Entretien et soins
77
l’érosion des électrodes devient trop impor-
tante ou si la bougie présente trop de dépôts
de calamine ou autres, remplacez-la par la
bougie spécifiée.
Pour déposer une bougie :
(1) Déposez le siège. (Cf. page 24 pour les
procédures de dépose et d’installation
des sièges.)
(2) Déposez le capuchon de bougie.
ATTENTION:
FCJ00210
N’utilisez pas d’outils pour déposer ou
installer le capuchon de bougie, sinon
vous risquez d’endommager le couple
d’allumage. Le capuchon de bougie peut
être difficile à déposer en raison du ser-
rage du joint de caoutchouc placé à l’ex-
trémité du capuchon. Pour déposer le ca-
puchon de bougie, faites-le tourner vers
l’avant et vers l’arrière tout en le tirant vers
le haut. Pour le remettre en place, faites de
même mais en exerçant une pression des-
cendante.
(3) Déposez la bougie.
Mesurez l’écartement des électrodes à
l’aide d’une jauge d’épaisseur. Si néces-
saire, remplacez la bougie ou réglezl’écartement des électrodes conformé-
ment aux spécifications.
Pour installer une bougie :
(1) Nettoyez la surface du joint.
(2) Eliminez toute trace de saleté des filets
de la bougie.
(3) Installez la bougie, puis serrez-la jusqu’à
obtenir le couple spécifié.
(4) Installez le capuchon de bougie.
REMARQUE:
Séchez toute trace d’eau sur la bougie ou à
l’intérieur du capuchon avant d’installer ce
dernier. Enfoncez le capuchon de bougie
jusqu’à ce qu’il soit correctement fixé.
Si vous ne disposez pas d’une clé dynamo-
métrique lors de l’installation d’une nouvelle
bougie, une bonne estimation du couple de
serrage correct consiste à effectuer, après
le serrage manuel, un serrage supplémen-
taire de 1/4 à 1/2 tour à l’aide de la clé à
bougie fournie dans la trousse à outils. Fai-
tes serrer la bougie au couple correct à Bougie spécifiée:
CR9EB
1Ecartement des électrodes
Ecartement des électrodes :
0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)
Couple de serrage de la bougie :
12.5 Nm (9.2 ft-lb) (1.27 kgf-m)
UF1K73F0.book Page 77 Wednesday, July 11, 2007 4:05 PM
Entretien et soins
79
AVERTISSEMENT
FWJ00790
L’électrolyte de la batterie, toxique et dan-
gereuse, provoque de graves brûlures,
etc. Il contient de l’acide sulfurique. Evitez
tout contact avec la peau, les yeux ou les
vêtements.
Antidotes
Contact externe : Rincer à l’eau.
Contact interne : Boire une grande quan-
tité d’eau ou de lait. Buvez par la suite du
lait de magnésie, un oeuf battu ou de
l’huile végétale. Appelez d’urgence un mé-
decin.
Yeux : Rincez à l’eau pendant 15 minutes
et consultez d’urgence un médecin.
Les batteries produisent des gaz explo-
sifs. Maintenez à l’écart des étincelles,
flammes, cigarettes, etc. En cas d’utilisa-
tion ou de chargement de la batterie dans
un espace clos, veiller à ce que ce dernier
soit bien aéré. Toujours se protéger les
yeux lors de travaux à proximité des batte-
ries.
A TENIR HORS DE PORTEE DES EN-
FANTS.
ATTENTION:
FCJ00230
Veiller à ne pas placer la batterie sur son
côté.
Veiller à déposer la batterie de son com-
partiment lors de l’ajout d’électrolyte ou
du chargement de la batterie.
Pour déposer la batterie :
Débranchez d’abord le câble négatif (–) de la
batterie, puis le câble positif (+) et le reniflard,
puis déposez la batterie du scooter nautique.Pour faire l’appoint de la batterie :
(1) Vérifiez que le niveau de l’électrolyte se
situe entre les repères de niveau mini-
mum et maximum.
(2) Si le niveau d’électrolyte est bas, ajoutez
suffisamment d’eau pour rétablir le ni-
veau spécifié.
