Page 69 of 333

67
Puesto de conducción
Testigos de control
Descripción general
Los testigos de control llaman la atención sobre determina-
das funciones o averías.
Fig. 45 Cuadro de instrumentos con testigos de control
Sistema de control de emisiones de esca-
pe⇒ página 68
Sistema de airbags⇒ página 68
Presión del neumático demasiado baja⇒ página 68
Velocidad de crucero (Regulador de velo-
cidad)⇒ página 69
Intermitentes para remolque⇒ página 69
Sistema antibloqueo (ABS)⇒ página 69
Aviso sobre los cinturones⇒ página 70
Si permanece encendido: ASR desactiva-
do⇒ página 71
⇒ página 71
⇒ página 172
Intermitentes (intermitente izquierdo)⇒ página 70
Si parpadea: el Control Electrónico de Es-
tabilización (ESC) está interviniendo o el
ASR está interviniendo
Si permanece encendido: ESC ó ASR ave-
riado⇒ página 71
⇒ página 71
⇒ página 172
Alternador⇒ página 71
Luz de carretera⇒ página 72
Freno de mano puesto⇒ página 72
⇒ página 79
Gestión del motor (alternativo a )⇒ página 72
Sistema de precalentamiento (alternativo
a )⇒ página 72
Avería de los frenos⇒ página 73
Intermitentes (intermitente derecho)⇒ página 70
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 70 of 333

68Puesto de conducción
Aviso
El sistema de autochequeo ⇒ página 78 supervisa un buen número de
funciones. Los fallos de funcionamiento se visualizan en la pantalla digital
del cuadro de instrumentos como símbolos rojos (prioridad 1 - peligro) o
símbolos amarillos (prioridad 2 - advertencia).
Sistema de control de emisiones de escape
Si el testigo luce, debería llevar el vehículo cuanto antes a un taller especia-
lizado para que eliminen la causa de la avería.
Si el testigo parpadea, conduzca a menor velocidad y pida la ayuda de un
profesional para evitar que se dañe el catalizador.
Más información sobre el catalizador ⇒ página 204.
Sistema de airbags
El testigo de control supervisa el sistema de airbags y el sis-
tema del tensor del cinturón.
El testigo de control se enciende durante unos segundos al conectar el
encendido.
Será señal de avería si el testigo no se apaga o se enciende, parpadea o
fluctúa durante la marcha y si no se enciende al conectar el encendido.
ATENCIÓN
Si hubiese alguna anomalía, debería hacerse revisar el airbag inmediata-
mente en un taller especializado. De lo contrario, existe el peligro de que,
en caso de accidente, no se activen ni el airbag ni el tensor del cinturón.
Indicador de la presión de los neumáticos*
Si la presión de los neumáticos es demasiado baja, se reco-
mienda corregir ésta lo antes posible.
Fig. 46 Pantalla: avería
del sistema
Fig. 47 Pantalla: aviso
con texto de advertencia
Page 107 of 333

