Conducción y medio ambiente205
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
A menudo, por comodidad se deja montado el portaequipajes de techo
aunque éste ya no se utilice. La mayor resistencia al aire que el portaequi-
pajes del techo vacío supone, hace que a una velocidad entre 100 y 120
km/h, el consumo de combustible aumente en un 12% respecto al consumo
normal.
Ahorrar corriente eléctrica
El motor acciona el alternador, produciendo con ello electricidad; por ello,
con la necesidad de electricidad aumenta también el consumo de combus-
tible. Por este motivo, vuelva a desconectar los consumidores eléctricos
cuando ya no los necesite. Consumidores que tienen un consumo elevado
son, por ejemplo, el ventilador a alta velocidad, la calefacción de la luneta
trasera o la calefacción de los asientos*.
Compatibilidad medioambientalEl respeto del medio ambiente ha desempeñado un papel preponderante en
el diseño, la selección de materiales y la fabricación de su nuevo Seat.
Medidas constructivas para un reciclaje rentable•Acoplamientos y uniones fáciles de desmontar•Desmontaje simplificado gracias al diseño modular•Reducción de mezclas de materiales•Calificación de las piezas de plásti
co y elastómeros según las normas ISO
1043, ISO 11469 e ISO 1629
Selección de materiales•Amplia utilización de materiales reciclables•Utilización de plásticos similares en los grupos de montaje•Utilización de materiales reciclados•Reducción de los compuestos volátiles de los plásticos•Climatizador con agente refrigerante sin CFC Cumplimiento de la ley respecto a materiales prohibidos
: cadmio, asbesto,
plomo, mercurio, cromo VI.
Fabricación
•Uso de material reciclado para la fabricación de piezas de plástico•Renuncia a la utilización de disolventes para la conservación en espacios
huecos•Productos conservantes aplicados para el transporte exentos de disol-
ventes•Empleo de pegamentos sin disolventes•Supresión del CFC en la producción•Amplia utilización de residuos para la producción de energía y materiales
auxiliares•Reducción de la cantidad de aguas residuales•Utilización de instalaciones para la recuperación de calor residual•Empleo de pintura soluble al aguaViajes al extranjeroObservacionesPara viajes al extranjero, hay que tener también en cuenta lo siguiente:•En los vehículos de gasolina y equipados con catalizador hay que tener
en cuenta que durante el viaje se pueda disponer de gasolina sin plomo.
Véase el capítulo “Repostar”. Los clubs automovilísticos le informarán sobre
la red de estaciones de servicio que tienen gasolina sin plomo.•En algunos países es posible que el modelo de su coche no se comercia-
lice, de modo que no dispongan de algunos recambios para el mismo, o que
los Servicios Técnicos sólo puedan hacer limitadas reparaciones.
Freetrack_ES.book Seite 205 Donnerstag, 30. Juli 2009 1:48 13
Conducción y medio ambiente
206Los Distribuidores SEAT y los respectivos importadores le facilitarán gustosa-
mente información sobre los preparativos de tipo técnico que hay que hacer
en su vehículo, así como el mantenimiento que se necesite y las posibili-
dades de reparación.Pegar adhesivos en los farosSi se conduce por países en los que se circula por el lado contrario al que se
hace en el país de origen, la luz de cruce asimétrica deslumbra a los conduc-
tores que vienen en sentido contrario.
Para evitar deslumbrarlos hay que cubrir ciertas zonas de los cristales de los
faros con adhesivos antideslumbrantes. En cualquier Servicio Técnico podrá
recibir más información.
En los vehículos equipados con faros autodireccionables, deberá desconec-
tarse previamente el sistema de giro. Para ello acuda a un taller
especializado.
Freetrack_ES.book Seite 206 Donnerstag, 30. Juli 2009 1:48 13
Conducción con remolque207
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Conducción con remolqueInstrucciones a tener en cuentaEl vehículo puede utilizarse también para tirar de un remolque con el debido
equipamiento técnico.
