Black plate (273,1)
VBR
Abréviation de débit binaire variable.
Bien que le CBR (débit binaire constant)
soit en général utilisé, le VBR transforme
le débit binaire de compression audio
selon les conditions de compression et
cela permet une compression où la
préférence sera donnée à la qualité du son.
qConseils d'utilisation des WMA
WMA est un acronyme pour Windows
Media Audio et est le format de
compression audio de Microsoft.
Les données audio peuvent être créées et
enregistrées à une taux de compression
plus élevée qu'avec le format MP3.
* Microsoft et Windows Media sont des
marques de commerce enregistrées de
Microsoft Corporation U.S. aux Etats-
Unis et dans d'autres pays.
Spécification des fichiers WMA lisibles
Les CD-R et CD-RW avec des fichiers
WMA peuvent être lus dans cette unité.
Les disques conformes aux formats ci-
dessous peuvent être lus.
Fichiers WMA lisibles:
Dénomination Contenu
Spécification Windows Media
Audio Version 7.0,
8.0, 9.0
Fréquence
d'échantillon-
nage Débit binaire 32kHz.
......32,40,
48 kbps
44,1kHz. ....32,48,
64, 80, 96, 128, 160,
192, 256, 320 kbps
48kHz. ......64,96,
128, 160, 192 kbps
VBR
(Débit binaire variable) Pris en charge
Mode canal Stéréo/Mono
Balise WMA Titre, nom de l'artiste,
nom de l'album
ATTENTION
Cette unité lit les fichiers avec
l'extension (.wma) comme un fichier
WMA. Ne pas utiliser l'extension de
fichier WMA pour d'autres fichiers
que des fichiers WMA. Cela pourrait
causer du bruit ou une défaillance.
lDans un fichier WMA, le nom de la
piste, de l'artiste et de l'album sont
enregistrés avec des données du type
“
Balise WMA ”et les informations
peuvent être affichées.
lLes fichiers WMA qui ne sont pas
conformes à la norme spécifiée
risquent de ne pas être lus correctement
ou leur nom de fichier et de dossier
affichés correctement.
lL'extension de fichier peut ne pas être
fournie selon le système d'exploitation,
la version, le logiciel ou les réglages de
l'ordinateur. Dans ce cas, ajouter
l'extension de fichier “.wma ”à la fin
d'un nom de fichier, puis graver le
disque.
Confort intérieur
Système audio
6-27
Mazda6_8Z63-EC-08H_Edition1 Page273
Friday, July 4 2008 4:33 PM
Form No.8Z63-EC-08H
Black plate (297,1)
8. S'il correspond au code enregistré,l'indication “SR1 UNLOCK ”apparaît
pendant 3 secondes, pour indiquer que
l'entrée du code a été accomplie.
9. L'indication “SR1 100 ”apparaît pour
indiquer que le verrouillage parental est
désactivé. Un son est alors émis.
(Comment faire disparaître le message)
lAppuyer sur l'une des touches
suivantes: FM/AM, SAT, CD, AUX,
LOAD, EJECT, POWER.
lEteindre ACC ou insérer un disque
compact.
REMARQUE
lSi l'on n'entre aucun code d'identifiant
pendant 10 secondes, le message “Err ”
apparaît, puis l'affichage précédent
réapparaît.
lPour entrer le code d'identifiant, il faut
utiliser les touches de canaux préréglés 1,
2, 3, 4 et la touche de balayage. Il est
impossible d'utiliser les touches 5 et 6.
Signes d'erreur
(1) Selon les conditions environnantes (telles que la présence de grands
arbres, de bâtiments ou de tunnels) et
les conditions atmosphériques
particulières, il est possible que la
réception des ondes radio SIRIUS
soient affaiblies ou interrompues
momentanément. Il est possible que le
message “ACQUIRING SIGNAL ”
s'affiche.
(2) En cas d'anomalie de l'antenne, le message “ANTENNA FAIL ”
s'affiche. Vérifier l'antenne de radio
par satellite, le câble d'antenne et le
connecteur d'antenne DLP. REMARQUE
Si l'on remplace une unité DLP* défectueuse
par une unité neuve, annuler la licence de
l'unité défectueuse et veiller à effectuer le
nouvel enregistrement pour la nouvelle unité.
Si la licence de l'unité défectueuse n'est pas
annulée, vous devrez payer un tarif de
réception pour les deux unités.
* DLP: Down Link Processor (module de
SATELLITE RADIO)
Confort intérieur
Système audio
6-51
Mazda6_8Z63-EC-08H_Edition1 Page297
Friday, July 4 2008 4:33 PM
Form No.8Z63-EC-08H
Black plate (308,1)
Fonctionnement de la
commande audio au volantí
Lorsque l'unité audio est en marche, il est
possible de faire marcher l'unité audio à
partir du volant.
REMARQUE
Comme l'unité audio sera éteinte lors des
conditions suivantes, les interrupteurs seront
inopérants.
lLorsque le contacteur est placé en position
d'arrêt (LOCK).
lLorsque la touche d'alimentation de l'unité
audio est enfoncée et que l'unité audio est
éteinte.
lLorsque le disque compact en cours de
lecture est éjecté et que l'unité audio est
éteinte.
Sans téléphone mains-libres Bluetooth
et système de navigation
Avec le système mains-libres Bluetooth
uniquement/le système mains-libres
Bluetooth et le système de navigation
Les touches appel, décrocher et raccrocher
permettent de commander le son du
système de navigation.
Pour plus de détails, se référer au manuel
séparé“SYSTEME DE NAVIGATION ”.
Touche appelTouche raccrocher
Touche décrocher
REMARQUElLes touches appel, décrocher et raccrocher
peuvent être utilisées lorsque l'appareil
audio est désactivé.
lMazda a installé ce système pour empêcher
les distractions lorsque le véhicule est en
marche et utilise les commandes audio du
tableau de bord.
Une conduite sécuritaire doit toujours être
la priorité première.
q
Réglage du volume
Pour augmenter le volume, tirer vers le
haut l'interrupteur de volume.
Pour diminuer le volume, appuyer vers le
bas l'interrupteur de volume.
6-62
Confort intérieur
íCertains modèles.
Système audio
Mazda6_8Z63-EC-08H_Edition1 Page308
Friday, July 4 2008 4:34 PM
Form No.8Z63-EC-08H
Black plate (314,1)
Certification de sécurité
Ce lecteur de disques compacts est manufacturé et testé pour répondre à des normes de
sécurité rigoureuses. Il répond aux exigences du FCC et est conforme aux standards de
performance sécuritaire du Department of Health and Human Services des Etats-Unis.
ATTENTION
ØCe lecteur de disques compacts ne doit pas être réglé ou réparé par une personne
autre qu'un personnel d'entretien qualifié.
Si une réparation est requise, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda.
Ø L'utilisation des commandes et réglages ou une utilisation autre que celles
décrites dans ce manuel peut causer l'exposition dangereuse au laser. Ne jamais
faire fonctionner le lecteur de disques compacts avec le boîtier ouvert.
Ø Les changements ou modifications non spécifiquement approuvés par l'entité
responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur de faire
fonctionner cet appareil.
REMARQUE
Pour la section du lecteur de disques compacts:
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la Réglementation FCC. Le fonctionnement étant sujet
aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences néfastes, et (2) cet
appareil doit accepter toutes les interférences reçues, incluant celles qui risquent de causer un
mauvais fonctionnement.
REMARQUECet appareil a été testé et il a été déterminé qu'il respecte les limites pour un appareil numérique de
classe B, en accord avec la partie 15 de la Réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour
donner une protection adéquate contre les interférences lors d'une installation résidentielle. Cet
appareil génère, utilise et peut radier une énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et
utilisé suivant les instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n'est pas garanti qu'aucune interférence ne se produira lors d'une installation
particulière.
6-68
Confort intérieur
Système audio
Mazda6_8Z63-EC-08H_Edition1 Page314
Friday, July 4 2008 4:34 PM
Form No.8Z63-EC-08H
Black plate (327,1)
Affichage d'informations
Les numéros de téléphone, les messages
du téléphone mains-libres Bluetooth et
l'état de fonctionnement sont affichés.
Microphone
Le microphone est utilisé pour entrer des
commandes vocales ou pour converser.
Microphone
Unité audio/Système de navigation
L'unité audio ou le système de navigation
est utilisé(e) pour régler le volume.
qVoix
Pour éviter toute détérioration du taux de
reconnaissance vocale et de la qualité de
voix, il faut observer les points suivants:
lIl est inutile de se placer face au
microphone ou de s'en approcher.
Appeler les commandes vocales tout en
conservant une position de conduite
sûre.
lFermer les vitres et/ou le toit ouvrant
transparent pour atténuer les bruits
forts provenant de l'extérieur du
véhicule, ou réduire le courant d'air du
système de climatisation pendant qu'on
utilise le téléphone mains-libres
Bluetooth. La reconnaissance vocale
risquera de ne pas fonctionner
correctement, ou la qualité de voix
risquera d'être détériorée dans les
conditions suivantes.
lUn passager parle.lConduite avec la vitre et/ou le toit
ouvrant transparent ouvert.
lConduite sur routes à surface
irrégulière.
lBruits forts à l'extérieur du véhicule.
(Sites de construction, intérieur de
tunnel, forte circulation en sens
inverse, ou grosse pluie.)
lBruits de fonctionnement des
clignotants, des essuie-glaces ou de
l'avertisseur sonore.
lLe courant d'air du climatiseur est
puissant ou le vent souffle sur le
microphone.
lBruit produit par les bagages se
trouvant à l'intérieur du véhicule.