ATTENTION:
FCJ00240
L’eau du robinet contient des minéraux
nuisibles à la batterie. N’utilisez que de
l’eau distillée pour faire l’appoint de la bat-
terie.
Pour recharger la batterie :
ATTENTION:
FCJ00250
N’essayez pas de recharger la batterie
trop vite. Cela peut réduire la durée de vie
de la batterie.
Il est recommandé de faire recharger la batte-
rie par un concessionnaire Yamaha. Si vous
chargez vous-même la batterie, veillez à lire
et respecter les instructions fournies avec le
testeur et le chargeur de batterie que vous uti-
lisez.
1Repère de niveau maximum
2Repère de niveau minimum
UF1K73F0.book Page 79 Wednesday, July 11, 2007 4:05 PM
Entretien et soins
80
Pour installer la batterie :
(1) Placez la batterie dans son compartiment
et connectez les câbles de batterie aux
bornes de la batterie.
(2) Connectez le reniflard à la batterie.
(3) Fixez la batterie en place.
AVERTISSEMENT
FWJ00400
Veiller à connecter le flexible de reniflard à
la batterie. Un incendie ou une explosion
peut se produire si le flexible de reniflard
est endommagé, obstrué ou mal con-
necté.
ATTENTION:
FCJ00260
Après l’installation, vérifiez que les câbles
de la batterie sont correctement connec-
tés aux bornes de la batterie.
FJU34490Système d’injection de carburant
Le système d’injection de carburant a été ré-
glé dans les usines Yamaha. Si le système
d’injection de carburant doit être réglé, faites
réviser le scooter nautique par un conces-
sionnaire Yamaha.
ATTENTION:
FCJ00220
N’essayez pas de régler le système d’in-
jection de carburant par vous-même. Si
les réglages sont modifiés par une per-
sonne ne disposant pas des connaissan-
ces techniques nécessaires, les perfor-
mances du moteur peuvent en être
affectées et le moteur endommagé.
FJU34500Vérification du régime embrayé
(1) Mettez le scooter nautique à l’eau.
(2) Démarrez le moteur et faites-le chauffer.
Référez-vous au compte-tours dans le
panneau d’affichage multifonctions pour
vérifier le régime embrayé.
Si le régime embrayé n’est pas conforme aux
spécifications, faites réviser le scooter nauti-
que par un concessionnaire Yamaha.
1Borne positive (+) de la batterie : fil rouge
2Borne négative (–) de la batterie : fil noir
3ReniflardRégime embrayé:
1650 ±50 tr/min
UF1K73F0.book Page 80 Wednesday, July 11, 2007 4:05 PM
Spécifications
81
FJU34542
Spécifications
Capacité du scooter nautique:
Nombre maximum de personnes à bord:
3 personne
Charge maximale:
240 kg (530 lb)
Dimensions:
Longueur:
3220 mm (126.8 in)
Largeur:
1170 mm (46.1 in)
Hauteur:
1150 mm (45.3 in)
Poids à sec:
VX 319 kg (703 lb)
VX Deluxe 322 kg (710 lb)
VX Cruiser 323 kg (712 lb)
Performances:
Puissance maximale (conformément aux
normes ISO 8665/SAE J1228):
75.00 kWà8000 tr/min
Consommation maximale de carburant:
28.0 L/h (7.4 US gal/h) (6.2 Imp.gal/h)
Autonomie (Plein régime):
2.14 heure
Régime embrayé:
1650 ±50 tr/min
Moteur:
Type:
Refroidi par liquide, 4temps, DACT
Nombre de cylindres:
4
Cylindrée:
1052 cm³
Alésage × course:
76.0 × 58.0 mm (2.99 × 2.28 in)
Taux de compression:
11.4 : 1
Jeu des soupapes d’admission (à froid):
0.11–0.20 mm (0.0043–0.0079 in)
Jeu des soupapes d’échappement (à froid):
0.25–0.34 mm (0.0098–0.0134 in)
Système de lubrification:
Carter sec
Système de refroidissement:
Eau
Système de démarrage:
ElectriqueSystème d’allumage:
T.C.I.
Modèle de bougie:
CR9EB
Ecartement des électrodes:
0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)
Capacité de la batterie:
12 V, 19.0 Ah
Système de charge:
Volant magnétique
Unité d’entraînement:
Système de propulsion:
Pompe de propulsion
Type de pompe de propulsion:
Axiale monoétagée
Rotation de la turbine:
Sens inverse des aiguilles d’une montre
Angle de tuyère:
24.0+24.0 °
Carburant et huile:
Carburant recommandé:
Essence ordinaire sans plomb
Indice d’octane minimum (IOP):
86
Indice d’octane minimum (IOR):
90
Huile moteur de type SAE recommandée:
SAE 10W30, 20W40, 20W50
Huile moteur de type API recommandée:
API SE, SF, SG, SH, SJ, SL
Capacité totale du réservoir de carburant:
60 L (15.9 US gal) (13.2 Imp.gal)
Quantité d’huile moteur avec remplacement du
filtre à huile:
2.2 L (2.33 US qt) (1.94 Imp.qt)
Quantité d’huile moteur sans remplacement du
filtre à huile:
2.0 L (2.11 US qt) (1.76 Imp.qt)
Quantité totale d’huile moteur:
4.3 L (4.55 US qt) (3.78 Imp.qt)
UF1K73F0.book Page 81 Wednesday, July 11, 2007 4:05 PM
Dépannage
86
ATTENTION:
FCJ00660
Placez un chiffon ou un tapis propre
sous le scooter nautique pour éviter
frottement et griffes.
Couchez toujours le scooter nautique
sur le côté bâbord (gauche).
Au moment de coucher le scooter nauti-
que sur le côté, soutenez la proue pour
éviter de plier ou d’endommager le gui-
don.
(2) Enlevez les algues ou les débris accumu-
lés autour de l’arbre d’entraînement, de
la turbine, du corps de la pompe de pro-
pulsion et de la tuyère de poussée.
Si vous avez des difficultés à enlever les
débris, consultez un concessionnaire
Yamaha.
ATTENTION:
FCJ00670
Evitez toujours de conduire votre scooter
nautique dans des zones à forte concen-
tration d’algues. Si vous ne pouvez éviter
de traverser une zone remplie d’algues,
faites fonctionner le scooter nautique al-
ternativement à régime moyen et à plein
régime. Les algues tendent à s’accumuler
davantage à vitesse constante et à régime
embrayé. Si des algues obstruent l’entrée
de la tuyère ou la turbine et qu’un phéno-
mène de cavitation se produit, suivez la
procédure de nettoyage ci-dessus.
FJU34640Relance de la batterie
Si la batterie du scooter nautique est à plat, le
moteur peut être démarré à l’aide d’une batte-
rie de secours de 12 volts et de câbles vo-
lants.
AVERTISSEMENT
FWJ00790
L’électrolyte de la batterie, toxique et dan-
gereuse, provoque de graves brûlures,
etc. Il contient de l’acide sulfurique. Evitez
tout contact avec la peau, les yeux ou les
vêtements.
Antidotes
Contact externe : Rincer à l’eau.
Contact interne : Boire une grande quan-
tité d’eau ou de lait. Buvez par la suite du
lait de magnésie, un oeuf battu ou de
l’huile végétale. Appelez d’urgence un mé-
decin.
Yeux : Rincez à l’eau pendant 15 minutes
et consultez d’urgence un médecin.
Les batteries produisent des gaz explo-
sifs. Maintenez à l’écart des étincelles,
flammes, cigarettes, etc. En cas d’utilisa-
tion ou de chargement de la batterie dans
un espace clos, veiller à ce que ce dernier
soit bien aéré. Toujours se protéger les
yeux lors de travaux à proximité des batte-
ries.
A TENIR HORS DE PORTEE DES EN-
FANTS.
FJU34661Branchement des câbles volants
(1) Connectez le câble volant positif (+) aux
bornes positives (+) des deux batteries.
(2) Connectez une extrémité du câble volant
négatif (–) à la borne négative (–) de la
batterie de secours.
UF1K73F0.book Page 86 Wednesday, July 11, 2007 4:05 PM
Dépannage
89
(Cf. page 46 pour de plus amples infor-
mations.) Déposez les bouchons de vi-
dange de compartiment de rangement
pour évacuer l’eau de chaque comparti-
ment.
(2) Replacez les bouchons de vidange de
poupe et de compartiment de rangement.
