Page 65 of 84
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-32
6
SAU37270
Cambio de la bombilla de la luz
de posición Si se funde la bombilla de la luz de posición,
cámbiela del modo siguiente.
1. Desmonte el faro extraíble extrayendo
los tornillos.
2. Extraiga el casquillo (con la bombilla)
tirando de él.3. Extraiga la bombilla fundida tirando de
ella.
4. Introduzca una nueva bombilla en el
casquillo.
5. Monte el casquillo (con la bombilla)
empujándolo dentro.6. Monte el faro extraíble colocando los
tornillos.1. Tornillo
1. Casquillo de la bombilla de la luz de posición
delantera
1. Bombilla de la luz de posición delantera
U27SS0S0.book Page 32 Thursday, February 21, 2008 10:21 AM
Page 66 of 84

MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-33
6
SAU24360
Rueda delantera
SAU37041
Para desmontar la rueda delantera
ADVERTENCIA
SWA10820
Es aconsejable que un concesiona-
rio Yamaha se encargue del mante-
nimiento de las ruedas.
Sujete firmemente la motocicleta de
forma que no exista riesgo de quese caiga.
1. Coloque la motocicleta sobre el caba-
llete central.
2. Desconecte el cable del velocímetro
de la rueda delantera.
3. Extraiga las tapas de goma de los ex-
tremos del eje de la rueda tirando de
ellas.4. Extraiga la tuerca del eje y la arandela.
5. Extraiga el eje de la rueda y luego des-
monte la rueda.
ATENCION:
SCA11070
No aplique el freno cuando haya des-
montado la rueda junto con el disco del
freno, ya que las pastillas saldrán expul-sadas.
SAU37030
Para montar la rueda delantera
1. Monte los engranajes del velocímetro
en el cubo de la rueda de forma que
los salientes se ajusten en las ranuras.
2. Levante la rueda entre las barras de la
horquilla.
1. Cable del velocímetro
1. Tapa de goma
2. Tuerca del eje
3. Arandela
1. Tapa de goma
2. Eje de la rueda
3. Arandela
1. Engranajes del velocímetro
U27SS0S0.book Page 33 Thursday, February 21, 2008 10:21 AM
Page 67 of 84

MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-34
6
NOTA:Verifique que exista espacio suficiente en-
tre las pastillas de freno antes de introducir
el disco de freno y compruebe que la ranura
del engranaje del velocímetro se ajuste so-bre la sujeción de la barra de la horquilla.
3. Introduzca el eje de la rueda y verifi-
que que la arandela del lado izquierdo
quede colocada con el lado biselado
hacia fuera; a continuación coloque la
tuerca del eje.
4. Retire la motocicleta del caballete cen-
tral de forma que la rueda delantera
repose sobre el suelo.
5. Apriete la tuerca del eje con el par es-
pecificado y luego coloque las dos ta-
pas de goma de forma que se ajusten
sobre las arandelas.6. Mientras aplica el freno delantero, em-
puje el manillar hacia abajo con fuerza
varias veces para comprobar si se
comprime y rebota con suavidad.
7. Conecte el cable del velocímetro.
SAU25080
Rueda trasera
SAU37180
Para desmontar la rueda trasera
ADVERTENCIA
SWA10820
Es aconsejable que un concesiona-
rio Yamaha se encargue del mante-
nimiento de las ruedas.
Sujete firmemente la motocicleta de
forma que no exista riesgo de quese caiga.
1. Extraiga la tuerca del eje y la tuerca
del tirante en la placa porta zapatas.
2. Desconecte el tirante de inercia del
plato porta zapatas extrayendo el pa-
sador, la tuerca y el perno.
1. Sujeción de los engranajes del velocímetro
Par de apriete:
Tuerca del eje:
59 Nm (5.9 m·kgf, 43 ft·lbf)
U27SS0S0.book Page 34 Thursday, February 21, 2008 10:21 AM
Page 68 of 84

MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-35
6
3. Coloque la motocicleta sobre el caba-
llete central.
4. Extraiga la tuerca de ajuste del juego
libre del pedal de freno y luego desco-
necte la varilla del freno de la palanca
de la leva del freno.5. Suelte la contratuerca del tensor de la
cadena y el perno de ajuste del juego
de la cadena de transmisión en los dos
extremos del basculante.6. Extraiga la tuerca del eje y desmonte
el eje de la rueda.
7. Empuje la rueda hacia adelante y des-
monte la cadena de transmisión de la
corona dentada trasera.
NOTA:No es necesario desarmar la cadena de
transmisión para desmontar y montar larueda.
8. Desmonte la rueda.
SAU37192
Para montar la rueda trasera
1. Monte la rueda introduciendo el eje de
la rueda desde el lado izquierdo.
1. Tuerca del eje
2. Tirante de inercia
3. Pasador del tirante de inercia
4. Tuerca y perno del tirante
32 1
4
1. Tuerca de ajuste del juego libre del pedal de
freno
2. Varilla del freno
3. Palanca de la leva del freno1
23
1. Eje de la rueda
2. Contratuerca del tensor de la cadena
3. Perno de ajuste del juego de la cadena de
transmisión
U27SS0S0.book Page 35 Thursday, February 21, 2008 10:21 AM
Page 69 of 84

MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-36
6
2. Monte la cadena de transmisión en la
corona dentada trasera.
3. Coloque la tuerca del eje.
4. Monte la varilla del freno en la palanca
de la leva del freno y luego coloque la
tuerca de ajuste del juego libre del pe-
dal de freno en la varilla.
5. Acople el tirante de inercia del freno al
plato porta zapatas colocando el per-
no y la tuerca.
6. Ajuste el juego de la cadena de trans-
misión. (Véase la página 6-21.)
7. Retire la motocicleta del caballete cen-
tral de forma que la rueda trasera re-
pose sobre el suelo.
8. Apriete la tuerca del tirante y la tuerca
del eje con los pares especificados.
9. Introduzca un nuevo pasador.
10. Ajuste el juego libre del pedal de freno.
(Véase la página 6-17.)
ADVERTENCIA
SWA10660
Después de ajustar el juego libre del pe-
dal de freno, compruebe el funciona-miento de la luz de freno.
SAU25850
Identificación de averías Aunque las motocicletas Yamaha son obje-
to de una completa revisión al de salir de fá-
brica, pueden surgir problemas durante su
utilización. Cualquier problema en los siste-
mas de combustible, compresión o encen-
dido, por ejemplo, puede dificultar el
arranque y provocar una disminución de la
potencia.
El siguiente cuadro de identificación de ave-
rías constituye un procedimiento rápido y
fácil para comprobar esos sistemas vitales
por si mismo. No obstante, si es necesario
realizar cualquier reparación de la motoci-
cleta, llévela a un concesionario Yamaha
cuyos técnicos cualificados disponen de las
herramientas, experiencia y conocimientos
necesarios para reparar correctamente la
motocicleta.
Utilice únicamente repuestos originales
Yamaha. Las imitaciones pueden parecer-
se a los repuestos originales Yamaha pero
a menudo son de inferior calidad, menos
duraderos y pueden ocasionar costosas
facturas de reparación. Pares de apriete:
Tuerca del tirante de inercia del fre-
no:
19 Nm (1.9 m·kgf, 13 ft·lbf)
Tuerca del eje:
80 Nm (8.0 m·kgf, 58 ft·lbf)
U27SS0S0.book Page 36 Thursday, February 21, 2008 10:21 AM
Page 70 of 84

MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-37
6
SAU45730
Cuadro de identificación de averías
ADVERTENCIA
SWA10840
Mantenga siempre alejadas las llamas y no fume mientras revise o trabaje en el sistema de combustible.
Compruebe el nivel de
gasolina en el depósito.Accione el arranque
eléctrico o el pedal de
arranque.1. Gasolina
Hay suficiente gasolina.
No hay gasolina.
Compruebe la compresión.
Ponga gasolina.
El motor no arranca.
Compruebe la compresión.
2. Compresión
Hay compresión.
No hay compresión.
Compruebe el encendido.
Haga revisar el vehículo en un
concesionario Yamaha.
Extraiga la bujía y
compruebe los electrodos.3. Encendido
Límpielos con un paño seco y corrija la distancia entre
electrodos de la bujía o cámbiela.
Haga revisar el vehículo en un concesionario Yamaha.
El motor no arranca. Haga revisar el
vehículo en un concesionario
Yamaha.
El motor no arranca.
Compruebe la batería.Accione el arranque eléctrico o el
pedal de arranque.
Accione el arranque
eléctrico.4. Batería
El motor gira rápidamente.
El motor gira lentamente.
La batería está bien.Compruebe las conexiones de los cables de
la batería y cargue ésta según sea necesario.
SecosHúmedos
U27SS0S0.book Page 37 Thursday, February 21, 2008 10:21 AM
Page 71 of 84

CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DE LA MOTOCICLETA
7-1
7
SAU37833
Precaución relativa al color mate ATENCION:
SCA15192
Algunos modelos están provistos de
piezas acabadas en colores mate. Antes
de limpiar el vehículo, pregunte en un
concesionario Yamaha qué productos
se pueden utilizar. Si utiliza un cepillo,
productos químicos o detergentes fuer-
tes para limpiar estas piezas rayará o da-
ñará la superficie. Asimismo, evite
aplicar cera a las piezas con acabado encolor mate.
SAU26002
Cuidados Si bien el diseño abierto de una motocicleta
revela el atractivo de la tecnología, también
la hace más vulnerable. El óxido y la corro-
sión pueden desarrollarse incluso cuando
se utilizan componentes de alta tecnología.
Un tubo de escape oxidado puede pasar
desapercibido en un coche, pero afea el as-
pecto general de una motocicleta. El cuida-
do frecuente y adecuado no sólo se ajusta
a los términos de la garantía, sino que ade-
más mantiene la buena imagen de la moto-
cicleta, prolonga su vida útil y optimiza sus
prestaciones.
Antes de limpiarlo
1. Cubra la salida del silenciador con una
bolsa de plástico cuando el motor se
haya enfriado.
2. Verifique que todas las tapas y cubier-
tas, así como todos los acopladores y
conectores eléctricos, incluidas las ta-
pas de bujía, estén bien apretados.
3. Elimine la suciedad incrustada, como
pueden ser los restos de aceite que-
mado sobre el cárter, con un desen-
grasador y un cepillo, pero no aplique
nunca tales productos sobre los sellos,
las juntas, las ruedas dentadas, la ca-dena de transmisión y los ejes de las
ruedas. Enjuague siempre la suciedad
y el desengrasador con agua.
Limpieza
ATENCION:
SCA10771
No utilice limpiadores de ruedas
con alto contenido de ácido, espe-
cialmente para las ruedas de ra-
dios. Si utiliza tales productos para
la suciedad difícil de eliminar, no
deje el limpiador sobre la zona afec-
tada durante más tiempo del que fi-
gure en las instrucciones.
Asimismo, enjuague completamen-
te la zona con agua, séquela inme-
diatamente y a continuación
aplique un protector en aerosol
contra la corrosión.
Una limpieza inadecuada puede da-
ñar carenados, paneles, parabrisas,
la óptica del faro o del indicador,
etc. Utilice únicamente un trapo
suave y limpio o una esponja con
un detergente suave y agua para
limpiar el plástico.
No utilice productos químicos fuer-
tes para las piezas de plástico. Evite
utilizar trapos o esponjas que ha-
yan estado en contacto con produc-
U27SS0S0.book Page 1 Thursday, February 21, 2008 10:21 AM
Page 72 of 84

CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DE LA MOTOCICLETA
7-2
7
tos de limpieza fuertes o abrasivos,
disolventes o diluyentes, combusti-
ble (gasolina), desoxidantes o an-
tioxidantes, líquido de frenos,
anticongelante o electrólito.
No utilice aparatos de lavado a pre-
sión o limpiadores al vapor, ya que
puede penetrar agua y deteriorar
las zonas siguientes: juntas (de co-
jinetes de ruedas y basculantes,
horquilla y frenos), componentes
eléctricos (acopladores, conecto-
res, instrumentos interruptores y
luces), tubos respiraderos y de ven-
tilación.
Motocicletas provistas de parabri-
sas: No utilice limpiadores fuertes o
esponjas duras, ya que pueden
deslucir o rayar. Algunos produc-
tos de limpieza para plásticos pue-
den dejar rayas sobre el parabrisas.
Pruebe el producto sobre un peque-
ña parte oculta del parabrisas para
asegurarse de que no deja marcas.
Si se raya el parabrisas, utilice un
pulimento de calidad para plásticosdespués de lavarlo.Después de una utilización normal
Elimine la suciedad con agua tibia, un de-
tergente suave y una esponja blanda y lim-
pia, aclarando luego completamente con
agua limpia. Utilice un cepillo de dientes o
de botellas para limpiar los lugares de difícil
acceso. La suciedad incrustada y los insec-
tos se eliminarán más fácilmente si se cu-
bre la zona con un trapo húmedo durante
unos minutos antes de limpiarla.
Después de utilizarlo con lluvia, junto al maro en calles donde se haya esparcido salLa sal marina o las salpicaduras de agua
salada en las calles durante el invierno re-
sultan sumamente corrosivas en combina-
ción con el agua; observe el procedimiento
siguiente cada vez que conduzca con lluvia,
junto al mar o en calles donde se haya es-
parcido sal.NOTA:La sal esparcida en las calles durante el in-
vierno puede permanecer hasta bien entra-da la primavera.
1. Lave la motocicleta con agua fría y un
detergente suave cuando el motor se
haya enfriado.
ATENCION:
SCA10790
No utilice agua caliente, ya que incre-menta la acción corrosiva de la sal.
2. Aplique un protector contra la corro-
sión en aerosol sobre todas las super-
ficies de metal, incluidas las
superficies cromadas y chapadas con
níquel, para prevenir la corrosión.
Después de la limpieza
1. Seque la motocicleta con una gamuza
o un trapo absorbente.
2. Seque inmediatamente la cadena de
transmisión para evitar que se oxide.
3. Utilice un abrillantador de cromo para
dar brillo a las piezas de cromo, alumi-
nio y acero inoxidable, incluido el sis-
tema de escape. (Con el abrillantador
puede incluso eliminarse la decolora-
ción térmica de los sistemas de esca-
pe de acero inoxidable).
4. Se recomienda aplicar un protector
contra la corrosión en aerosol sobre
todas las superficies de metal, inclui-
das las superficies cromadas y chapa-
das con níquel, para prevenir la
corrosión.
5. Utilice aceite en aerosol como limpia-
dor universal para eliminar todo resto
de suciedad.
U27SS0S0.book Page 2 Thursday, February 21, 2008 10:21 AM