Page 196 of 258

SITUATIONS D’URGENCE195
4
RECHARGE DE LA BATTERIE
ATTENTION La description de la procédure de charge de
la batterie ne figure qu’à titre indicatif. Pour effectuer une
telle opération, s’adresser toujours au Réseau Après-ven-
te Lancia.
Il est conseillé de procéder à une charge lente à bas am-
pérage d’une durée d’environ 24 heures. Une charge plus
longue pourrait endommager la batterie.
Pour effectuer la recharge, procéder comme suit:
débrancher la borne du pôle négatif de la batterie;
brancher aux pôles de la batterie les câbles de l’appa-
reil de recharge, en respectant les polarités;
mettre en service l’appareil de recharge;
une fois terminée la recharge, éteindre l’appareil avant
de le débrancher de la batterie;
rebrancher la borne au pôle négatif de la batterie.
Le liquide contenu dans la batterie étant
toxique et corrosif, éviter tout contact avec la
peau et les yeux. Exécuter l’opération de
charge de la batterie dans un lieu aéré et loin de
flammes nues ou de sources possibles d’étincelles,
pour éviter les risques d’explosion et d’incendie.
Ne jamais essayer de charger une batterie ge-
lée: il faudra d’abord la dégeler, sous peine
d’explosion. S’il y a eu gel, il faut faire contrô-
ler la batterie avant la recharge, par des opérateurs
spécialisés, et vérifier que les éléments internes ne
sont pas endommagés ni le boîtier fissuré, ce qui peut
provoquer l’écoulement d’acide toxique et corrosif.
LEVAGE DE LA VOITURE
S’il est nécessaire de soulever la voiture, s’adresser au Ré-
seau Après-vente Lancia qui est équipé de ponts à bras ou
de ponts d’atelier.
Page 197 of 258

196SITUATIONS D’URGENCE
TRACTAGE DE LA VOITURE
Le crochet d’attelage, fourni avec la voiture, est situé dans
la boîte à outils, placée sous le tapis de revêtement du
coffre à bagages.
FIXATION DE L’ANNEAU DE TRACTAGE
fig. 43-44
Procéder comme suit:
décrocher le bouchon A;
prélever l’anneau d’attelage B de son logement dans le
support d’outils;
visser à fond l’anneau sur l’axe fileté arrière ou avant.
fig. 43L0E0090mfig. 44L0E0091m
Avant de commencer le remorquage, tourner la
clé de contact sur MAR et ensuite sur STOP,
sans l’extraire. En extrayant la clé, en effet, le
verrouillage de direction s’enclenche automatiquement,
ce qui rend impossible de braquer les roues. Pendant
le remorquage, ne pas oublier que sans le servofrein et
la direction assistée électrique, tout freinage et tout
braquage nécessitent d’un effort supérieur sur la pé-
dale et sur le volant. Ne pas utiliser de câbles flexibles
pour effectuer le remorquage et éviter les a-coups. Pen-
dant les opérations de remorquage, vérifier que la fixa-
tion de la boule à la voiture n’endommage pas les com-
posants en contact. Lorsqu’on remorque la voiture, il
faut respecter les consignes spécifiques de circulation
routière concernant le dispositif de remorquage aussi
bien que la con duite. Ne pas lancer le moteur durant
le remorquage de la voiture.
Page 201 of 258

200ENTRETIEN ET MAINTENANCE
30 60 90 120 150 180
Milliers de kilomètres
Contrôle des émissions à l’échappement
Vérification du système anti-évaporation
Contrôle du fonctionnement des systèmes de contrôle du moteur
(via la prise de diagnostic)
Remplacement de la/des courroies de commande des accessoires
Remplacement de la courroie crantée de distribution (*)
Remplacement des bougies d’allumage
Remplacement de la cartouche du filtre à air
Vidange d’huile moteur et remplacement du filtre à huile (ou tous les 24 mois) (**)
Remplacement du liquide de freins (ou bien tous les 24 mois)
Remplacement du filtre à pollen (ou bien tous les 15 mois)
(*) Indépendamment du kilométrage, la courroie de distribution doit être remplacée tous les 4 ans en cas d’utilisation sévère (cli-
mats froids, circulation en ville, longues étapes au ralenti) ou bien tous les 5 ans
(**) Si la voiture est utilisée le plus souvent pour des parcours urbains et avec un kilométrage annuel inférieur à 10.000 km, il est
nécessaire de vidanger l’huile du moteur et le filtre tous les 12 mois.
Pour les versions 1.4 Turbo Jet, pour garantir un bon fonctionnement et éviter d’endommager gravement le moteur, il est impératif:
- utiliser exclusivement des bougies spécifiquement certifiées pour moteur Turbo Jet, du même type et de la même marque (voir le des-
criptif au paragraphe “Moteur”);
- respecter scrupuleusement l’intervalle de remplacement des bougies prévu dans le plan d’entretien programmé;
- Il est conseillé de s’adresser au Réseau Après-vente Lancia.
Page 209 of 258

208ENTRETIEN ET MAINTENANCE
HUILE MOTEUR A-fig. 1-2-3
Le contrôle doit être effectué, la voiture sur sol plat, le mo-
teur éteint, et quelques minutes (environ 5) après l’arrêt
du moteur. Le niveau d’huile doit être compris entre les
repères MIN et MAX sur la jauge de contrôle. L’interval-
le entre MIN et MAX correspond à environ 1 litre d’hui-
le.
Si le niveau d’huile avoisine ou est au-dessous du repère
MIN, faire l’appoint d’huile à travers le goulot de ravi-
taillement A, jusqu’au repère MAX.
Le niveau d’huile ne doit jamais dépasser le repère MAXConsommation d’huile moteur
À titre indicatif, la consommation maxi d’huile moteur est
de 400 grammes tous les 1000 km. Pendant la première
période d’utilisation de la voiture, le moteur se trouve en
phase de rodage, par conséquent les consommations d’hui-
le moteur peuvent être considérées comme stabilisées après
avoir parcouru les premiers 5.000 ÷ 6.000 km.
ATTENTION La consommation de l’huile moteur dépend
du style de conduite et des conditions d’utilisation de la
voiture.
ATTENTION Après avoir effectué l’appoint d’huile ou la
vidange, avant de vérifier le niveau, faire tourner le mo-
teur pendant quelques secondes et attendre quelques mi-
nutes après l’arrêt.
Page 215 of 258
214ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Si la voiture reste immobilisée pendant long-
temps sous un climat très froid, démonter la
batterie et la conserver dans un lieu chauffé,
sous peine de gel.
Lorsqu’on doit travailler sur la batterie ou
à proximité, toujours se protéger les yeux
avec des lunettes prévues à cet effet.
Le mauvais montage d’accessoires électriques
peut provoquer des dommages graves à la
voiture. Si après l’achat de la voiture, on sou-
haite installer des accessoires (antivol, radiotélé-
phone, etc.) s’adresser au Réseau Après-vente Lan-
cia pour des conseils sur les dispositifs les plus
adaptés et surtout pour déterminer s’il est néces-
saire d’utiliser une batterie plus puissante.
Les batteries contiennent des substances très
dangereuses pour l’environnement. Pour le
remplacement de la batterie, il est conseillé
de s’adresser au Réseau Après-vente Lancia, qui est
en mesure de traiter l’ancienne dans le respect de
l’environnement et de la législation.
Page 230 of 258
198A4000
Quatre temps
4 en ligne
72 x 84
1368
9,8
± 0,2
88
120
5000
206
21
1750
NGK IKR9F8
Essence verte sans plomb
95 RON (Spécification EN228)
198A1000
4 temps
4 en ligne
72 x 84
1368
9,8
± 0,2
110
150
5500
206/230 (*)
21
2250/3000 (*)
NGK IKR9F8
Essence verte sans plomb
95 RON (Spécification EN228)
DONNÉES TECHNIQUES229
6
MOTEUR
GENERALITES 1.4 Turbo Jet 120 Ch 1.4 Turbo Jet 150 Ch
Code type
Cycle
Nombre et position des cylindres
Diamètre et course des pistons mm
Cylindrée totale cm3
Rapport de compression
Puissance maxi (CEE) kW
Ch
régime correspondant tours/min
Puissance maxi (CEE) Nm
kgm
régime correspondant tours/min
Bougies d’allumage
Carburant
(*) Avec fonction SPORT activée (lorsqu’ il est prévu)
Page 231 of 258
198A5000
844A2000 ()
Diesel
4 en ligne
83 x 90,4
1956
16,5
± 0,4
121,3/120 (
)
165/163 ()
4000
360
36,7
1750
Gazole pour
transport automobile
(Spécification EN590)
230DONNÉES TECHNIQUES
844A1000
Diesel
4 en ligne
82 x 90,4
1910
16,5
± 0,4
139,5
190
4000
400
41
2000
Gazole pour
transport automobile
(Spécification EN590)
198A4000
955A4000 ()
Diesel
4 en ligne
79,5 x 80,5
1598
16,5
± 0,4
88/85 (
)
120/115 ()
4000
300
31
1500
Gazole pour
transport automobile
(Spécification EN590)
() Pour versions/marché lorsqu’il est prévu
GENERALITES 1.6 Multijet 1.9 Twin Turbo Multijet 2.0 Multijet
Code type
Cycle
Nombre et position des cylindres
Diamètre et course des pistons mm
Cylindrée totale cm3
Rapport de compression
Puissance maxi (CEE) kW
Ch
régime correspondant tours/min
Puissance maxi (CEE) Nm
kgm
régime correspondant tours/min
Carburant
Page 235 of 258

234DONNÉES TECHNIQUES
ROUES
JANTES ET PNEUS
Jantes en acier embouti ou en alliage. Pneus Tubeless à
carcasse radiale. Sur la carte grise figurent en outre tous
les pneus homologués.
ATTENTION En cas de non correspondance entre la “No-
tice d’entretien” et la “Carte grise”, se baser seulement sur
les indications de cette dernière.
Pour la sécurité routière, il est indispensable que la voi-
ture soit équipée de pneus de la même marque et du mê-
me type sur toutes les roues.
ATTENTION Avec les pneus Tubeless, ne pas utiliser des
chambres à air.
ROUE GALETTE DE SECOURS
Jante en acier embouti. Pneu Tubeless.
GEOMETRIE DES ROUES
Convergente avant totale: –1
±1 mm
Convergente arrière totale: 2
± 2 mm
Les valeurs se rapportent à voiture en marche.LECTURE CORRECTE DU PNEUMATIQUE fig. 5
Exemple: 195/55 R 16 91 V
195 = Largeur nominale (S, distance en mm entre les
flancs).
55 = Rapport hauteur/largeur (H/ S) en pourcentage.
R = Pneu radial.
16 = Diamètre de la jante en pouces (Ø).
91 = Indice de charge (charge utile).
V = Indice de vitesse maxi.
fig. 5L0E0120m