80
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
INSTALLATION
DISPOSITIFS
ÉLECTRIQUES/
ÉLECTRONIQUES
Les dispositifs électriques/électroniques
installés après l’achat du véhicule et dans
le cadre du service après-vente doivent
être dotés de la marque:
Fiat Auto S.p.A. autorise le montage d’ap-
pareils émetteurs-récepteurs à condition
que l’installation soit effectuée dans les
règles de l’art, en respectant les indications
du constructeur, auprès d’un centre spé-
cialisé.
ATTENTION Le montage de dispositifs
qui comportent des modifications de la
voiture, peuvent donner lieu au retrait de
la carte grise par les autorités compé-
tentes et à l’éventuelle déchéance de la ga-
rantie dans la limite des défauts causés par
la modification ou attribuables directe-
ment ou indirectement à celle-ci.
Fiat Auto S.p.A. décline toutes responsa-
bilités pour les dommages dérivants de
l’installation d’accessoires non fournis ou
recommandés par Fiat Auto S.p.A. et ins-
tallés dans la non-conformité des pres-
criptions fournies.ÉMETTEURS RADIO
ET TÉLÉPHONES PORTABLES
Les appareils radiotransmetteurs (por-
tables e-tacs, radio CB et similaires) ne
peuvent pas être utilisés à l’intérieur de
la voiture, à moins d’utiliser une anten-
ne séparée montée à l’extérieur de la voi-
ture.
ATTENTION L’emploi de ces dispositifs
à l’intérieur de l’habitacle (sans antenne
à l’extérieur) peut provoquer, en plus
d’éventuels problèmes de santé pour les
passagers, des dérangements des sys-
tèmes électroniques dont la voiture est
équipée et qui peuvent en compromettre
la sécurité.
De plus, l’efficacité d’émission et de ré-
ception de ces appareils peut être dégra-
dée par l’effet de blindage de la caisse de
la voiture.
En ce qui concerne l’emploi des téléphones
portables (GSM, GPRS, UMTS) dotés d’ho-
mologation officielle CE, il est recomman-
dé de suivre scrupuleusement les instruc-
tions fournies par le constructeur du télé-
phone portable.
RAVITAILLEMENT
DU VÉHICULE
MOTEURS À ESSENCE
Utiliser exclusivement de l’essence sans
plomb avec indice d’octane (R.O.N.) non
inférieur à 95.
ATTENTION Le pot catalytique ineffica-
ce comporte des émissions nocives à
l’échappement et donc la pollution de l’en-
vironnement.
ATTENTION Ne jamais utiliser dans le
réservoir, même pour les cas d’urgence,
une quantité, même minimale d’essence
avec du plomb; le pot d’échappement ca-
talytique pourrait s’endommager de ma-
nière irréversible.
036-082 CombiCargo FR 1ed 21-10-2008 14:07 Pagina 80
87
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SECURITE
LIMITEURS DE CHARGEMENT
(lorsqu’ils sont prévus)
Pour augmenter la protection offerte aux
passagers en cas d’accident, les enrouleurs
des ceintures de sécurité avant et arrière
(lorsqu’ils sont prévus) sont dotés, à leur
intérieur, d’un dispositif qui permet de do-
ser opportunément la force qui agit sur
le buste et les épaules pendant l’action de
retenue des ceintures en cas de choc fron-
tal.
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
POUR L’UTILISATION DES
CEINTURES DE SÉCURITÉ
Le conducteur doit toujours respecter (et
faire respecter par ses passagers) toutes
les dispositions de loi concernant l’obbli-
gation et le mode d’emploi des ceintures.
Toujours boucler les ceintures de sécurité
avant de prendre la route.
L’utilisation des ceintures de sécurité est
obligatoire également pour les femmes en-
ceintes: pour elles et pour l’enfant à naî-
tre le risque de lésions en cas d’accident
est sensiblement inférieur lorsque les cein-
tures sont bouclées. Les femmes encein-
tes doivent placer la partie de la sangle
beaucoup plus bas, de façon à ce qu’elle
passe sur le bassin et sous le ventre (com-
me indiqué sur la fig. 4).
fig. 4F0T0003mfig. 5F0T0004m
ATTENTION La sangle de la ceinture ne
doit pas être entortillée. La partie supé-
rieure doit passer sur l’épaule et traver-
ser le thorax en diagonale. La partie infé-
rieure doit rester adhérent au bassin
(comme indiqué sur la fig. 5) du passager,
et non à son abdomen. N’utiliser aucun di-
spositif (agrafes arrêtoirs, etc.) pour écar-
ter les sangles du corps des occupants.
