos (no afecta a la señal acústica perma-
nente).
La ayuda de aparcamiento se activa automáticamente al poner la marcha
atrás. Se emite un breve pitido de confirmación.
185
Conducción
ATENCIÓN
● La ayuda de aparcamiento no puede reemplazar la atención del con-
ductor. La responsabilidad al aparcar y realizar maniobras similares re-
cae en el conductor.
● Los sensores tienen ángulos muertos en los cuales los objetos no se
pueden detectar. Fíjese especialmente en niños pequeños y animales, ya
que los sensores no los detectan siempre. De no prestar la suficiente
atención existe peligro de accidente.
● No pierda nunca de vista el entorno del vehículo; para ello, utilice
también los retrovisores.
CUIDADO
Cuando se le ha avisado ya de la cercanía de un obstáculo bajo podría su-
ceder que, al seguir acercándose, dicho obstáculo bajo desaparezca del al-
cance de medición del sistema, por lo que el sistema no le seguirá avisan-
do de la presencia del mismo. Bajo ciertas circunstancias, el sistema tam-
poco detecta objetos tales como cadenas para impedir el paso de vehícu-
los, lanzas de remolque, barras verticales finas y pintadas o cercas, por lo
que existe el peligro de dañar el vehículo.
Aviso
● Tenga en cuenta las indicaciones relativas al funcionamiento con remol-
que ⇒ página 186. SEAT parking system plus*
El SEAT parking system plus es una ayuda acústica de apar-
camiento.
En el parachoques delantero y trasero se han dispuesto sensores. Si detec-
tan un obstáculo, le avisan mediante señales acústicas. El área de medición
de los sensores empieza aproximadamente a una distancia de:
DelanteLateral0,90 mCentro1,20 m
DetrásLateral0,60 mCentro1,60 m
Cuanto más se acerque al obstáculo, tanto mayor será la frecuencia de las
señales acústicas. A una distancia inferior a unos 0,30 m suena un pitido
permanentemente. ¡No siga circulando hacia adelante/atrás!
Si la distancia con respecto a un obstáculo se mantiene constante, el volu-
men del aviso sobre la distancia irá bajando paulatinamente después de
transcurridos unos cuatro segundos (no afecta a la señal acústica perma-
nente).
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
186Conducción
Activar/Desactivar
Fig. 150 Consola central:
interruptor para ayuda de
aparcamiento
Activar
– Ponga la marcha atrás, o bien
– Pulse el mando en la consola central ⇒ fig. 150 o en el cam-
po de indicación de marchas. Se emite un breve pitido de con-
firmación y el diodo luce en el mando.
Desactivar
– Conduzca a más de 10 km/h hacia adelante, o bien
– pulse el mando , o bien
– desconecte el encendido, o bien
– quite la marcha atrás.
ATENCIÓN
● La ayuda de aparcamiento no puede reemplazar la atención del con-
ductor. La responsabilidad al aparcar y realizar maniobras similares re-
cae en el conductor.
● Los sensores tienen ángulos muertos en los cuales los objetos no se
pueden detectar. Fíjese especialmente en niños pequeños y animales, ya
que los sensores no los detectan siempre. De no prestar la suficiente
atención existe peligro de accidente.
● No pierda nunca de vista el entorno del vehículo; para ello, utilice
también los retrovisores.
CUIDADO
Cuando se le ha avisado ya de la cercanía de un obstáculo bajo podría su-
ceder que, al seguir acercándose, dicho obstáculo bajo desaparezca del al-
cance de medición del sistema, por lo que el sistema no le seguirá avisan-
do de la presencia del mismo. Bajo ciertas circunstancias, el sistema tam-
poco detecta objetos tales como cadenas para impedir el paso de vehícu-
los, lanzas de remolque, barras verticales finas y pintadas o cercas, por lo
que existe el peligro de dañar el vehículo.
Aviso
● Tenga en cuenta las indicaciones relativas al funcionamiento con remol-
que ⇒ página 186.
● La indicación en la pantalla se visualiza con un ligero retardo.
Dispositivo para remolque*
En el modo de remolque, los sensores traseros de la ayuda de aparcamien-
to no se activan al poner la marcha atrás o al pulsar el mando . En un dis-
positivo para remolque no montado de fábrica puede que esta función no
esté garantizada. Con ello, se presentan las siguientes restricciones: