ENTRETIEN DE LA VOITURE
227
La consommation d’huile
est très basse; si, peu de
temps après un appoint, il
était nécessaire de le répéter, fai-
re contrôler l’installation auprès
des Services Agréés Alfa Romeo
pour vérifier les fuites éventuelles.Eviter que le liquide de la
direction assistée n’entre
en contact avec les parties
chaudes du moteur: il est inflam-
mable.
fig. 12
A0A0217b
fig. 11
A0A0400b
LIQUIDE DES FREINS ET DE
L’EMBRAYAGE HYDRAULIQUE
(fig. 12)
Contrôler que le liquide contenu dans le ré-
servoir soit au niveau maxi. S’il est néces-
saire d’ajouter du liquide, il est conseillé
d’utiliser le liquide freins indiqué dans le ta-
bleau "Fluides et lubrifiants" (voir chapitre
"Caractéristiques techniques").
NOTENettoyer soigneusement le bou-
chon du réservoir Aet la surface environ-
nante. Quand on ouvre le bouchon, prêter
le maximum d’attention pour que des im-
puretés éventuelles n’entrent pas dans le ré-
servoir. Pour l’appoint utiliser, toujours, un
entonnoir doté de filtre intégré à maille in-
férieure ou égale à 0,12 mm.
ATTENTIONPour cette opération, on
conseille, de toute façon, de s’adresser tou-
jours aux Services Agréés Alfa Romeo.
LIQUIDE DE DIRECTION
ASSISTEE
(fig. 11)
Contrôler que le niveau de l’huile dans le
réservoir d’alimentation se trouve au niveau
maximum.
Cette opération doit se faire la voiture sur
palier et le moteur arrêté et froid.
Vérifier que le niveau corresponde au re-
pèreMAXvisible sur le réservoir ou bien
corresponde au repère supérieur (niveau
maxi) indiqué sur la jauge (A) de contrôle
du bouchon du réservoir.Si le niveau de l’huile est inférieur aux ni-
veaux prescrits, faire l’appoint en utilisant ex-
clusivement l’un des produits indiqués dans
le tableau “Fluides et lubrifiants préconisés”
au chapitre “Caractéristiques techniques” en
opérant de la manière suivante:
– Démarrer le moteur et attendre que le ni-
veau de l’huile dans le réservoir se stabilise.
– Le moteur en marche, tourner complè-
tement le volant à droite et à gauche a plu-
sieurs reprises.
– Faire l’appoint jusqu’à ce que le niveau
se trouve en correspondance du niveau
MAXet remonter ensuite le bouchon.
216-239 Alfa GT Q2 FRA 21-07-2008 11:55 Pagina 227
ENTRETIEN DE LA VOITURE
231
– Une fois achevée la recharge, éteindre
l’appareil avant de le débrancher de la bat-
terie.
– Rebrancher la borne au pôle négatif (–)
de la batterie.
Ne pas essayer de rechar-
ger une batterie congelée:
il faut d’abord la déconge-
ler, autrement on court le risque
d’explosion. S’il y a eu congélation,
il faut faire contrôler la batterie
avant la recharge par un personnel
spécialisé, pour vérifier que les élé-
ments intérieurs n’aient pas été en-
dommagés et que le corps ne soit
pas fissuré, avec risque de fuite
d’acide toxique et corrosif.RECHARGE DE LA BATTERIE
ATTENTIONLa description de la procé-
dure de recharge de la batterie est fournie
uniquement à titre d’information. Pour l’exé-
cution de cette opération, il est recomman-
dé de s’adresser aux Services Agréés Alfa
Romeo.
Il est recommandé de procéder à une re-
charge lente à bas ampérage pendant 24
heures environ. Une recharge plus longue
pourrait endommager la batterie.
Pour effectuer la recharge, procéder com-
me suit:
– Débrancher la borne du pôle négatif (–)
de la batterie.
– Brancher aux pôles de la batterie les
câbles de l’appareil de recharge, en respec-
tant les polarités.
– Allumer l’appareil de recharge.
CONTROLE DE L’ETAT
DE CHARGE
Il peut être effectué en se servant de l’in-
dicateur optique A(lorsqu’il est prévu) pla-
cé sur le couvercle de la batterie et en in-
tervenant en fonction de la couleur que l’in-
dicateur peut prendre.
Si la batterie est dépourvue du dispositif
de contrôle de l’état de charge et du niveau
électrolyte (hydromètre optique) les opé-
rations de contrôle éventuelles doivent être
effectuées exclusivement par du personnel
spécialisé.
Se rapporter au tableau suivant ou à l’éti-
quette (fig. 15) placée sur la batterie. Le fonctionnement avec
un niveau de liquide trop
bas endommage la batterie
d’une manière irréparable et peut
même en provoquer l’explosion.
Couleurblanche brillante
Couleur foncée
sans zone
verte au centre
Couleur foncée avec
zone verte au centre
Appoint électrolyte
Etat de charge insuffisant
Niveau électrolyte et état de charge
suffisantsS’adresser aux Services Agréés
Alfa Romeo
Recharger la batterie
(il est recommandé de s’adresser aux
Services Agréés Alfa Romeo)
Aucune action
fig. 15
A0A0393b
216-239 Alfa GT Q2 FRA 21-07-2008 11:55 Pagina 231
ENTRETIEN DE LA VOITURE
233
Une pression erronée provoque une
consommation anormale des pneus:
(A): pression normale: chape usée de ma-
nière uniforme.
(B): pression insuffisante: chape particu-
lièrement usée sur les bords.
(C): pression excessive: chape particuliè-
rement usée au centre.
Les pneus doivent être remplacés lorsque
l’épaisseur de la chape se réduit à 1,6 mm.
En tout cas, respecter les réglementations
en vigueur dans le pays où on circule.
Se rappeler également que les utilisateurs
à forte absorption de courant activés par le
conducteur, tels que, par exemple, chauf-
fe-biberon, aspirateur, téléphone mobile, fri-
gobar, etc., s’ils sont alimentés le mo-
teur éteintou bien même le moteur tour-
nant mais au ralenti, accélèrent la décharge
de la batterie.
ATTENTIONSi on doit installer à bord
de la voiture des installations supplémen-
taires, il y a lieu de souligner le danger que
pourraient présenter des dérivations non
conformes sur les connexions du câblage
électrique, en particulier s’il s’agit de dis-
positifs essentiels et touchant la sécurité.
ROUES ET PNEUS
PRESSION DES PNEUS
Contrôler toutes les deux semaines envi-
ron et avant de longs voyages la pression
de chaque pneu, y compris la roue com-
pacte: ce contrôle doit être effectué le pneu
reposé et froid.
Utilisant la voiture, il est normal que la
pression augmente; pour la valeur correcte
de la pression de gonflage du pneu voir le
paragraphe “Roues” au chapitre “Caracté-
ristiques techniques”.
Batterie de
60 Ah
70 AhAbsorption maximum
à vide admise
36 mA
42 mA
L’absorption globale de tous les accessoires
(de série et installés en après-vente) doit
être inférieure à 0,6 mA x Ah (de la batte-
rie), comme le montre le tableau suivant:
fig. 16
A0A0225b
216-239 Alfa GT Q2 FRA 21-07-2008 11:55 Pagina 233
ENTRETIEN DE LA VOITURE
237
Les détergents polluent
les eaux. Par conséquent,
le lavage de la voiture doit
être effectué dans des zones équi-
pées de moyens de ramassage et
de traitement des liquides utilisés
pour le lavage.Eviter le plus possible de garer la voiture
sous les arbres; les substances résineuses
que de nombreuses espèces laissent tomber
donnent un aspect mat à la peinture et aug-
mentent la possibilité d’amorce du proces-
sus de corrosion.
ATTENTIONLes excréments des oiseaux
doivent être lavés immédiatement et avec
soin, car leur acidité est particulièrement
agressive.
En vue d’un lavage correct de la voiture,
procéder comme suit:
1) Si on lave la voiture dans une station
automatique, enlever l’antenne du toit pour
éviter de l’endommager.
2) Laver la carrosserie par jet d’eau à bas-
se pression.
3) Passer sur la carrosserie une éponge
avec une solution détergente légère en rin-
çant fréquemment l’éponge.
4) Bien rincer avec de l’eau et sécher par
jet d’air ou une peau chamoisée.
Lors du séchage, faire attention surtout aux
parties moins visibles, telles les portes, le
capot, le pourtour des phares, dans les-
quelles l’eau peut aisément stagner. Il est
conseillé de ne pas porter immédiatement
la voiture dans un local fermé, mais de la
laisser en plein air de manière à favoriser
l’évaporation de l’eau.
Ne pas laver la voiture après une longue
exposition au soleil ou le capot moteur
chaud; sinon, le brillant de la peinture peut
subir des altérations.
Les pièces extérieures en matière plastique
doivent être nettoyées suivant la même pro-
cédure adoptée pour le lavage normal de
la voiture.CONSEILS EN VUE D’UNE
BONNE CONSERVATION
DE LA CARROSSERIE
Peinture
La peinture ne joue pas seulement un rô-
le esthétique, mais elle sert également à
protéger la tôle.
En cas d’abrasion ou de rayures profondes,
il est recommandé de faire exécuter immé-
diatement les retouches nécessaires pour
éviter la formation de rouille.
Pour les retouches de la peinture, utiliser
uniquement des produits d’origine (voir “Pla-
quette d’identification peinture carrosserie”
au chapitre “Caractéristiques Techniques”).
L’entretien normal de la peinture consiste
dans le lavage, dont la fréquence dépend
des conditions et du milieu d’utilisation. Par
exemple, dans des zones à forte pollution
atmosphérique, ou en parcourant des routes
parsemées de sel anti-verglas, il convient de
laver plus fréquemment la voiture.
216-239 Alfa GT Q2 FRA 21-07-2008 11:55 Pagina 237
ENTRETIEN DE LA VOITURE
239
Ne pas garder de bombes
aérosol dans la voiture.
Danger d’explosion. Ces
bombes ne doivent pas être expo-
sées à des températures supé-
rieures à 50°C. Dans l’habitacle de
la voiture exposée aux rayons du
soleil, la température peut dépas-
ser de beaucoup cette valeur.
PARTIES EN PLASTIQUE
A L’INTERIEUR
Pour le nettoyage des parties en plastique
à l’intérieur, il est conseillé d’utiliser un chif-
fon humecté dans une solution d’eau et de
détergent neutre non abrasif. Pour éliminer
les taches de graisse, utiliser des produits
spécifiques pour le nettoyage de pièces en
plastique, sans dissolvant, et crées pour ne
pas altérer l’aspect et la couleur des com-
posants.
ATTENTIONNe pas utiliser d’alcool ou
des essences pour le nettoyage de la vitre
du tableau de bord ou d’autres parties en
plastique.
VOLANT / POMMEAU LEVIER DE
SELECTION DES VITESSES REVETUS
EN VRAI CUIR
Le nettoyage des ces composantes ne doit
être effectué qu’à l’eau et au savon neutre.
Ne jamais utiliser d’alcool et/ou des pro-
duits à base alcoolique.
Avant d’utiliser des produits commerciaux
spécifiques pour le nettoyage de l’habitacle,
s’assurer, à travers une lecture attentive des
indications écrites sur l’étiquette des pro-
duits, qu’ils ne contiennent pas d’alcool
et/ou des substances à base alcoolique.
Si, pendant les opérations de nettoyage
de la vitre du pare-brise à l’aide de produits
spécifiques pour vitres, des gouttes de pro-
duit se déposent par hasard sur le vo-
lant/pommeau, il est nécessaire de les en-
lever immédiatement et procéder ensuite
à laver la zone intéressée à l’eau et au sa-
von neutre.
ATTENTIONIl est recommandé, en cas
d’utilisation du verrouillage de la direction
au volant, de le ranger avec le maximum de
soin pour éviter des abrasions du cuir de re-
vêtement.
NETTOYAGE DES SIEGES
EN CUIR
– Enlever les traces sèches de saleté en
se servant d’une peau en daim ou d’un chif-
fon à peine humides, sans trop appuyer.
– Eliminer les taches de liquides ou de grais-
se à l’aide d’un chiffon sec absorbant, sans
frotter. Passer ensuite un chiffon souple ou
une peau de daim humectée avec de l’eau
et du savon neutre. Si la tache persiste, uti-
liser des produits spécifiques en respectant
scrupuleusement les instructions d’emploi.
ATTENTIONNe jamais utiliser de l’alcool.
S’assurer aussi que les produits utilisés pour
le nettoyage ne contiennent pas d’alcool et
ses dérivés même à des concentrations basses.
Les revêtements en tissu
sont dimensionnés pour ré-
sister longtemps à l’usure
provoquée par l’emploi normal de
la voiture même. Toutefois, il est
nécessaire d’éviter des frottements
traumatiques et/ou prolongés avec
d’accessoires tels que boucles mé-
talliques, clous, fixations en Velcro
etc., car ils pourraient, en agissant
de façon localisée et en exerçant
une pression élevée sur les tissus,
provoquer la rupture de quelques
fils et endommager ainsi le revê-
tement.
216-239 Alfa GT Q2 FRA 21-07-2008 11:55 Pagina 239
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
240
PLAQUE RÉCAPITULATIVE
DES DONNÉES
D’IDENTIFICATION
La plaque (fig. 2) est appliquée sur la tra-
verse avant du compartiment moteur.
Elle reproduit les données d’identification
suivantes:
(A)Espace réservé aux données d’ho-
mologation nationale
(B)Espace pour le poinçonnage du nu-
méro progressif du châssis
(C)Espace disponible pour l’indication
éventuelle des poids maxi admis par
les différentes législations nationales
(D)Espace réservé à l’indication de la ver-
sion et aux éventuelles indications sup-
plémentaires à celles prescrites(E)Espace réservé à la valeur du coeffi-
cient de fumée (versions JTD)
(F)Espace réservé au poinçonnage du
nom du constructeur.
MARQUAGE DE LA COQUE
Dans le compartiment moteur, à côté de
l’attache supérieure de l’amortisseur droit
est estampillé le marquage de la coque
(fig. 3) comprenant:
– Type de véhicule: ZAR 937.000
– Numéro progressif de fabrication de la
voiture (numéro du châssis).
DONNÉES
D’IDENTIFICATION
Il est conseillé de prendre note des sigles
d’identification. Les donnés d’identification
estampilléessur les plaquettes et leur po-
sition sont les suivantes (fig. 1):
1- Plaque du constructeur
2- Marquage de la coque
3- Plaque d’identification de la peintu-
re de la carrosserie
4- Marquage du moteur.
C C
A A
R R
A A
C C
T T
É É
R R
I I
S S
T T
I I
Q Q
U U
E E
S S
T T
E E
C C
H H
N N
I I
Q Q
U U
E E
S S
fig. 1
A0A0654b
fig. 2
A0A0246b
fig. 3
A0A0247b
240-256 Alfa GT Q2 FRA 4-07-2008 14:32 Pagina 240
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
241
PLAQUE D’IDENTIFICATION DE
LA PEINTURE DE LA
CARROSSERIE
La plaquette (fig. 4) est appliquée sur le
bord intérieur gauche du hayon. Elle fournit
les données suivantes:
A. Fabricant de la peinture
B. Dénomination de la couleur.
C. Code de la couleur.
D.Indication concernant le type de produit
à utiliser pour les retouches.
MARQUAGE DU MOTEUR
Le marquage du moteur est estampillé
sur le bloc-moteur côté BV, en correspon-
dance du collecteur d’échappement.
CODE MOTEURS - VERSIONS CARROSSERIE
fig. 4
A0A0651b
Code moteur Version carrosserie
1.8 T SPARKAR32205 937CXR1A 26
2.0 JTS937A1000 937CXH1A 22
2.0 JTS
932A2000 937CXT1A 29
(pour marchés spécifiques)
2.0 JTS Selespeed937A1000 937CXH11 23
3.2V6936A000 937CXP1B 25
JTD16V937A5000 937CXN1B 24D
240-256 Alfa GT Q2 FRA 4-07-2008 14:32 Pagina 241
2.0 JTS
2.0 JTS
Selespeed
937A1000
Otto
4 en ligne
83 x 91
1970
11,5 : 1
121
165
6400
206
21
3250
NGK PFR6B
NGK BKR6EKPA
Essence verte
sans plomb
95 RON2.0 JTS (**)
932A2000
Otto
4 en ligne
83 x 91
1970
11,5 : 1
119
163
6400
201
20
3250
NGK PFR6B
NGK BKR6EKPA
Essence verte
sans plomb
95 RONJTD16V
937A5000
Diesel
4 en ligne
82 x 90,4
1910
17,5 : 1
110
150
4000
305
31
2000
Gazole pour traction
automobile
(spécification EN 590) 3.2
V6
936A000
Otto
6 à V de 60°
93 x 78
3179
10 : 1
176,5
240
6200
300
30,6
4800
NGK PFR6B
Essence verte
sans plomb
95 RON 1.8 T. SPARK
AR32205
Otto
4 en ligne
82,7
1747
11,5 : 1
103
140
6500
163
16,6
3900
NGK PFR6B+
NGK PMR7A
NGK BKR6EKPA+
NGK PMR7A
Essence verte
sans plomb
95 RON
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
242
MOTEUR
(*) Pour chaque cylindre sont prévues deux bougies différentes, une par type (**) Pour versions/marchés où prévu
Pour le remplacement des bougies, s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo.
Code type
Cycle
Nombre et disposition cylindres
Diamètre et course pistons mm
Cylindrée totale cm3
Rapport de compression
Puissance maxi (CEE):
kW
ch
régime correspondant tours/mn
Couple maxi (CEE):
Nm
kgm
régime correspondant tours/mn
Bougies d’allumage (*)
Carburant
240-256 Alfa GT Q2 FRA 4-07-2008 14:32 Pagina 242