1. Bouchon du vase d’expansion
FCA10471
ATTENTION:
●Si l’on ne peut se procurer du
liquide de refroidissement, uti-
liser de l’eau distillée ou de l’e-
au du robinet douce. Ne pas
utiliser d’eau dure ou salée, car
cela endommagerait le moteur.
●Si l’on a utilisé de l’eau au lieu
de liquide de refroidissement, il
faut la remplacer par du liquide
de refroidissement dès que
possible afin de protéger le cir-cuit de refroidissement du gel
et de la corrosion.
●Si on a ajouté de l’eau au liqui-
de de refroidissement, il con-
vient de faire rétablir le plus
rapidement possible le taux
d’antigel par un concession-
naire Yamaha, afin de rendre
toutes ses propriétés au liquide
de refroidissement.
FWA10380
s s
AVERTISEMENT
Ne jamais essayer de retirer le bou-
chon du radiateur tant que le
moteur est chaud.
5. Refermer le bouchon du vase
d’expansion.
6. Remettre le tapis en place et
appuyer sur celui-ci afin de le
fixer correctement.
FAU33030
Changement du liquide de
refroidissement
FWA10380
s s
AVERTISEMENT
Ne jamais essayer de retirer le bou-
chon du radiateur tant que le
moteur est chaud.
Il convient de changer le liquide de
refroidissement aux fréquences spé-
cifiées dans le tableau des entretiens
et graissages périodiques. Confier le
changement du liquide de refroidisse-
ment à un concessionnaire Yamaha.
Capacité du vase d’expansion :
0,26 L (0,27 US qt) (0,23 Imp.qt)
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-15
6
1B9-F8199-F2.qxd 21/11/07 16:36 Página 59
que celui qui se trouve dans le
circuit. Le mélange de liquides
différents risque de provoquer
une réaction chimique nuisible au
fonctionnement du frein.
●Veiller à ne pas laisser pénétrer
d’eau dans le réservoir de liquide
de frein. En effet, l’eau abaissera
nettement le point d’ébullition du
liquide et cela risque de provo-
quer un bouchon de vapeur ou
“vapor lock”.
●Le liquide de frein risque d’atta-
quer les surfaces peintes et le
plastique. Toujours essuyer soig-
neusement toute trace de liquide
renversé.
●L’usure des plaquettes de frein
entraîne une baisse progressive
du niveau du liquide de frein.
Cependant, si le niveau du liqui-
de de frein diminue soudaine-
ment, il faut faire contrôler le
véhicule par un concessionnaire
Yamaha.
FAU22720
Changement du liquide de
frein
Faire changer le liquide de frein par un
concessionnaire Yamaha aux fré-
quences spécifiées dans le N.B. figu-
rant après le tableau des entretiens et
graissages périodiques. Il convient
également de faire remplacer les
bagues d’étanchéité du maître-cylin-
dre de frein et de l’étrier, ainsi que la
durite de frein aux fréquences indi-
quées ci-dessous ou chaque fois
qu’elles sont endommagées ou qu’e-
lles fuient.
●Bagues d’étanchéité : Remplacer
tous les deux ans.
●Durite de frein : Remplacer tous
les quatre ans.
FAU23100
Contrôle et lubrification des
câbles
Il faut contrôler le fonctionnement et
l’état de tous les câbles de comman-
de avant chaque départ. Il faut en
outre lubrifier les câbles et leurs
extrémités quand nécessaire. Si un
câble est endommagé ou si son fonc-
tionnement est dur, le faire contrôler
et remplacer, si nécessaire, par un
concessionnaire Yamaha.
FWA10720
s s
AVERTISEMENT
Une gaine endommagée va empê-
cher le bon fonctionnement du
câble et entraînera sa rouille. Rem-
placer dès que possible tout câble
endommagé afin d’éviter de créer
un état de conduite dangereux.
Lubrifiant recommandé :
Huile moteur
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-23
6
1B9-F8199-F2.qxd 21/11/07 16:36 Página 67