Si el vehículo lleva de fábrica un dispositivo de remolque, ello implica que va
provisto de todo lo necesario, desde el punto de vista técnico y legal, para
poder conducir con remolque. Para el montaje posterior de un dispositivo de
remolque consulte ⇒página 209.
Conector
Su vehículo dispone de un conector de 12 contactos para la conexión eléc-
trica entre el vehículo y el remolque.
En el caso de que el remolque tenga un conector de 7 contactos habrá que
utilizar un cable adaptador. Éste lo podrá adquirir en cualquier Servicio
Té cn ico.
Carga de remolque / carga de apoyo
No se debe sobrepasar la carga de remolque autorizada. En el caso de no
utilizar la carga máxima de remolque autorizada podrán superarse
pendientes de mayor inclinación.
Las cargas de remolque indicadas sólo son válidas para altitudes que no
superen los 1.000 m por encima del nivel del mar. Dado que un aumento de
la altitud y la consiguiente reducción de la densidad atmosférica hacen que
disminuya el rendimiento del motor y con ello la capacidad de superar
pendientes, la carga de remolque admisible disminuye proporcionalmente a
la altitud. El peso autorizado del conjunto vehículo tractor/remolque debe
reducirse en un 10% por cada 1.000 m de altura. Por peso del conjunto vehí-
culo tractor/remolque se entiende la suma del peso del vehículo (cargado) y
del remolque (cargado). La carga de apoyo autorizada sobre el cabezal esfé- rico del dispositivo de remolque debería aprovecharse al máximo, aunque
sin sobrepasarla.
Los datos de la placa del modelo del dispositivo de remolque, referidos a la
carga del remolque
y a la carga de apoyo , son sólo valores de comprobación
del dispositivo. Los valores referidos al vehículo, con frecuencia inferiores a
estos valores, figuran en la documentación del vehículo o bien en el
⇒ apartado “Datos Técnicos”.
Distribución de la carga
Distribuya la carga en el remolque de forma que los objetos pesados queden
lo más cerca posible del eje. Sujete los objetos de forma que no puedan
desplazarse.
Presión de los neumáticos
Los valores de presión máxima permitida de los neumáticos figuran en el
adhesivo que se encuentra en la cara interior de la tapa del depósito de
combustible. La presión de los neumáticos del remolque se rige por la reco-
mendación del fabricante del mismo.
Retrovisores exteriores
Si los retrovisores de serie no proporcionan suficiente visibilidad circulando
con remolque, habrá que instalar retrovisores exteriores adicionales. Los dos
retrovisores exteriores deberían ir fijados a radios abatibles. Ajústelos de
forma que la visibilidad sea siempre suficiente.
¡ATENCIÓN!
No lleve nunca personas en el remolque, pues correrían un gran peligro.
Freetrack_ES.book Seite 207 Donnerstag, 30. Juli 2009 1:48 13
Conducción con remolque
208
Nota•Debido a la mayor carga a que somete al vehículo si conduce frecuente-
mente con remolque, recomendamos que revise el vehículo más a menudo,
incluso entre los intervalos de inspección.•Consulte las prescripciones vigentes en su país para la conducción con
remolque.Cabezal esférico del dispositivo de remolque*En función de la versión del modelo, el cabezal esférico del dispositivo de
remolque puede ir alojado en la caja de herramientas.
Las instrucciones de desmontaje y montaje del cabezal esférico del disposi-
tivo de remolque van junto al cabezal esférico.
¡ATENCIÓN!
El cabezal esférico del dispositivo de remolque tiene que estar bien sujeto,
para evitar que salga despedido en caso de una maniobra brusca y cause
lesiones a los ocupantes.
Nota
•Por razones legales, en caso de circular sin remolque habrá que
desmontar el cabezal esférico si impide ver la matrícula.
Consejos para la conducciónLa conducción con remolque exige una mayor precaución.Distribución del peso
La distribución del peso no es la adecuada si el vehículo va vacío y el
remolque cargado. Si, a pesar de todo, tiene que hacer un viaje en estas
condiciones, conduzca muy despacio.
Velocidad
Al circular a mayor velocidad, empeora la estabilidad del conjunto vehículo
tractor/remolque. Por este motivo, si las condiciones de la calzada o las
condiciones meteorológicas son adversas (peligro si hay vientos fuertes) no
debería conducirse al límite de la velocidad máxima permitida. Esta reco-
mendación es aplicable sobre todo en casos de pendiente pronunciada.
En cualquier caso, la velocidad deberá reducirse inmediatamente al menor
movimiento de balanceo del remolque. No intente nunca “enderezar” el
conjunto vehículo tractor/remolque acelerando.
Frene a tiempo. Cuando se trate de un remolque con freno por energía ciné-
tica , frene primero suavemente y a continuación, con rapidez. De esta forma
evitará tirones que se originarían al bloquearse las ruedas del remolque. Al
conducir por pendientes pronunciadas, cambie pronto a una marcha más
corta para aprovechar el freno motor.
Recalentamiento
A temperaturas muy altas y en una subida prolongada, rodando con una
marcha corta y a un régimen de revoluciones elevado del motor, conviene
observar el indicador de temperatura del líquido refrigerante ⇒página 57.
Programa electrónico de estabilización*
El sistema ESP* ayuda a estabilizar el remolque en caso de derrape o
balanceo.
Freetrack_ES.book Seite 208 Donnerstag, 30. Juli 2009 1:48 13
Conducción con remolque
210El montaje posterior de un dispositivo para remolque debe realizarse
conforme a las normas del fabricante del dispositivo.
Los puntos de sujeción del dispositivo de remolque, se encuentran en la
parte inferior del vehículo.
La distancia entre el centro del cabezal esférico y el suelo no podrá ser nunca
inferior a la cota indicada, incluso con el vehículo a plena carga, incluyendo
la carga de apoyo máxima.
Cotas para la fijación del dispositivo de remolque:
65 mm (mínimo)
350 mm a 420 mm (vehículo con max. carga)
344 mm
531 mm
1044 mm
1040 mm
Montaje de un dispositivo de remolque•La conducción con remolque supone un esfuerzo adicional para el vehí-
culo. Por ello, antes de montar un dispositivo de remolque, diríjase a un
Servicio Técnico para comprobar si es necesario adaptar el sistema de refri-
geración de su vehículo.•Aténgase a las disposiciones legales de su país (p. ej., montaje de un
testigo de control por separado).•Hay que desmontar y montar piezas del vehículo, como p. ej., el para-
golpes trasero. Además, hay que apretar los tornillos que fijan el dispositivo
de remolque con una llave dinamométric a y conectar una toma de corriente
al sistema eléctrico del vehículo. Para ello se requieren conocimientos y
útiles especiales.•En la figura podrá apreciar las cotas y los puntos de fijación que deberán
tenerse en cuenta en el montaje posterior de un dispositivo de remolque.
¡ATENCIÓN!
Acuda a un taller especializado para realizar el montaje posterior de un
dispositivo de remolque.•Si el dispositivo de remolque no está montado correctamente habrá
peligro de accidente.•Para mayor seguridad, observe los datos del manual del fabricante que
adjunta el dispositivo de remolque.¡Cuidado!
•Si la conexión de la toma de corriente no se realiza correctamente,
pueden producirse daños en el sistema eléctrico del vehículo.
AA
ABACADAEAFAG
Freetrack_ES.book Seite 210 Donnerstag, 30. Juli 2009 1:48 13
Conservación y limpieza211
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Conser vación y limpiezaObservaciones básicasEl cuidado y la limpieza regular del vehículo ayudan a
mantener el valor del mismo.Conservación del vehículo
El lavado y la conservación del vehículo, efectuados con regularidad, contri-
buyen a mantener el valor del mismo. Puede ser una premisa para hacer valer
el derecho a garantía en caso de corrosión de la carrocería o desperfectos de
la pintura.
