
Sécurité des enfants49
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
ATTENTION !
Veuillez dans tous les cas lire et respecter les informations et avertisse-
ments concernant l'utilisation des sièges pour enfants  ⇒ sous 
« Consignes de sécurité importantes relatives à l'utilisation des sièges 
pour enfants », page 47.Sièges pour enfants du groupe 1
S'il lui est adapté, un siège pour enfants peut contribuer à 
protéger votre enfant à condition que la ceinture de sécurité 
soit ajustée correctement !Pour les bébés et les enfants en bas âge pesant entre 9 et 18 kg, les sièges 
pour enfants convenant au mieux sont  ceux dotés du système « ISOFIX » et 
« Toptether » (ou un éventuel système anti -rotation) ou ceux où l'enfant est 
assis dos à la route. Pour le montage et l'utilisation des sièges pour enfants, respectez les dispo-
sitions légales et les consignes de leur fabricant.
Nous vous conseillons de joindre la noti
ce d'utilisation du fabricant de votre 
siège pour enfants au Livre de Bord et  de toujours avoir cette documentation 
à bord.
ATTENTION !
Veuillez dans tous les cas lire et respecter les informations et avertisse-
ments concernant l'utilisatio n des sièges pour enfants ⇒  sous 
« Consignes de sécurité importantes relatives à l'utilisation des sièges 
pour enfants », page 47.Sièges pour enfants des groupes 2 et 3
S'il lui est adapté, un siège pour enfants peut contribuer à 
protéger votre enfant à condition que la ceinture de sécurité 
soit ajustée correctement !
Fig. 28  Siège pour enfant 
du groupe 1 monté dans le 
sens de la marche sur la 
banquette arrière.
Fig. 29  Siège pour 
enfants monté dans le 
sens de la marche sur la 
banquette arrière.
COR_FRA_0707  Seite 49  Donnerstag, 2. August 2007  11:29 11 

Sécurité des enfants
50Pour le montage et l'utilisation des sièges pour enfants, respectez les dispo-
sitions légales et les cons ignes de leur fabricant.
Nous vous conseillons de joindre la notice d'utilisation du fabricant de votre 
siège pour enfants au Livre de Bord et de toujours avoir cette documentation 
à bord.
Sièges pour enfants du groupe 2
Pour les enfants  jusqu'à 7 ans, pesant entre 15 et 25 kg, les sièges pour 
enfants convenant le mieux sont ceux du groupe 2 combinés avec une cein-
ture de sécurité correctement ajustée.
Sièges pour enfants du groupe 3
Pour les enfants  à partir de 7 ans, pesant entre 22 et 36 kg et mesurant moins 
de 1,50 m, ce sont les rehausseurs avec repose-tête combinés à une ceinture 
de sécurité correctement ajustée qui conviennent le mieux  ⇒page 49, 
fig. 29 .
ATTENTION !
•
La sangle baudrier doit passer environ au milieu de l'épaule, jamais sur 
le cou ou le haut du bras. La ceinture  baudrier doit bien s'appliquer sur le 
buste. La sangle sous-abdominale doit  passer sur le bassin, et non sur le 
ventre, et toujours bien s'appliquer. Le cas échéant, retendez quelque peu 
la sangle ⇒ page 24, « Ceintures de sécurité ».
•
Veuillez dans tous les cas lire et respecter les informations et avertis-
sements concernant l'utilisation des sièges pour enfants  ⇒ sous 
« Consignes de sécurité importantes relatives à l'utilisation des sièges 
pour enfants », page 47.
COR_FRA_0707  Seite 50  Donnerstag, 2. August 2007  11:29 11 

Sécurité des enfants51
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Fixation des sièges pour enfantsPossibilités de fixation des sièges pour enfants
Il existe différentes manières de fixer en  toute sécurité un siège pour enfants aux places arrière et sur le siège du passager  avant.Pour fixer en toute sécurité un siège pour enfant aux places arrière ou sur le 
siège du passager avant, vous disposez des possibilités suivantes :•
Les sièges pour enfants des groupes  0 à 3 se fixent à l'aide des ceintures 
de sécurité.
•
Les sièges pour enfants des groupes 0, 0+ et 1  équipés du système 
« ISOFIX » et « Toptether » ou d'un système anti-rotation peuvent être fixés, 
sans la ceinture, au moyen des anneaux de fixation « ISOFIX » et « Toptether » 
ou des mécanismes/supports anti-rotation  ⇒page 52.
U : Convient pour les systèmes de rete nue universels homologués pour être 
utilisés dans ce groupe d'âge (les systèmes de retenue universels sont 
ceux qui se fixent avec une ce inture de sécurité d'adultes)
UF Convient pour les systèmes de rete nue universels homologués pour être 
utilisés dans ce groupe d'âge.
*: Reculer le siège du passager et le lever au maximum, et désactivez systé- matiquement l'airbag.
L : Convient pour les systèmes de  retenue avec fixation « ISOFIX » et 
« Toptether » ou mécanisme/support anti-rotation
X Ne se prête pas au transport d'enfants de ce groupe d'âge.
ATTENTION !
•
Durant la marche du véhicule, les enfants doivent être attachés dans le 
véhicule par un système de retenue corr espondant à leur âge, leur poids et 
leur taille.
•
N'installez jamais un siège pour enfants dos à la route sur le siège du 
passager avant lorsque l'airbag du passager avant est opérationnel – 
danger de mort ! Si, à titre exceptionnel, il devait être nécessaire de trans-
porter un enfant dos à la route sur le siège passager, il faudra désactiver 
l'airbag de ce siège  ⇒page 44, « Désactivation des airbags* » et le placer 
sur sa position la plus haute, si c'est possible.
•
Veuillez dans tous les cas lire et respecter les informations et avertis-
sements concernant l'utilisation des sièges pour enfants  ⇒ sous 
Catégorie de poids
Poids Places assises
Passager avant Banquette arrière Banquette centrale
Groupe 0 <10 kgU*UU
Groupe 0+ <13 kgU*UU
Groupe I 9-18 kgU*U/L U 
Groupe II/III 15-36 kgXUF UF
COR_FRA_0707  Seite 51  Donnerstag, 2. August 2007  11:29 11 

Sécurité des enfants
52« Consignes de sécurité importantes relatives à l'utilisation des sièges 
pour enfants », page 47.Fixation du siège pour enfants avec le système « ISOFIX » et « Toptether » ou mécanism e/système anti-rotation
Les sièges pour enfants peuvent être fixés rapidement, facile-
ment et en toute sécurité aux places arrière latérales grâce au 
système « ISOFIX » et « Toptether ».Lorsque vous posez ou déposez votre siège pour enfants, respectez 
impérativement les instructions du fabricant.
– Reculez le siège arrière au maximum. – Enfoncez le siège pour enfants sur les anneaux de fixation 
« ISOFIX » jusqu'à ce qu'il s'encliquette correctement de manière 
audible. Si le siège pour enfants dispose d'ancrage 
« Toptether », le connecter à l'œillet respectif. Si le siège pour 
enfants dispose d'un autre système anti-rotation, suivez les 
instructions du fabricant.
– Effectuez un essai de traction des deux côtés du siège pour  enfants.
Chaque siège arrière latéral est doté de  deux anneaux de fixation « ISOFIX ». 
Sur certains véhicules, les anneaux sont fixés à l'armature de siège et sur 
d'autres au plancher arrière. On ac cède aux anneaux « ISOFIX » entre le 
dossier et la banquette arrière. Les anneaux « Toptether » se trouvent dans 
l'espace postérieur aux positions arrières. Ils se trouvent souvent sur la 
surface postérieure de la banquette arrière.
Les sièges pour enfants avec système de fixation « ISOFIX » et « Toptether » 
sont disponibles chez les Services Techniques.
ATTENTION !
•
Les anneaux de fixation sont conçus uniquement pour les sièges pour 
enfants dotés du système « ISOFIX » et « Toptether ».
•
Ne fixez jamais sur les anneaux de fixation des sièges pour enfants 
sans système « ISOFIX », Toptether, des sangles d'arrimage ou de quelcon-
ques objets – danger de mort !
•
Veillez à ce que le siège pour enfants soit bien fixé dans les anneaux 
« ISOFIX » et Toptether.
ATTENTION ! (suite)
Fig. 30  Anneaux de fixa-
tion ISOFIX
COR_FRA_0707  Seite 52  Donnerstag, 2. August 2007  11:29 11 

Poste de conduite
58Même si le niveau du liquide de refroidissement est correct,  ne reprenez pas 
la route. mais demandez de l'aide à un spécialiste.
ATTENTION !
Avant toute intervention dans le compartiment-moteur, tenez compte des 
instructions de sécurité  ⇒page 186.
Prudence !
Le montage de pièces rapportées devant la prise d'air frais affaiblit l'effet 
refroidissant du liquide de refroidissement. Vous risquez donc de provoquer 
une surchauffe du moteur si vous le sollicitez fortement lorsque la tempéra-
ture extérieure est élevée.Indicateur du niveau de carburant 
 et témoin de réserve
Détail du combiné d'instruments : indicateur de niveau de carburant Le réservoir à carburant a une contenance d'environ 45 litres.
Quand l'aiguille atteint le secteur rouge de la zone de réserve 
⇒fig. 34 , un 
témoin d'avertissement s'allume et un  signal acoustique retentit simultané-
ment  pour vous rappeler que vous devez faire le plein. Il reste alors environ 7 
litres de carburant dans le réservoir.
Tachymètre (compteur de vitesse) Le tachymètre a un totaliseur kilométrique total et un totaliseur kilométrique 
partiel, ainsi qu'un indicateur de périodes de maintenance.
Pendant la période de rodage il faut respecter les instructions décrites dans 
⇒ page 155.Afficheur numérique du combiné 
d'instrumentsMontre numérique* – Pour régler les heures, tournez le bouton de réglage  ⇒page 56, 
fig. 32    vers la gauche jusqu'en butée. Tournez brièvement le 
bouton de réglage vers la gauche pour faire avancer les heures 
par pas de une heure.
– Pour régler les minutes, tournez le bouton de réglage vers la  droite jusqu'en butée. Tournez brièvement le bouton de réglage 
vers la droite pour avancer les minutes par pas de une minute.
Fig. 34  Indicateur de 
niveau du réservoir de 
carburant
A5
COR_FRA_0707  Seite 58  Donnerstag, 2. August 2007  11:29 11 

Poste de conduite61
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Indications de la mémoire
•
Heure
•
Durée de trajet
•
Vitesse moyenne
•
Kilométrages
•
Autonomie restante
•
Consommation moyenne
•
Consommation momentanée
•
Indicateur de température extérieure
Heure
L'heure est aussi affichée quand l'allumage est déconnecté. On peut régler 
l'heure grâce à la commande de rotation droite, située sous le compte-tours 
« montre numérique ».
min - Durée du trajet
L'indication correspond à la durée du trajet effectué une fois que vous avez 
mis le contact d'allumage.
La valeur maximale indiquée dans les  deux mémoires est de 99 heures et 59 
minutes. Si cette valeur est dépassée, la mémoire correspondante est 
effacée.
Ø km/h - Vitesse moyenne
La vitesse moyenne est affichée après une distance de 100 mètres environ 
après l'établissement du contact d'allumage. Jusqu'à ce moment-là, la valeur 
correspondante est remplacée par des tirets. Lorsque le véhicule roule, la 
valeur indiquée est actualisée toutes les 5 secondes.
km - Distance parcourue
L'indication correspond à la distance parcourue après l'établissement du 
contact. La valeur maximale indiquée dans les deux mémoires est 9 999 km. Si cette 
valeur est dépassée, la mémoire correspondante est effacée.
 km - Autonomie
L'autonomie est calculée à partir du contenu du réservoir et de la consomma-
tion momentanée. Elle indique le nombre  de kilomètres que le véhicule peut 
encore parcourir lorsque le conducteur  conserve un même style de conduite.
Ø l/100 km - Consommation moyenne
La consommation moyenne est affichée  ⇒page 60, fig. 38  une fois 
parcourus environ 100 mètres après avoir  mis le contact. Jusqu'à ce moment-
là, la valeur correspondante est rempla cée par des tirets. Lorsque le véhicule 
roule, la valeur indiquée est actualisée  toutes les 5 secondes. La quantité de 
carburant consommée n'est pas indiquée.
l/100 km ou l/h - Consommation momentanée
La consommation momentanée est indi quée en l/100 km lorsque le véhicule 
roule ou en l/h (litres/heure) lorsque le  véhicule est à l'arrêt et que le moteur 
tourne.
Cette indication vous permet de constate r l'incidence du style de conduite sur 
la consommation  ⇒page 164.
Affichage de la température extérieure
Le secteur de mesure comprend de - 45°C jusqu'à + 58°C. Pour les tempéra-
tures inférieures à + 4°C, un « symbole de flocon de neige » est également 
affiché et un « gong » retentit si vous  circulez à plus de 10 km/h (avertisse-
ment de verglas). Ce symbole clignote  d’abord durant environ 10 secondes, 
puis reste allumé tant que la température extérieure ne dépasse pas +4°C ou 
ne monte pas au-dessus de 6°C s'il était déjà allumé.
ATTENTION !
Même si le symbole « cristal de glace » n'apparaît pas pour prévenir du 
danger, il peut y avoir du verglas. Ne vous fiez donc pas uniquement de 
cette indication – risque d'accident !
COR_FRA_0707  Seite 61  Donnerstag, 2. August 2007  11:29 11 

Poste de conduite65
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Rep.
Symbole Signification des témoins d'alerte et de contrôle Autres informations
Dysfonctionnement de l'alternateur⇒page 66
Direction électrohydraulique ⇒page 67
Dysfonctionnement du moteur (moteur à essence) ⇒page 67
Dispositif de préchauffage (moteurs diesel)
S'il s'allume :  dispositif de préchauffage activé
S'il clignote :  dysfonctionnement du moteur ⇒
page 67
 
Clignotants activés ⇒page 67
Niveau / température du liquide de refroidissement  ⇒page 68
Feux de route allumés ⇒page 68
Niveau / Réservoir de carburant  ⇒page 69 
Système antiblocage de freins (ABS)* ⇒page 69
Frein à main serré,
niveau de liquide de frein insuffisant,
ou dysfonctionnement du système de freinage ⇒
page 69
Système d'airbags ou de rétracteurs de ceintures défec-
tueux ou airbag désactivé ⇒
page 28  ⇒page 32
Témoin de rappel des ceintures* ⇒page 18
Dysfonctionnement du système de contrôle des gaz 
d'échappement ⇒
page 70
Régulation antipatinage (TCS)*/Programme électronique de 
stabilisation (ESP)* ⇒
page 70
A1A2A3A3A4A5A6A7A8A9A10A11A12A13
COR_FRA_0707  Seite 65  Donnerstag, 2. August 2007  11:29 11 

Poste de conduite
66
ATTENTION !
•
La non-observation des témoins d'aler te et de contrôle qui s'allument 
risque d'entraîner de graves blessures corporelles ou l'endommagement 
du véhicule.
•
Un véhicule en panne représente un grand risque d'accident. Utilisez 
les triangles de présignalisation pour que les autres usagers de la route 
remarquent votre véhicule à l'arrêt.
•
Le compartiment-moteur de tout véhicule est une zone dangereuse ! 
Avant d'ouvrir le capot-moteur et avant toute intervention sur le moteur ou 
dans le compartiment-moteur : arrêtez le moteur et laissez-le refroidir pour 
réduire les risques de brûlures dues aux liquides bouillants ou d'autres 
blessures. Lisez et tenez compte des avertissements correspondants 
⇒ page 186.Nota
•
Sur les véhicules dont l'afficheur n'indique pas de messages d'avertisse-
ment ou d'information, les dysfonctio nnements sont exclusivement indiqués 
par l'allumage du témoin respectif.
•
Sur les véhicules dont l'afficheur in dique des messages d'avertissement 
ou d'information, les dysfonctionnements sont indiqués par l'allumage du  témoin respectif, accompagné d'un message d'avertissement ou 
d'information.
Alternateur 
 
Ce témoin d'alerte signale  un défaut de l'alternateur.
Le témoin 
 s'allume lorsque vous mettez le  contact d'allumage. Il doit 
s'éteindre après le démarrage du moteur.
Si le témoin d'alerte 
 s'allume en cours de route,  la batterie du véhicule 
n'est plus rechargée par l'alternateur. Rendez-vous immédiatement dans 
l'atelier spécialisé le plus proche.
Mais comme la batterie se décharge, il est alors préférable d'éteindre tous les 
consommateurs électriques non absolument indispensables.
Si le témoin clignote, la tension est in suffisante pour que le véhicule fonc-
tionne normalement.
 
Accumulation de suie dans le filtre de particules pour 
moteurs Diesel
⇒
page 71
Antidémarrage électronique ⇒page 71
Pression d'huile-moteur ⇒page 71
Clignotants de remorque activés ⇒page 72
Rep.
Symbole Signification des témoins d'al erte et de contrôle Autres informations
A14A15A16A17
COR_FRA_0707  Seite 66  Donnerstag, 2. August 2007  11:29 11