083-100 CombiCargo FR 1ed 21-10-2008 14:09 Pagina 87
91
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SECURITE
GROUPE 2
Les enfants d’un poids de 15 à 25 kg, peu-
vent être directement maintenus par les
ceintures de sécurité du véhicule fig. 9.
Les sièges-auto, dans ce cas, ne servent
plus qu’à positionner correctement l’en-
fant par rapport aux ceintures, pour que
le tronçon diagonale soit bien adhérent au
thorax et jamais au cou et que le tronçon
horizontal adhère au bassin et non à l’ab-
domen.GROUPE 3
Pour les enfants de 22 à 36 kg de poids l’é-
paisseur de la poitrine est telle que le dos-
sier d’espacement n’est plus nécessaire.
La fig. 10est un exemple de position cor-
recte de l’enfant sur le siège arrière. Au-
delà de 1,50 m de taille, les enfants peu-
vent mettre les ceintures comme les adul-
tes.
fig. 9F0T0008mfig. 10F0T0009m
Les figures sont utilisées seu-
lement à titre indicatif pour le
montage. Monter le siège enfant sui-
vant les instructions qui doivent obli-
gatoirement être remises avec le siège.
ATTENTION
On trouvera des sièges-auto
pour les groupes de poids 0
et 1, munis de fixations arrière et de
ceintures pour la retenue de l’enfant.
S’ils sont mal montés, les sièges-auto
peuvent s’avérer dangereux à cause
de leur masse (par exemple, si on les
attache aux ceintures du véhicule en
interposant un coussin). Respecter
scrupuleusement les instructions de
montage jointes.
ATTENTION
083-100 CombiCargo FR 1ed 21-10-2008 14:09 Pagina 91
93
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SECURITE
Récapitulons ci-après les normes de
sécurité à suivre pour le transport
d’enfants:
❒installer les sièges enfants sur la ban-
quette AR, car cette position s’est
avérée la plus protégée en cas d’acci-
dent;
❒en cas de désactivation de l’airbag côté
passager, toujours contrôler, au moyen
du témoin
“sur le combiné de bord,
l’effective désactivation.
❒respecter scrupuleusement les instruc-
tions obligatoirement remises par le fa-
briquant du siège enfant. Les garder
dans le véhicule avec les papiers et cet-
te Notice. Ne jamais utiliser de sièges
enfants dépourvus de mode d’emploi;
❒vérifier toujours par une traction sur
la sangle l’effectif accrochage des cein-
tures;❒chaque système de retenue est rigou-
reusement à une place: ne jamais y tran-
sporter deux enfants en même temps;
❒vérifier toujours que les ceintures n’ap-
puient pas sur le cou de l’enfant;
❒pendant le voyage, ne permettez pas à
l’enfant d’assumer des positions non
conformes ou de déboucler sa ceintu-
re;
❒ne jamais transporter des enfants en les
tenant dans les bras, même pas des nou-
veau-nés. Personne, en effet, est en me-
sure de les retenir en cas de choc;
❒en cas d’accident, remplacer le siège en-
fant par un neuf.
Si la voiture est équipée d’air-
bag passager, ne jamais pla-
cer des sièges enfant sur le siège avant.
ATTENTION
PREEQUIPEMENT
POUR LE MONTAGE
DU SIÈGE ENFANT
ISOFIX
(lorsqu’il est prévu)
Sur certaines versions, le véhicule est pré-
disposé pour le montage des sièges Isofix
Universel, un nouveau système unifié eu-
ropéen pour le transport des enfants.
Il est possible d’effectuer un montage mix-
te des sièges traditionnels et Isofix.
A titre indicatif sur la fig. 11est repré-
senté un exemple de siège-auto. Le siège
enfant Isofix Universel couvre le groupe
de poids: 1.
Les autres groupes de poids sont assurés
par le siège enfant Isofix qui peut être uti-
lisé uniquement si spécifiquement conçu,
testé et homologué pour ce véhicule (voir
liste de véhicules jointe au siège).
083-100 CombiCargo FR 1ed 21-10-2008 14:09 Pagina 93
96
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SECURITE
AIRBAGS FRONTAUX
Le véhicule est équipé d’airbag frontaux
pour le conducteur et le passager (si pré-
vu).
AIRBAG FRONTAUX
Les airbags frontaux conducteur/passager
(si prévu) protègent les occupants des pla-
ces avant en cas de chocs frontaux de
sévérité moyenne-élevée, au moyen de
l’interposition du coussin entre l’occupant
et le volant ou la planche de bord.