La mejor manera de proteger su vehículo contra las influencias nocivas del
medio ambiente es gracias a un buen mantenimiento y un lavado frecuente.
Cuanto más tiempo permanezcan sobre la superficie del vehículo los restos
de insectos, excrementos de pájaros, resinas de árboles, polvos industriales
y d e la calle , man chas d e a lq ui tr án, pa r tí culas d e hollín, sa le s ant ihi e lo y o tr o
tipo de suciedad agresiva, tanto más persistentes serán sus efectos destruc-
tivos. Las altas temperaturas, p. ej., debido a una radiación solar intensa,
refuerzan el efecto cáustico.
Después del invierno, cuando se hayan dejado de esparcir las sales anti-
hielo, se deberán también lavar a fondo los bajos del vehículo.
Productos para la conservación
En los Servicios Técnicos podrá adquirir los productos necesarios para la
conservación de su vehículo. Guarde las instrucciones de los productos de
conservación hasta agotarlos.
¡ATENCIÓN!
•Los productos para la conservación del vehículo pueden ser tóxicos.
Por ello, sólo se deben guardar en el envase original cerrado. Manténgalos fuera del alcance de los niños. De lo contrario existe peligro de intoxica-
ción.
•Antes de su aplicación lea detenidamente las instrucciones y adverten-
cias que figuran en el envase. En caso de uso indebido, estos productos
pueden ser perjudiciales para la salud o causar daños en el vehículo. La
aplicación de productos que puedan producir vapores nocivos, debe reali-
zarse en lugares bien aireados.•No utilice nunca combustible, trementina, aceite de motor, quitaes-
malte para uñas u otros líquidos evaporables. Son tóxicos y fácilmente
inflamables. Existe peligro de incendio y explosión.•Antes de lavar o aplicar productos de conservación a su vehículo desco-
necte el motor, ponga el freno de mano y extraiga la llave de encendido.¡Cuidado!
No intente jamás quitar la suciedad, el barro o el polvo cuando la superficie
del vehículo esté seca. Tampoco utilice un trapo seco o una esponja seca, ya
que de lo contrario, la pintura o las ventanillas de su vehículo podrían sufrir
desperfectos. Para limpiar la suciedad, el barro o el polvo deberá utilizar
bastante agua.
Nota relativa al medio ambiente
•Al adquirir productos para la conservación del vehículo se ha de optar por
los productos ecológicos.•Los restos de los productos de conservación no deben tirarse a la basura
doméstica. Para su eliminación tenga en cuenta las instrucciones que figuran
en los envases.¡ATENCIÓN! (continuación)
Freetrack_ES.book Seite 211 Donnerstag, 30. Juli 2009 1:48 13
Conservación y limpieza
212Conservación del exterior del vehículoTúnel de lavado automático
El vehículo puede lavarse en un túnel de lavado automático
sin ningún tipo de problemas.La capa de pintura del vehículo es tan resistente que, normalmente, el vehí-
culo puede lavarse sin ningún tipo de problemas en los túneles de lavado
automáticos. Ciertamente, el desgaste al que se somete la pintura depende
del tipo de túnel y los rodillos de lavado, el filtrado del agua y de la calidad
de los productos de limpieza y conservantes.
No se debe tener en cuenta ninguna atención antes de lavar el vehículo en un
túnel de lavado automático, con excepción de las medidas que se deben
tomar siempre (cerrar las ventanillas y el techo).
En el caso de que en su vehículo se hayan montado piezas especiales, p.ej.
espoíler, portaequipajes o antena para radio, se recomienda que hable
primero con el encargado del túnel de lavado.
Después del lavado, puede que los frenos tarden en responder porque los
discos de frenos y las pastillas estén mojados o incluso helados, en invierno.
Habrá que frenar repetidas veces hasta que los frenos “se sequen”.
¡ATENCIÓN!
La presencia de agua, hielo o sal antihielo en el sistema de frenos puede
reducir la eficacia de frenado, por lo que existe peligro de accidente.
¡Cuidado!