105
Apertura y cierre
Desbloquear el vehículo
– Pulse la tecla
.
Si su vehículo es bloqueado con el interruptor del cierre centralizado, se de-
berá tener en cuenta lo siguiente:
● No es posible abrir la puertas ni el portón trasero desde el exterior (co-
mo medida de seguridad, por ejemplo, al parar en un semáforo).
● Las puertas pueden desbloquearse por separado desde el interior tiran-
do de la palanca de la puerta respectiva.
● Si la puerta del conductor está abierta, no queda bloqueada (después
de accionar la función de cierre en el interruptor del cierre centralizado), pa-
ra evitar que la puerta se cierre por equivocación y no se pueda entrar en el
vehículo. Habrá que bloquearla por separado después de cerrar.
● En el caso de que en un accidente se disparen los airbags, las puertas,
bloqueadas desde el interior, se desbloquearán automáticamente para po-
sibilitar el acceso de ayuda externa al interior del vehículo.
ATENCIÓN
El interruptor del cierre centralizado funciona también con el encendido
desconectado. Con este mando podrá bloquear automáticamente todas
las puertas y el portón trasero. Si las puertas están bloqueadas se verá
dificultada la ayuda desde el exterior en caso de emergencia, por ello no
deberían dejarse nunca niños en el vehículo sin observarlos. Si las puer-
tas están bloqueadas se verá dificultada la ayuda desde el exterior en ca-
so de emergencia, por lo que existe peligro de muerte.
Aviso
Si se ha activado el seguro antirrobo, el interruptor del cierre centralizado
no funcionará. Cierre centralizado de seguridad*
El cierre centralizado de seguridad permite desbloquear só-
lo la puerta del conductor y la tapa del depósito de combus-
tible. El resto del vehículo permanece bloqueado.
Desbloquear la puerta del conductor y la tapa del depósito
– Gire la llave una vez en la dirección de apertura o bien pulse
una vez la tecla de apertura del control remoto.
Desbloquear todas las puertas, el portón trasero y la tapa del
depósito.
– En el plazo de 5 segundos, gire la llave dos veces en la direc-
ción de apertura o bien pulse dos veces , también en el plazo de
5 segundos, la tecla de apertura del control remoto.
Al abrir sólo la puerta del conductor se desactivará inmediatamente el siste-
ma de seguridad y la alarma antirrobo* ⇒ página 110.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 128 of 333

126Luces y visibilidad
Al conducir por curvas, la luz de cruce se controla en función del ángulo de
giro del volante. Los dos faros principales basculan en ángulos diferentes
para evitar que delante del vehículo quede una oscuridad excesiva.
Aviso
El sistema funciona a partir de una velocidad aproximada de 10 km/h.
Intermitentes simultáneos de emergencia
En caso de peligro, los intermitentes simultáneos de emer-
gencia sirven para llamar la atención de los otros conducto-
res sobre su vehículo.
Fig. 90 Consola central:
Interruptor para intermi-
tentes simultáneos de
emergencia
– Pulse el mando
⇒
fig. 90 para encender o apagar los intermi-
tentes simultáneos de emergencia.
Con los intermitentes simultáneos de emergencia conectados parpadean
todos los intermitentes del vehículo al mismo tiempo. Los testigos de los intermitentes
y el testigo de control del propio interruptor parpa-
dean simultáneamente. Los intermitentes simultáneos de emergencia fun-
cionan también con el encendido desconectado.
En caso de accidente con activación del airbag, se encienden automática-
mente los intermitentes simultáneos de emergencia.
Aviso
Deberá encender los intermitentes simultáneos de emergencia, por ejemplo
● al alcanzar la cola de un atasco,
● cuando tenga una avería o emergencia,
● cuando sea remolcado o usted mismo remolque a otro vehículo.
Palanca de los intermitentes y de la luz de carretera
Con la palanca de los intermitentes y de la luz de carretera
se manejan también la luz de aparcamiento y la luz de ráfa-
gas.
Fig. 91 Palanca de los in-
termitentes y de la luz de
carretera
Page 142 of 333

140Asientos y portaobjetos
ATENCIÓN
● El asiento del conductor no deberá regularse en altura mientras se
conduzca. De lo contrario existe peligro de accidente.
● Actúe con precaución al ajustar la altura del asiento. Si se hace sin
prestar atención o de modo incontrolado, podrían producirse magulladu-
ras.
Ajuste de la inclinación del respaldo
– No se apoye sobre el respaldo.
– Con la mano, gire la rueda 3
⇒ fig. 104 para ajustar la inclina-
ción del respaldo.
ATENCIÓN
Los respaldos de los asientos delanteros no deben estar demasiado recli-
nados al conducir. De lo contrario, los cinturones de seguridad y el siste-
ma de airbags no podrían cumplir con su función protectora, con el consi-
guiente peligro de accidente.
Ajuste del apoyo lumbar*
– No ejerza fuerza sobre el respaldo y gire la rueda 4 ⇒ fig. 104
para ajustar el apoyo lumbar.
Al realizar el ajuste, el acolchado de la zona lumbar se arquea más o me-
nos. De esta manera se adapta a la curvatura natural de la columna verte-
bral.
Page 144 of 333