La non activation des airbags dans les au-
tres types de choc (latéral, arrière, capo-
tage, etc.) n’est pas un indice de mauvais
fonctionnement du système.
En cas de choc frontal, une centrale élec-
tronique active, au besoin, le gonflage du
coussin.
Le coussin se déploie instantanément, en
s’interposant entre les corps des occu-
pants à l’avant et les structures pouvant
provoquer des lésions; le coussin se dé-
gonfle aussitôt après.
Les airbags frontaux conducteur/passager
(si prévu) ne remplacent pas mais com-
plètent l’utilisation des ceintures de sécu-
rité, qu’il est toujours recommandé d’u-
tiliser, comme d’ailleurs le prescrit la lé-
gislation en Europe et dans la plupart des
pays extra-européens.En cas de choc, une personne qui n’a pas
bouclé sa ceinture est projetée vers l’a-
vant et peut heurter le coussin en train de
se déployer. Dans cette situation, la pro-
tection du coussin est réduite.
Les airbags frontaux peuvent ne pas s’ac-
tiver dans les cas suivants:
❒chocs frontaux avec des objets très
déformables, qui n’intéressent pas la
surface frontale du véhicule (par ex. pa-
re-chocs contre le rail de protection);
❒véhicule encastré sous d’autres véhicu-
les ou des rails de protection (par
exemple sous un camion, ou sous un
rail de protection);
parce qu’ils ne pourraient offrir aucune
protection supplémentaire par rapport
aux ceintures de sécurité; leur activation
serait donc inopportune. Dans ces cas,
bien entendu, la non activation n’indique
pas le dysfonctionnement du système.Ne pas coller d’adhésifs ou
d’autres objets sur le volant,
ni sur la planche à proximité de l’air-
bag passager ou sur les sièges. Ne pas
placer des objets sur la planche côté
passager (des téléphones portables,
par exemple) qui pourraient gêner
l’ouverture de l’airbag passager ou
être projetés contre les occupants et
les blesser gravement.
ATTENTION
Les airbags frontaux côté conducteur et
côté passager ont été étudiés et étalonnés
pour offrir la meilleure protection des oc-
cupants des places avant portant des cein-
tures de sécurité.
Leur volume lors du gonflage maximum
remplit la plupart de l’espace entre le vo-
lant et le conducteur et entre la planche
et le passager.
En cas de chocs frontaux non sévères
(pour lesquels l’action de retenue exercée
par les ceintures de sécurité est suffisan-
te), les airbags ne s’activent pas. Par con-
séquent, il est toujours nécessaire d’utili-
ser les ceintures de sécurité qui, en cas de
choc frontal, assurent en tous les cas le
positionnement correct de l’occupant.
083-100 CombiCargo FR 1ed 21-10-2008 14:09 Pagina 96
104
SECURITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
DEMARRAGE
ET CONDUITE
FREIN À MAIN
Le levier du frein à main se trouve entre
les sièges avant.
Pour actionner le frein à main, tirer le le-
vier vers le haut, jusqu’à garantir le blo-
cage du véhicule.
Le frein à main serré et la clé de contact
sur MAR, sur le tableau de bord s’allu-
me le témoin x.
Pour desserrer le frein à main, procéder
ainsi:
❒soulever légèrement le levier et ap-
puyer sur le bouton de déblocage A-
fig.1;
❒maintenir le bouton enfoncé Aet bais-
ser le levier. Le témoin xau combiné
de bord s’éteint.
Afin d’éviter des mouvements accidentels
du véhicule, effectuer cette manœuvre
avec la pédale du frein enfoncée.À L’ARRÊT
Procéder de cette manière:
❒éteindre le moteur et serrer le frein à
main;
❒engager la vitesse (la 1
èreen côte ou la
marche arrière en pente) et braquer les
roues.
Si le véhicule est garé sur une pente raide,
il est préférable de bloquer les roues avec
une cale ou une pierre.
Ne pas laisser la clé de contact sur MAR
pour éviter de décharger la batterie; tou-
jours extraire la clé en quittant le véhicu-
le.
Ne jamais laisser d’enfants dans le véhi-
cule sans surveillance; lorsqu’on quitte le
véhicule, toujours extraire les clés du
contacteur d’allumage et les emporter. POUR COUPER LE MOTEUR
Le moteur au ralenti, tourner la clé de
contact sur STOP.
ATTENTIONAprès un parcours diffi-
cile, il convient de laisser “respirer” le mo-
teur avant de l’éteindre, en le faisant tour-
ner au ralenti, pour permettre que la tem-
pérature à l’intérieur du compartiment
moteur diminue.
Le “coup d’accélérateur”
avant de couper le moteur est
inutile; il contribue seulement
à accroître la consommation
en carburant et, surtout pour les mo-
teurs équipés d’un turbocompresseur,
il est nuisible.
fig. 1F0T0043m
Le véhicule doit être bloqué
en quelques crans du levier;
si tel n’est pas le cas, s’adresser au Ré-
seau d’Après-Vente Fiat pour faire
procéder au réglage.
ATTENTION
101-110 CombiCargo FR 1ed 21-10-2008 14:06 Pagina 104
108
SECURITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TRACTAGE
DES REMORQUES
AVERTISSEMENTS
Pour la traction de caravanes et remorques,
le véhicule doit être équipé d’une boule
d’attelage homologuée et d’un circuit élec-
trique approprié. L’installation doit être réa-
lisé par des opérateurs spécialisés qui dé-
livrent des certificats pour la circulation
routière.
Monter éventuellement des rétroviseurs
spécifiques et/ou supplémentaires, en res-
pectant les normes du Code de la Route.
Ne pas oublier qu’une remorque réduit la
possibilité de surmonter les côtes raides,
augmente les espaces d’arrêt et les temps
de dépassement toujours en fonction du
poids global de la remorque.
Dans les descentes, passer à une vitesse in-
férieure au lieu d’utiliser constamment le
frein.
Le système ABS qui équipe-
rait éventuellement le véhi-
cule, ne contrôle pas le système de
freinage de la remorque. Il faut donc
être très prudent sur les chaussées
glissantes.
ATTENTION
Ne jamais modifier l’instal-
lation des freins du véhicule
pour la commande de frein de la re-
morque. Le système de freinage de la
remorque doit être complètement in-
dépendant du circuit hydraulique du
véhicule.
ATTENTION
Le poids que la remorque exerce sur le
crochet de remorquage du véhicule, réduit
la capacité de chargement d’une valeur éga-
le à celle du véhicule même.
Pour ne pas dépasser le poids de traction
maxi (figurant sur la carte grise) on doit
prendre en compte le poids de la re-
morque à pleine charge, y compris les ac-
cessoires et les bagages personnels.
Respecter les limites de vitesse de chaque
Pays pour les véhicules avec remorque. La
vitesse, en tous les cas, ne doit pas dé-
passer 80 km/h.
101-110 CombiCargo FR 1ed 21-10-2008 14:06 Pagina 108
109
SECURITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
DEMARRAGE
ET CONDUITE
PNEUS À NEIGE
N’utiliser que des pneumatiques de neige
185/65 R15 (voir paragraphe “Roues” dans
chapitre “Donnés techniques”).
Le Réseau Après-vente Fiat est heureux de
fournir tous conseils sur le choix du pneu
le mieux approprié à l’utilisation à laquelle
le Client entend le destiner.
Pour le type de pneu à adopter, pour les
pressions de gonflage et les caractéris-
tiques des pneus d’hiver, respecter scru-
puleusement les indications au paragraphe
“Roues” au chapitre “Caractéristiques
Techniques”.
Les caractéristiques de ces pneus d’hiver
sont sensiblement réduites lorsque l’épais-
seur de la chape est inférieure à 4 mm. Dans
ce cas, il est bien de les remplacer.Les caractéristiques spécifiques des pneus
d’hiver sont telles que, dans des conditions
environnementales normales ou en cas de
longs parcours sur autoroute, leur pres-
tation s’avère inférieure par rapport à cel-
le des pneus de série. Par conséquent, il
faut les utiliser exclusivement pour les
prestations pour lesquelles ils sont ho-
mologués.
ATTENTION Lorsqu’on utilise des pneus
d’hiver ayant un indice de vitesse maxi in-
férieure à celle que peut atteindre le vé-
hicule (augmentée de 5%), placer dans l’ha-
bitacle, bien en vue pour le conducteur,
un signal de prudence signalant la vitesse
maxi admise pour les pneus d’hiver (com-
me le prévoit la Directive CE).
Monter sur toutes les quatre roues des
pneus similaires (marque et profil) pour ga-
rantir une meilleure sécurité de marche,
au freinage et une bonne manœuvrabilité.
Il faut se rappeler qu’il est opportun de ne
pas inverser les sens de rotation des
pneus.La vitesse maxi du pneu d’hi-
ver avec indication «Q» ne
doit pas dépasser 160 km/h, évidem-
ment en fonction des normes du co-
de de la route en vigueur.
ATTENTION
101-110 CombiCargo FR 1ed 21-10-2008 14:06 Pagina 109