(3) Débranchez les capuchons de bougie,
puis déposez les bougies.
ATTENTION:
FCJ00760
Ne branchez pas les bougies aux capu-
chons de bougie.
(4) Débranchez les coupleurs d’injecteur de
carburant.
ATTENTION:
FCJ00770
Couvrez les coupleurs d’injecteur de car-
burant débranchés pour éviter de les
mouiller. Dans le cas contraire, ils pour-
raient se corroder, ce qui affecterait la
qualité des branchements.
(5) Lancez le moteur pendant 5 secondes
avec le papillon des gaz ouvert en grand.
Répétez cette étape jusqu’à ce que toute
l’eau ait été évacuée des cylindres.
(6) Vaporisez un antirouille dans chaque filet
de la bougie pendant 5 secondes.
(7) Lancez le moteur pendant 5 secondes
avec le papillon des gaz ouvert en grand.
Répétez cette étape plusieurs fois.
(8) Replacez les bougies, puis rebranchez
les capuchons de bougie et les coupleurs
d’injecteur de carburant.
ATTENTION:
FCJ00780
Ne démarrez pas le moteur même après
avoir effectué les étapes précédentes.
L’eau demeurant dans le moteur pourrait
sérieusement l’endommager.
(9) Faites réviser le scooter nautique par un
concessionnaire Yamaha le plus rapide-
ment possible.
ATTENTION:
FCJ00790
Veillez à faire réviser le scooter nautique
par un concessionnaire Yamaha. Sinon, le
moteur risque d’être sérieusement en-
dommagé.
UF1K73F0.book Page 89 Wednesday, July 11, 2007 4:05 PM
Index
A
Accélération, levier ............................. 27, 48
Accoster, scooter nautique....................... 64
Air, filtre .................................................... 75
Alimentation, contrôle du système ........... 74
Alimentation, système .............................. 68
Angle de tuyère, vérification ..................... 75
Apprendre à connaître, scooter
nautique ................................................ 55
Apprendre à utiliser, scooter nautique ..... 55
Arrêter, scooter nautique.......................... 63
B
Batterie ............................................... 47, 69
Batterie, relance ....................................... 86
Batterie, vérification.................................. 78
Bougies, nettoyage et réglage ................. 76
C
Câble d’accélérateur, vérification et
réglage .................................................. 76
Câbles volants, branchement................... 86
Cale .......................................................... 46
Capot........................................................ 25
Carburant, bouchon du réservoir ............. 25
Carburant et huile..................................... 40
Carburant, jauge ...................................... 33
Carburant, niveau..................................... 44
Carburant, réservoir ................................. 74
Chaviré, scooter nautique ........................ 61
Commande à distance, transmetteur
(pour VX Deluxe/VX Cruiser) ................ 25
Compartiment de rangement, avant......... 37
Compartiment de rangement, boîte à
gants ..................................................... 38
Compte-tours ........................................... 33
Constructeur, plaque .................................. 2
Contacteurs .............................................. 50
Contrôles préalables ................................ 42
Contrôles préalables, liste ........................ 42
Contrôles préalables, points..................... 44
Coque et pont........................................... 44
D
Démarrage, contacteur ............................ 27
Démarrage, moteur .................................. 52
Démarrer, scooter nautique ..................... 57
Direction, système.............................. 28, 48E
Eau, séparateur ........................................ 45
Echouer, scooter nautique ....................... 64
Embarquement, avec des passagers ....... 59
Embarquement et démarrage, à partir
d’un ponton ........................................... 58
Embarquement et démarrage, en eau
profonde................................................ 58
Embarquement et démarrage, en eaux
peu profondes ....................................... 57
Embarquement, seul ................................ 58
Entrée de tuyère et turbine, nettoyage ..... 85
Entreposage ............................................. 67
Entretien et réglages ................................ 70
Entretien périodique, tableau ................... 72
Essence ................................................... 40
Essence-alcool ......................................... 40
Etiquettes, autres ....................................... 7
Etiquettes, avertissement ........................... 4
Etiquettes, importantes .............................. 3
Extincteur ................................................. 47
F
Faire virer, scooter nautique .................... 62
Fonctionnement ....................................... 51