En el caso de lavado del vehículo en un túnel de lavado, antes de introducir
el vehículo en el túnel, se recomienda abatir la antena, posicionándola para-
lela al techo y sin enroscar para evitar daños en la misma.
Lavado a manoLavado del vehículo
– Ablande primero la suciedad y aclare con agua.
– Limpie el vehículo desde arriba hacia abajo con una esponja blanda, un guante o un cepillo para lavar, sin presionar mucho.
– Enjuague la esponja o el guante lo más a menudo posible.
– Aplique champú sólo cuando la suciedad sea persistente.
– Deje para el final la limpieza de las ruedas, taloneras, etc., utili- zando una segunda esponja o guantes para lavar.
– Enjuague a fondo el vehículo.
– Seque la superficie del vehículo con una gamuza, con mucho cuidado.
–En época de temperaturas bajas seque las juntas de goma y sus
contornos para que no se hielen. Aplique spray de silicona a las
juntas de goma.
Después del lavado del vehículo
– Después del lavado evite maniobras de frenado bruscas o repen- tinas. Habrá que frenar repetidas veces hasta que los frenos “se
sequen” ⇒página 201, “Capacidad y distancia de frenado”.
¡ATENCIÓN!
•El vehículo ha de lavarse con el encendido desconectado.
Freetrack_ES.book Seite 212 Donnerstag, 30. Juli 2009 1:48 13
Conservación y limpieza213
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
•Proteja sus manos y brazos al limpiar los bajos del vehículo o la parte
interior de los pasos de rueda, para evitar el peligro de cor tarse con cantos
metálicos.•La presencia de agua, hielo o sal antihielo en el sistema de frenos
puede reducir la eficacia de frenado, por lo que existe peligro de accidente.¡Cuidado!
•No limpie jamás la suciedad, el barro o el polvo cuando la superficie del
vehículo esté seca. Tampoco utilice un trapo seco o una esponja seca, pues
podría rayar la pintura o las ventanillas de su vehículo.•Lavado del vehículo a bajas temperaturas: al lavar el vehículo con una
manguera, asegúrese de que no dirige el chorro de agua directamente a las
cerraduras o a las juntas de las puertas o del techo. De lo contrario existe el
peligro de que se hielen.Nota relativa al medio ambiente
Lave el vehículo sólo en los lugares previstos para este fin, para evitar que
pase al alcantarillado el agua que se utiliza para el lavado, que puede estar
contaminada con aceite. En algunos lugares está incluso prohibido lavar el
vehículo fuera de los lugares previstos para este fin.
Nota
No lave el vehículo expuesto a pleno sol.
Lavado del vehículo con aparatos de limpieza de alta presión
Deberá extremar las precauciones al lavar el vehículo con
aparatos de limpieza de alta presión.– Aténgase a las instrucciones de manejo del aparato de limpieza de alta presión, particularmente en lo referente a la presión y a la
distancia de proyección.
– Mantenga una distancia relativamente grande con respecto a los objetos blandos y los paragolpes pintados.
– Evite aplicar el aparato de limpieza de alta presión sobre cris- tales helados o cubiertos de nieve ⇒página 215.
– No utilice toberas de chorro cilíndrico (“boquillas rotativas”) ⇒ .
– Después del lavado evite maniobras de frenado bruscas o repen- tinas. Habrá que frenar repetidas veces hasta que los frenos “se
sequen” ⇒página 201.
¡ATENCIÓN!
•Jamás se limpiarán los neumáticos con toberas de chorro cilíndrico
(“boquillas rotativas”). Aun cuando la distancia sea relativamente grande
y se aplique por poco tiempo, se podrán ocasionar daños a los neumáticos.
Existe peligro de accidente.•La presencia de agua, hielo o sal antihielo en el sistema de frenos
puede reducir la eficacia de frenado, por lo que existe peligro de accidente.
¡ATENCIÓN! (continuación)
Freetrack_ES.book Seite 213 Donnerstag, 30. Juli 2009 1:48 13