142Asientos y portaobjetos
Ajustar la altura de la parte trasera del asiento
–Desplace la parte trasera del mando A
hacia arriba o hacia
abajo 3 ⇒ .
Mandos Ajuste del asiento
Ajuste del respaldo
Apoyo lumbar*
ATENCIÓN
● El ajuste eléctrico de los asientos delanteros funciona también con el
encendido desconectado o con la llave extraída. Por ello, no deberían de-
jarse niños en el vehículo sin prestarles atención, ya que existe peligro
de accidente.
● Por motivos de seguridad, el asiento sólo deberá ajustarse con el ve-
hículo parado. De lo contrario existe peligro de accidente.
● Actúe con precaución al ajustar la altura del asiento. Si se hace sin
prestar atención o de modo incontrolado, podrían producirse magulladu-
ras.
A
BC
Ajustar la inclinación del respaldo
Fig. 107 Asiento delante-
ro: Mando para la inclina-
ción del respaldo
– Pulse el conmutador en la correspondiente dirección de la fle-
cha ⇒ fig. 107 para modificar la posición del respaldo ⇒
.
ATENCIÓN
Los respaldos de los asientos delanteros no deben estar demasiado recli-
nados al conducir. De lo contrario, los cinturones de seguridad y el siste-
ma de airbags no podrían cumplir con su función protectora, con el consi-
guiente peligro de accidente.
Page 162 of 333

160Asientos y portaobjetos
Guantera
La guantera puede cerrarse con llave y dispone de ilumina-
ción.
Fig. 126 Guantera
Abrir la guantera
– Tire de la empuñadura de la tapa en la dirección de la flecha
⇒ fig. 126 y abra la tapa hacia abajo.
Cerrar la guantera
– Desplace la tapa hacia arriba, hasta que encastre.
La iluminación de la guantera está encendida si la guantera está abierta y la
luz de posición o la de marcha está conectada.
En la cubierta se encuentran soportes para un bolígrafo y un cuaderno de
notas.
ATENCIÓN
Por razones de seguridad, la guantera debería estar siempre cerrada du-
rante la conducción. De lo contrario existe peligro de accidente.
Compartimento en el revestimiento de la puerta
En los revestimientos interiores de las puertas se ha coloca-
do un portaobjetos.
Fig. 127 Revestimiento
de la puerta con portaob-
jetos
ATENCIÓN
Utilice los portaobjetos de los revestimientos de las puertas sólo para
guardar objetos pequeños que no sobresalgan de los mismos, con el fin
de no obstaculizar la zona de salida de los airbags laterales.
Page 163 of 333
161
Asientos y portaobjetos
Ganchos para la ropa
Encima de las puertas traseras va un gancho para la ropa.
Fig. 128 Zona por enci-
ma de las puertas trase-
ras: Ganchos para la ropa
ATENCIÓN
● Tenga en cuenta que no se debe obstaculizar el campo de visión hacia
atrás al utilizar los percheros.
● En los percheros se debe colgar sólo ropa ligera. En los bolsillos no
deben encontrarse objetos pesados ni afilados.
● Para no reducir la eficacia de los airbags para el área de la cabeza*,
se recomienda no utilizar perchas para la ropa.
Compartimentos en los asientos delanteros*
En la parte frontal de los asientos delanteros hay un com-
partimento portaobjetos con tapa.
Abrir
– Tire de la tapa para abrir el compartimento.
Cerrar
– Presione la tapa hacia arriba, hasta que encastre.
Aviso
La carga máxima que puede llevar es de 1 kg.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos