Page 65 of 90

Manutenção e conservação
58
PJU33820Tabela de manutenção periódica
A tabela que se segue apresenta linhas gerais de orientação para a manutenção periódica.
Contudo, pode ser necessário realizar a manutenção com mais frequência, dependendo das
condições de operação.
A marca “” indica operações de manutenção que podem ser executadas pelo proprietá-
rio/operador.
A marca “” indica operações que devem ser executadas por um Concessionário Yamaha.
Item OperaçãoInicialSubsequente-
mente, a cada
Pági-
na 10 ho-
ras50 ho-
ras100 ho-
ras100 ho-
ras200 ho-
ras
6 me-
ses12 me-
ses12 me-
ses24 me-
ses
Velas de igniçãoVerificar, limpar, ajus-
tar64
Pontos de lubrifi-
caçãoLubrificar 65
Caixa intermédiaLubrificar 65
Sistema de ali-
mentaçãoVe r i f i c a r 6 0
Filtro de combustí-
velVerificar, limpar,
substituir60
Reservatório de
combustívelVerificar, limpar 60
CarburadorVerificar, ajustar 69
Velocidade míni-
ma de governoVerificar, ajustar 69
Haste da borbole-
ta do aceleradorVe r i f i c a r—
Condutas (passa-
gens) da água de
refrigeraçãoLavar
*52
Coador do porãoLimpar—
Tu r b i n aVe r i f i c a r—
Ângulo da tubeira
do jactoVerificar, ajustar 61
Eixo do guiadorVe r i f i c a r—
Resistência do
guiadorVerificar, ajustar 61
Cabo do acelera-
dorVerificar, ajustar 64
UF2F70P0.book Page 58 Tuesday, April 17, 2007 9:28 AM
Page 66 of 90
Manutenção e conservação
59
* Esta operação deve ser executada após cada utilização.
Cabo da borbole-
ta do ar de admis-
sãoVerificar, ajustar 67
BateriaVerificar, carregar 68
União elásticaVe r i f i c a r—
Apoio do motorVe r i f i c a r—
Parafusos e por-
casVe r i f i c a r— Item OperaçãoInicialSubsequente-
mente, a cada
Pági-
na 10 ho-
ras50 ho-
ras100 ho-
ras100 ho-
ras200 ho-
ras
6 me-
ses12 me-
ses12 me-
ses24 me-
ses
UF2F70P0.book Page 59 Tuesday, April 17, 2007 9:28 AM
Page 67 of 90

Manutenção e conservação
60
PJU34201Verificação do sistema de
alimentação
AV I S O
PWJ00370
A gasolina é altamente inflamável e explo-
siva. A não verificação e a não reparação
de quaisquer fugas de combustível pode
resultar em incêndio ou explosão. Um in-
cêndio ou uma explosão podem provocar
lesões corporais graves ou mesmo a mor-
te. Desligar o motor. Não fumar. Evitar der-
ramar gasolina.
Verificar se o sistema de alimentação apre-
senta fugas, fissuras ou anomalias. Se for de-
tectada alguma anomalia, reparar ou
substituir, conforme necessário. Caso seja
necessária reparação, contactar um Conces-
sionário Yamaha.
Verificar:
Se existem fugas no carburador.
Se o tampão e o vedante do reservatório de
combustível têm danos.
Se o combustível no reservatório tem água
ou sujidade.
Se o reservatório de combustível tem da-
nos, fissuras ou fugas.
Se os tubos e ligações do combustível têm
danos, fissuras ou fugas.
Se existem fugas no filtro de combustível.
Se existem fugas na válvula de alimenta-
ção de combustível.
Se existem fugas na válvula de retenção do
tubo de respiro.
PJU34220Filtro de combustível
Este veículo está equipado com um filtro de
combustível descartável inteiriço. O filtro de
combustível deve ser substituído após as pri-
meiras 10 horas ou o primeiro mês de opera-
ção e, depois, a cada 200 horas ou a cada 24
meses, ou ainda, se for detectada água no fil-tro. Quando necessário, o filtro de combustí-
vel deve ser substituído por um
Concessionário Yamaha.
AV I S O
PWJ00360
Não tentar substituir o filtro de combustí-
vel por iniciativa própria. Um filtro instala-
do incorrectamente pode originar fugas
de gasolina, o que pode resultar em incên-
dio ou explosão. Quando necessário, soli-
citar a substituição do filtro de
combustível a um Concessionário
Yamaha.
PJU34230Reservatório de combustível
Verificar se o reservatório de combustível tem
fugas ou água. Se for detectada água no sis-
tema de alimentação ou se for necessário lim-
par o reservatório de combustível, solicitar a
1Filtro de combustível
UF2F70P0.book Page 60 Tuesday, April 17, 2007 9:28 AM
Page 68 of 90
Manutenção e conservação
61
manutenção do veículo a um Concessionário
Yamaha.
PJU34321Verificação do ângulo da tubeira do
jacto
Verificar se o guiador e a tubeira do jacto fun-
cionam suavemente.
Virar o guiador o mais possível para a direita
e para a esquerda e verificar se a diferença
das distâncias A e B entre a tubeira do jacto e
a tubeira estão dentro da especificação.
Se o guiador estiver perro ou mal ajustado, a
reparação deve ser efectuada por um Con-
cessionário Yamaha.
PJU34331Ajuste da resistência do guiador
O grau de resistência do guiador pode ser
ajustado de acordo com as preferências do
operador.
1Reservatório de combustível
Diferença de A e B:
5 mm (0.20 in) no máximo
UF2F70P0.book Page 61 Tuesday, April 17, 2007 9:28 AM
Page 69 of 90

Manutenção e conservação
62
Para ajustar a resistência do guiador:
(1) Levantar a coluna do guiador e apoiá-la
com a cavilha de suporte.
(2) Remover os quatro parafusos e a cober-
tura do guiador.
(3) Virar o guiador de modo que o punho es-
querdo fique virado para baixo.(4) Desapertar a contraporca.
(5) Apertar ou desapertar a porca regulado-
ra até se obter o grau de resistência pre-
tendido.
(6) Firmar a porca reguladora com uma cha-
ve, apertando simultaneamente a contra-
porca com outra.
(7) Instalar a cobertura do guiador e os qua-
tro parafusos.
PJU31282Ajustar o ângulo da tubeira do jacto
O ângulo da tubeira do jacto pode ser ajusta-
do de acordo com a preferência do operador
em conformidade com o procedimento que se
segue.
Para alterar a posição do parafuso de eixo do
cabo de governo:
(1) Retirar os dois parafusos e remover a co-
bertura da coluna do guiador.
(2) Puxar a cobertura do ajustador do cabo
de governo para trás e desligar o ajusta-
1Coluna do guiador
2Cavilha de suporte
1Porca reguladora
2Contraporca
Binário de aperto:
29.0 Nm (21.4 ft-lb) (2.96 kgf-m)
1Cobertura da coluna do guiador
UF2F70P0.book Page 62 Tuesday, April 17, 2007 9:28 AM
Page 70 of 90
Manutenção e conservação
63
dor do parafuso de eixo do cabo de go-
verno.
(3) Remover o parafuso de eixo do cabo de
governo.
(4) Seleccionar o ângulo da tubeira, instalar
o parafuso de eixo do cabo de governo
com a anilha de frenagem na posição
pretendida (P1 ou P2) na coluna do guia-dor e apertá-la de acordo com o binário
de aperto especificado.
OBSERVAÇÃO:
Não instalar o parafuso de eixo do cabo de
governo no orífico do extremo da coluna do
guiador.
1Ajustador do cabo de governo
1Parafuso de eixo do cabo de governo
2Coluna do guiador1Ângulos da tubeira
1Ângulos da tubeira
2Po sições do parafuso de eixo do cabo de
governo
Posição do parafuso de eixo do cabo de
governo standard:
P2
Binário de aperto:
Parafuso de eixo do cabo de governo:
5.4 Nm (4.0 ft-lb) (0.55 kgf-m)
UF2F70P0.book Page 63 Tuesday, April 17, 2007 9:28 AM
Page 71 of 90

Manutenção e conservação
64
(5) Ligar o ajustador do cabo de governo ao
parafuso de eixo do cabo de governo.
(6) Instalar a cobertura da coluna do guiador
e os dois parafusos.
PJU34361Verificação e ajustamento do cabo do
acelerador
Verificar se o cabo do acelerador retorna su-
avemente à posição inicial e se a folga do co-
mando do acelerador se encontra dentro das
especificações.
Apertar e libertar o comando do acelerador.
Se o comando do acelerador não retornar su-
avemente à posição inicial, solicitar a repara-
ção a um Concessionário Yamaha.
Se não for possível obter a folga do comando
do acelerador especificada conforme descrito
abaixo, solicitar o ajuste a um Concessionário
Yamaha.
(1) Remover os quatro parafusos e a cober-
tura do guiador.
(2) Desapertar a contraporca.(3) Ajustar a folga rodando o ajustador.
(4) Firmar o ajustador com uma chave, aper-
tando simultaneamente a contraporca
com outra.
(5) Instalar a cobertura do guiador e os qua-
tro parafusos.
PJU34371Limpeza e afinação das velas de
ignição
AV I S O
PWJ00350
Proceder com o cuidado necessário para
não danificar o isolador durante a remo-
ção ou instalação de uma vela de ignição.
Um isolador danificado permite a saída de
faíscas, o que pode provocar uma explo-
são ou um incêndio.
A vela de ignição é um importante componen-
te do motor, muito fácil de inspeccionar. O es-
tado da vela de ignição pode dar indicações
sobre o estado do motor. Por exemplo, se a
porcelana do eléctrodo central estiver muito
branca, isso poderá indicar uma fuga de ar de
admissão ou um problema de carburação
nesse cilindro. Não tentar diagnosticar even-
1Contraporca
2Ajustador
3Folga do comando do acelerador
Folga do comando do acelerador:
7.0–10.0 mm (0.28–0.39 in)
UF2F70P0.book Page 64 Tuesday, April 17, 2007 9:28 AM
Page 72 of 90

Manutenção e conservação
65
tuais problemas sem a ajuda de um técnico
especializado. O veículo aquático deverá ser
sempre assistido por um Concessionário
Yamaha.
Desmontar e inspeccionar periodicamente as
velas de ignição; o calor e os depósitos pro-
vocam a rotura e a erosão lenta das mesmas.
Se a erosão dos eléctrodos ou os depósitos
de carbono ou outros forem excessivos,
substituir a vela por outra especificada.
Medir a folga da vela com um apalpa-folgas.
Substituir as velas de ignição ou, se necessá-
rio, afinar a folga em conformidade com as
especificações.
Para instalar uma vela de ignição:
(1) Limpar a superfície da junta.
(2) Limpar quaisquer resíduos de sujidade
presentes na rosca da vela de ignição.
(3) Instalar a vela de ignição e apertá-la em
conformidade com o binário de aperto
especificado.(4) Instalar o cachimbo da vela de ignição.
OBSERVAÇÃO:
Limpar os resíduos de água da vela de ig-
nição ou do interior do cachimbo, antes de
o instalar na vela. Empurrar o cachimbo da
vela para baixo até ficar firmemente encai-
xado.
Se não houver uma chave dinamométrica à
disposição na altura da instalação de uma
vela, uma forma adequada para calcular o
binário de aperto correcto é apertar mais
1/4 a 1/2 volta após o aperto manual, utili-
zando a chave de velas incluída no jogo de
ferramentas. Logo que possível, a vela
deve ser apertada em conformidade com o
binário correcto usando uma chave dina-
mométrica.
PJU34400Pontos de lubrificação
Para manter as peças móveis a deslizar ou a
rodar suavemente, aplicar uma camada de
massa lubrificante resistente à água.
Cabo do acelerador (extremidade do car-
burador)
Cabo da borboleta do ar de admissão (ex-
tremidade do carburador) Vela especificada:
BR7HS
1Folga da vela
Folga da vela:
0.6–0.7 mm (0.024–0.028 in)
Binário de aperto da vela de ignição:
25.0 Nm (18.4 ft-lb) (2.55 kgf-m)
Massa lubrificante resistente à água re-
comendada:
Yamaha Marine Grease/Yamaha Grea-
se A
UF2F70P0.book Page 65 Tuesday, April 17, 2007 9:28 AM