Page 1 of 96
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
4B5-28199-F1
XP500A
Page 2 of 96

DECLARATION of CONFORMITY
General manager of quality assurance div.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Directeur Général de la division Assurance Qualité
1
Version up the norm of EN60950 to EN60950-1
To change company name27 Feb. 2006
1 Mar. 2007
2
3Revision record
No. Contents Date
To change contact person and integrate type-designation. 9 Jun. 2005
1
Passage de la norme EN60950 à la norme EN60950-1
Modification du nom de la société27 fév. 2006
1er mars 2007
2
3 Révision
Nº ContenuDate
Modification de la personne à contacter et ajout de la désignation du type
9 juin 2005
Date of issue: 1 Aug. 2002
Date : 1 août 2002
Place of issue: Shizuoka, Japan
Ville : Shizuoka, Japon
R&TTE Directive(1999/5/EC)
EN300 330-2 v1.1.1(2001-6), EN60950-1(2001)
Two or Three-Wheel Motor Vehicles Directive(97/24/EC: Chapter 8, EMC) is in compliance with following norm(s) or documents:
Directive R&TTE (1999/5/CE)
EN300 330-2 v1.1.1(2001-6), EN60950-1(2001)Directive concernant les véhicules motorisés à deux ou trois roues (97/24/CE : Chapitre 8, EMC)est conforme aux normes ou documents suivants :
Kind of equipment: IMMOBILIZER
Type-designation: 5SL-00 Hereby declare that the product:
Type d’appareil : IMMOBILISATEUR
Type/désignation : 5SL-00 Déclarons par la présente, que le produit :
Company: YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD.
Address: 1450-6, Mori, Mori-Machi, Shuchi-gun, Shizuoka-Ken, 437-0292 JapanWe
Société: YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD.
Adresse : 1450-6, Mori, Mori-Machi, Shuchi-gun, Shizuoka-Ken, 437-0292 JaponNous, la
FAU26944
Page 3 of 96

INTRODUCTION
FAU10110
Bienvenue dans l’univers des deux roues de Yamaha !
Le modèle XP500A est le fruit de la vaste expérience de Yamaha dans l’application des technologies de pointe à la conception et à la
construction de produits de qualité supérieure et qui a valu à Yamaha sa réputation dans ce domaine.
Afin de tirer le meilleur parti de toutes les possibilités de la XP500A, il faut prendre le temps de lire attentivement ce manuel. Le manuel
du propriétaire contient non seulement les instructions relatives à l’utilisation, aux contrôles et à l’entretien de ce scooter, mais aussi d’im-
portantes consignes de sécurité destinées à protéger le pilote et les tiers contre les accidents.
Ce manuel offre en outre de nombreux conseils qui, s’ils sont bien suivis, permettront de conserver le véhicule en parfait état de marche.
Si la moindre question se pose, il ne faut pas hésiter à consulter un concessionnaire Yamaha.
L’équipe Yamaha espère que ce véhicule procurera à son utilisateur un plaisir de conduite et une sécurité maximum kilomètre après
kilomètre. Ne pas oublier toutefois que la sécurité doit rester la première priorité de tout bon motocycliste !
Page 4 of 96

INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LE MANUEL
FAU34111
Les informations particulièrement importantes sont repérées par les notations suivantes :
N.B.:
Ce manuel fait partie intégrante du scooter et devra être remis à l’acheteur en cas de vente ultérieure du véhicule.
Yamaha est sans cesse à la recherche d’améliorations dans la conception et la qualité de ses produits. Par conséquent, bien que ce
manuel contienne les informations les plus récentes disponibles au moment de l’impression, il peut ne pas refléter de petites modifi-
cations apportées ultérieurement à ce scooter. Au moindre doute concernant le fonctionnement ou l’entretien du véhicule, ne pas
hésiter à consulter un concessionnaire Yamaha.
AVERTISSEMENT
FWA12410
LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL DANS SON INTÉGRALITÉ AVANT D’UTILISER LE SCOOTER.
* Le produit et les caractéristiques peuvent être modifiés sans préavis.
Le symbole de danger incite à ÊTRE VIGILANT AFIN DE GARANTIR LA SÉCURITÉ !
Le non-respect des instructions données sous un AVERTISSEMENT peut entraîner des b
les-
sures gra
ves ou la mor
t du pilote, d’une personne se trouvant à proximité ou d’une personne
inspectant ou réparant le scooter.
La mention ATTENTION indique les précautions particulières à prendre pour éviter d’endom-
mager le scooter.
Un N.B. fournit les renseignements nécessaires à la clarification et la simplification des divers tra-
vaux.
AVERTISSEMENT
ATTENTION:N.B.:
Page 5 of 96
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LE MANUEL
FAU10200
XP500A
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
© 2007 par Yamaha Motor Co., Ltd.
1 re
édition, Novembre 2007
Tous droits réservés
Toute réimpression ou utilisation
non autorisée sans la permission écrite
de la Yamaha Motor Co., Ltd.
est formellement interdite.
Imprimé au Japon
Page 6 of 96

TABLE DES MATIÈRES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
.............1-1
Conseils supplémentaires relatifs à la
sécurité routière ...........................1-4
DESCRIPTION
...................................2-1
Vue gauche ......................................2-1
Vue droite .........................................2-2
Commandes et instruments..............2-3
COMMANDES ET
INSTRUMENTS
...................................3-1
Immobilisateur antivol ......................3-1
Contacteur à clé/antivol ...................3-2
Témoins et témoins d’alerte ............3-3
Compteur de vitesse ........................3-5
Jauge de niveau du carburant .........3-5
Jauge de température du liquide de
refroidissement .............................3-6
Écran multifonction ..........................3-6
Alarme antivol (en option) ..............3-11
Combinés de contacteurs ..............3-11
Levier de frein avant ......................3-13
Levier de frein arrière ....................3-13
Levier de blocage de frein arrière ..3-13
Système d’antiblocage des roues
(pour modèle muni de freins
ABS) ...........................................3-14
Bouchon de réservoir de
carburant ....................................3-15
Carburant .......................................3-16
Pot catalytique ...............................3-17Selle .............................................. 3-17
Accroche-casque .......................... 3-18
Compartiments de rangement ....... 3-19
Rétroviseurs .................................. 3-21
Amortisseur ................................... 3-21
Béquille latérale ............................. 3-21
Coupe-circuit d’allumage ............... 3-22
CONTRÔLES AVANT
UTILISATION
...................................... 4-1
Points à contrôler avant chaque
utilisation ...................................... 4-2
UTILISATION ET CONSEILS
IMPORTANTS CONCERNANT LE
PILOTAGE
.......................................... 5-1
Mise en marche du moteur ............. 5-1
Démarrage ...................................... 5-2
Accélération et décélération ............ 5-2
Freinage .......................................... 5-3
Comment réduire sa consommation
de carburant ................................. 5-4
Rodage du moteur .......................... 5-4
Stationnement ................................. 5-5
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET
PETITES RÉPARATIONS
.................. 6-1
Trousse de réparation ..................... 6-1
Tableau des entretiens et graissages
périodiques .................................. 6-3
Dépose et repose des caches ......... 6-8Contrôle des bougies .................... 6-11
Huile moteur et cartouche du filtre à
huile ........................................... 6-12
Huile de chaîne de transmission ... 6-15
Liquide de refroidissement ............ 6-16
Remplacement de l’élément du filtre
à air ............................................ 6-18
Réglage du régime de ralenti du
moteur ....................................... 6-19
Contrôle du jeu de câble des
gaz ............................................. 6-19
Jeu des soupapes ......................... 6-20
Pneus ............................................ 6-20
Roues coulées .............................. 6-22
Garde des leviers de freins avant et
arrière ........................................ 6-22
Réglage du câble du levier de blocage
de frein arrière ........................... 6-23
Contrôle des plaquettes de frein
avant et arrière .......................... 6-23
Contrôle du niveau du liquide de
frein ............................................ 6-24
Changement du liquide de frein .... 6-25
Contrôle et lubrification de la
poignée et du câble des gaz ..... 6-26
Lubrification des leviers de frein
avant et arrière .......................... 6-26
Contrôle et lubrification des
béquilles centrale et latérale ...... 6-27
Contrôle de la fourche ................... 6-27
Contrôle de la direction ................. 6-28
Page 7 of 96

TABLE DES MATIÈRES
Contrôle des roulements de
roue ............................................ 6-29
Batterie .......................................... 6-29
Remplacement des fusibles .......... 6-30
Remplacement de l’ampoule du
phare .......................................... 6-32
Feu arrière/stop ............................. 6-33
Remplacement d’une ampoule de
clignotant avant .......................... 6-33
Ampoule de clignotant arrière ........ 6-34
Remplacement de l’ampoule
d’éclairage de la plaque
d’immatriculation ........................ 6-34
Remplacement d’une ampoule de
veilleuse ..................................... 6-35
Diagnostic de pannes .................... 6-35
Schémas de diagnostic de
pannes ....................................... 6-36
SOIN ET REMISAGE DU
SCOOTER
........................................... 7-1
Remarque concernant les pièces de
couleur mate ................................ 7-1
Soin ................................................. 7-1
Remisage ........................................ 7-3
CARACTÉRISTIQUES
....................... 8-1
RENSEIGNEMENTS
COMPLÉMENTAIRES
........................ 9-1
Numéros d’identification .................. 9-1
Page 8 of 96

1-1
1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FAU10261
LES SCOOTERS SONT DES VÉHICULES
MONOVOIES. LEUR SÉCURITÉ DÉPEND
DE TECHNIQUES DE CONDUITE ADÉ-
QUATES ET DES CAPACITÉS DU CON-
DUCTEUR. TOUT CONDUCTEUR DOIT
PRENDRE CONNAISSANCE DES EXI-
GENCES SUIVANTES AVANT DE DÉ-
MARRER.
LE PILOTE DOIT :
S’INFORMER CORRECTEMENT
AUPRÈS D’UNE SOURCE COMPÉ-
TENTE SUR TOUS LES ASPECTS
DE L’UTILISATION DU SCOOTER.
OBSERVER LES AVERTISSE-
MENTS ET PROCÉDER AUX EN-
TRETIENS PRÉCONISÉS DANS LE
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE.
SUIVRE DES COURS AFIN D’AP-
PRENDRE À MAÎTRISER LES
TECHNIQUES DE CONDUITE SÛ-
RES ET CORRECTES.
FAIRE RÉVISER LE VÉHICULE PAR
UN MÉCANICIEN COMPÉTENT AUX
INTERVALLES INDIQUÉS DANS LE
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE OU
LORSQUE L’ÉTAT DE LA MÉ-
CANIQUE L’EXIGE.
Conduite en toute sécurité
Toujours effectuer les contrôles avant
utilisation. Un contrôle méticuleux peut
permettre d’éviter certains accidents.
Ce scooter est conçu pour le transport
du pilote et d’un passager.
La plupart des accidents de circulation
entre voitures et scooters sont dus au
fait que les automobilistes ne voient
pas les scooters. Se faire bien voir de-
vrait donc permettre de réduire les ris-
ques de ce genre d’accident.
Dès lors :
Porter une combinaison de couleur
vive.
Être particulièrement prudent à l’ap-
proche des carrefours, car c’est aux
carrefours que la plupart des acci-
dents se produisent.
Rouler dans le champ de visibilité
des automobilistes. Éviter de rouler
dans leur angle mort.
De nombreux accidents sont dus au
manque d’expérience du pilote. En ef-
fet, bon nombre de victimes d’acci-
dents sont des pilotes n’ayant pas de
permis.
Ne pas rouler avant d’avoir acquis
un permis de conduire et ne prêter
son scooter qu’à des pilotes expéri-
mentés.
Connaître ses limites et ne pas se
surestimer. Afin d’éviter un acci-
dent, se limiter à des manuvres que
l’on peut effectuer en toute confian-
ce.
S’exercer à des endroits où il n’y a
pas de trafic tant que l’on ne s’est
pas complètement familiarisé avec
le scooter et ses commandes.
De nombreux accidents sont provo-
qués par des erreurs de conduite du
pilote de scooter. Une erreur typique
consiste à prendre un virage trop large
en raison d’une VITESSE EXCESSI-
VE ou un virage trop court (véhicule
pas assez incliné pour la vitesse).
Toujours respecter les limites de vi-
tesse et ne jamais rouler plus vite
que ne le permet l’état de la route et
le trafic.
Toujours signaler clairement son in-
tention de tourner ou de changer de
bande de circulation. Rouler dans le
champ de visibilité des automobilis-
tes.
La posture du pilote et celle du passa-
ger est importante pour le contrôle cor-
rect du véhicule.
Le pilote doit garder les deux mains
sur le guidon et les deux pieds sur
les repose-pieds afin de conserver