Fonctionnement, commandes et
autres fonctions .................................... 24
Fusibles, remplacement ........................... 87
H
Horaire, compteur/voltmètre ..................... 34
I
Identification, numéros ............................... 1
Indicateur d’avertissement, contrôle du
moteur ................................................... 36
Indicateur d’avertissement, niveau de
carburant............................................... 34
Indicateur d’avertissement, pression
d’huile ................................................... 34
Indicateur d’avertissement, surchauffe
du moteur .............................................. 35
Injection de carburant, système ............... 80
Inversion, levier et inverseur
(pour VX Deluxe/VX Cruiser) ................ 48
Inversion levier
(pour VX Deluxe/VX Cruiser) ................ 29
UF1K73F0.book Page 1 Wednesday, July 11, 2007 4:05 PM
Index
Inversion, vérification du câble
(pour VX Deluxe/VX Cruiser) ................ 75
L
Lubrification .............................................. 68
Lubrification, points .................................. 78
M
Marche arrière, sur voies navigables
(pour VX Deluxe/VX Cruiser) ................ 64
Mise à l’eau, scooter nautique ................. 52
Mode normal / mode de bas régime
(pour VX Deluxe/VX Cruiser),
sélection................................................ 31
Modèle, informations .................................. 2
Moteur, arrêt............................................. 54
Moteur, compartiment .............................. 44
Moteur, contacteur d’arrêt ........................ 26
Moteur, cordon du coupe-circuit............... 50
Moteur, coupe-circuit................................ 26
Moteur, huile ............................................ 41
Moteur, huile et filtre à huile ..................... 74
Moteur, niveau d’huile .............................. 44
Moteur, numéro de série ............................ 1
Moteur, rodage ......................................... 51
Multifonction, centre d’affichage......... 32, 51
N
Navigation, avec passagers ..................... 56
Navigation, règles .................................... 10
Nettoyage, scooter nautique .................... 70
Numéro d’identification du scooter (CIN) ... 1
P
Pilotage, en eau agitée ............................ 65
Poignée .................................................... 29
Poupe, bouchons de vidange................... 46
Poupe, yeux ............................................. 30
Précaution après utilisation ...................... 65
Primaire, numéro d’identification
(PRI-ID)................................................... 1
Principaux composants, emplacement .... 20
Profitez de votre scooter nautique en
toute responsabilité............................... 18
Proue, œil................................................. 30
Q
Quitter, scooter nautique .......................... 54
R
Rangement, compartiments ..................... 37Recherche des pannes ............................ 82
Recherche des pannes, tableau .............. 82
Recommandé, équipement ...................... 14
Régime embrayé, vérification ................... 80
Remorquage, scooter nautique ................ 88
Réservoir de carburant, remplissage ....... 41
Restrictions concernant les personnes
habilitées à utiliser le scooter nautique ... 9
S
Scooter nautique, caractéristiques ........... 15
Sécurité, informations .............................. 14
Sécurité nautique, règles ......................... 18
Siège ........................................................ 24
Ski nautique ............................................. 16
Sortie témoin d’eau de
refroidissement ............................... 28, 51
Submersion, scooter nautique ................. 88
Système de refroidissement, rinçage ....... 67
T
Témoin, “L-MODE”
(pour VX Deluxe/VX Cruiser) ................ 37
Témoin, “SECURITY”
(pour VX Deluxe/VX Cruiser) ................ 36
Transport .................................................. 66
Tuyère, entrée .......................................... 49
U
Urgence, procédures ................................ 85
Utilisateur, manuel et trousse à outils ...... 71
Utilisation, règles ...................................... 11
Utilisation, scooter nautique ..................... 55
V
Vitesse, indicateur .................................... 33
Y
Yamaha, modes verrouillé et déverrouillé
du système de sécurité
(pour VX Deluxe/VX Cruiser) ................ 30
Yamaha, système de gestion du
moteur (Yamaha Engine
Management System, YEMS) .............. 30
Yamaha, système de sécurité et Mode
de bas régime
(pour VX Deluxe/VX Cruiser) ................ 30
Yamaha, système de sécurité
(pour VX Deluxe/VX Cruiser) ................ 30
UF1K73F0.book Page 2 Wednesday, July 11, 2007 4:05 PM