Confort intérieur
Téléphone mains-libres Bluetooth
6-81
Mazda6_8Z63-EC-08H_Edition1 Page327
Friday, July 4 2008 4:34 PM
Form No.8Z63-EC-08H
Black plate (347,1)
Lorsqu'il est impossible
d'utiliser le téléphone
mains-libres Bluetooth
Il est impossible d'utiliser le téléphone
mains-libres Bluetooth dans les cas
suivants:
lLe périphérique est hors de la zone de
communication.
lPériphérique fonctionnant
anormalement.
lPériphérique non connecté à l'unité
mains-libres du véhicule.
lLa batterie du périphérique est faible.lLe périphérique est désactivé.lPériphérique placé à un endroit où la
réception radio est difficile.
lLorsque le contacteur est placé en
position d'arrêt (LOCK).
Certification de sécurité
Identification FCC: CB2MBLUEC07
IC:279B-MBLUEC07
Cet appareil est conforme à la Section 15
des Règlements FCC et avec la norme
RSS-210 de Industry Canada. Le
fonctionnement étant sujet aux deux
conditions suivantes:
(1) Ce dispositif ne doit pas causerd'interférences nuisibles et
(2) Ce dispositif doit accepter toutes les interférences reçues, même celles qui
pourraient causer un fonctionnement
indésirable.
PRUDENCE
Les changements ou modifications
non spécifiquement approuvés par
l'entité responsable de la conformité
peuvent annuler le droit de
l'utilisateur à faire fonctionner cet
appareil.
Le terme “IC: ”placé avant le numéro de
certificat radio signifie seulement que les
spécifications techniques de Industry
Canada ont été respectées.
L'antenne utilisée pour ce transmetteur ne
doit pas être placée à proximité immédiate
d'une autre antenne ou un d'autre
transmetteur, ou ne doit pas être utilisée
conjointement avec ceux-ci. Les
instructions d'installation et les conditions
d'utilisation du transmetteur satisfaisant
aux normes d'exposition aux fréquences
radio doivent être fournies aux utilisateurs
finaux ou aux techniciens d'installation.
Confort intérieur
Téléphone mains-libres Bluetooth
6-101
Mazda6_8Z63-EC-08H_Edition1 Page347
Friday, July 4 2008 4:34 PM
Form No.8Z63-EC-08H
Black plate (382,1)
Description du remorquage
Nous recommandons de faire appel à un
concessionnaire agréé Mazda ou à un
service de remorquage professionnel
lorsque le remorquage s'avère nécessaire.
Une méthode appropriée de levage et de
remorquage est nécessaire pour éviter
d'endommager le véhicule. Toutes les lois
gouvernementales et locales doivent être
respectées.
Un véhicule doit généralement être
remorqué avec les roues motrices (roues
avant) soulevées du sol. Si cela n'est pas
possible en raison de dommages excessifs
ou autres conditions, utiliser des chariots
porte-roues.
Chariots porte-roues
Lors du remorquage avec les roues arrière
au sol, relâcher le frein de stationnement.
ATTENTION
Ne pas remorquer le véhicule vers
l'arrière avec les roues motrices au
sol. Cela risque d'endommager la
boîte de vitesses.
ATTENTION
Ne pas utiliser un équipement de
remorquage de type à câble. Cela
risque d'endommager le véhicule.
Utiliser un système à prise sous roues
ou un camion à plate-forme.
7-20
En cas d'urgence
Remorquage d'urgence
Mazda6_8Z63-EC-08H_Edition1 Page382
Friday, July 4 2008 4:34 PM
Form No.8Z63-EC-08H
Black plate (385,1)
8Entretien
Comment maintenir votre véhicule Mazda en condition optimale.
Introduction .................................................................................. 8-2Introduction ............................................................................... 8-2
Entretien périodique ..................................................................... 8-3 Entretien périodique (Etats-Unis, le Canada et Puerto Rico) .... 8-3
Entretien périodique (Mexique) ................................................ 8-8
Entretien réalisable par le propriétaire .................................... 8-15 Périodicité de l'entretien réalisable par le propriétaire ............. 8-15
Précautions concernant l'entretien réalisable par le
propriétaire .............................................................................. 8-16
Vue générale du compartiment moteur .................................... 8-18
Huile moteur ........................................................................... 8-19
Liquide de refroidissement du moteur ..................................... 8-21
Liquide de frein/embrayage .................................................... 8-24
Liquide de direction assistée ................................................... 8-25
Liquide de boîte de vitesses automatique ................................ 8-26
Liquide de lave-glace .............................................................. 8-29
Lubrification de la carrosserie ................................................. 8-30
Balais d'essuie-glace ............................................................... 8-31
Batterie .................................................................................... 8-33
Pneus ....................................................................................... 8-34
Ampoules ................................................................................ 8-40
Fusibles ................................................................................... 8-49
Soins à apporter .......................................................................... 8-55 Pour éviter les dommages à la peinture causés par
l'environnement ....................................................................... 8-55
Entretien extérieur ................................................................... 8-57
Entretien de l'habitacle ............................................................ 8-61
8-1
Mazda6_8Z63-EC-08H_Edition1 Page385
Friday, July 4 2008 4:34 PM
Form No.8Z63-EC-08H