Puesto de conducción67
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Instrucciones de ManejoPuesto de conducciónCuadro generalCuadro general del tablero de instrumentos
Este cuadro general le servirá de ayuda para familiarizarse
rápidamente con los indicadores y elementos de mando.
Manilla interior de la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mando regulación eléctrica retrovisor exterior . . . . . . . . . . . . .
Mando elevalunas eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conmutador de luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Regulación iluminación instrumentos / Regulación del alcance
de luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Difusores
Palanca luces de carretera e intermitentes / Regulador de velo-
cidad* / . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuadro de instrumentos / testigos luminosos / . . . . . . . . . . . .
Claxon / Airbag conductor* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cerradura de encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Palanca limpiacristales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conmutadores para:
− luneta térmica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
− calefacción parabrisas* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
− calefacción asiento izqdo.* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
− ESP* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Radio
Portabebidas* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Portaobjetos central superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conmutadores para:
−
intermitentes de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
− PDC* (control de distancia de aparcamiento) . . . . . . . . . . .
− calefacción asiento derecho* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
− tapa para conmutador suplementario
Guantera / Portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Airbag acompañante* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Portaobjetos superior lado acompañante . . . . . . . . . . . . . . . . .
Palanca de cambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cenicero / encendedor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mandos ventanillas laterales eléctricas* . . . . . . . . . . . . . . . . .
Palanca de freno de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pedales
Palanca regulación columna dirección* . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tapa caja de fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Palanca desbloqueo capó motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nota
•
Algunos de estos equipamientos pertenecen sólo a determinadas
versiones del modelo o son opcionales.
A1
99
A2
128
A3
108
A4
118
A5
118
A6A7
120,
A8
68, 76
A9
39
A10
172
A11
125
A12
124
124
134
193
A13
162
A14A15
145
A16
143
A17
119
184
134
A18
143
A19
39
A20
142
A21
176
A22
148
A23
108
A24
183
A25A26
170
A27
257
A28
225
Alhambra_ES Seite 67 Montag, 21. Juli 2008 1:23 13
Puesto de conducción
68•
En las versiones con volante a la derecha, la disposición de los elementos
de mando es algo distinta. Pero los símbolos asignados a dichos mandos se
corresponden con los de las versiones con volante a la izquierda.
InstrumentosCuadro general de los instrumentos
Los instrumentos muestran los diferentes estados operativos del vehículo.
Cuentarrevoluciones ⇒página 69
Indicador de temperatura del líquido refrigerante del motor ⇒página 69
Pantalla del cuadro de instrumentos
4) y testigos de control
⇒ página 76
4)
Indicador del nivel de combustible ⇒página 70 Tacómetro (velocímetro)
Indicador de temperatura del aceite del motor
4)
⇒ página 71
Reloj ⇒página 71
Botón de ajuste de la hora
Botón de ajuste del kilometraje
Fig. 44 Detalle del tablero de instrumentos: cuadro de
instrumentos
4)Equipamiento opcionalA1A2A3A4
A5A6A7A8A9
Alhambra_ES Seite 68 Montag, 21. Juli 2008 1:23 13
Puesto de conducción69
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Cuentakilómetros (total / parcial) ⇒
página 71
Vol tímetro
4) ⇒ página 72
Cuentarrevoluciones
El cuentarrevoluciones indica el número de revoluciones por
minuto del motor.Si, por ejemplo, la aguja se posiciona exactamente sobre el 2, esto corres-
ponde a un régimen de 2.000 rpm ⇒página 68, fig. 44 .
El principio de la zona roja indica el régimen máximo del motor tras el rodaje
y funcionando a temperatura de servicio. Antes de alcanzar dicha zona se
debe cambiar a una marcha más larga, colocar la palanca selectora en D o
levantar el pie del acelerador.
¡Cuidado!
La aguja del cuentarrevoluciones no debe permanecer en la zona roja de la
escala, ya que el motor podría resultar dañado.
Nota relativa al medio ambiente
Cambiando pronto a marchas superiores se consigue reducir el consumo y el
nivel de ruido.
Indicador de temperatura del líquido refrigerante del motor Este indicador muestra la temperatura del líquido refrige-
rante del motor.El indicador funciona con el encendido conectado. Al conectar el
encendido, el símbolo
se enciende en la pantalla durante unos
segundos mientras se realiza un control de la función.
Aguja en la zona fría
Evite regímenes altos de giro y no someta el motor a grandes esfuerzos
⇒ fig. 45 .
Aguja en la zona normal
En condiciones normales de marcha, la aguja debe permanecer en la zona
central de la escala. Al someter el motor a grandes esfuerzos, especialmente
a altas temperaturas exteriores, es posible que la aguja se desplace conside-
A10A11
A1
Fig. 45 Cuadro de instru-
mentos: indicador de la
temperatura del líquido
refrigerante del motor
AA
A2
AB
Alhambra_ES Seite 69 Montag, 21. Juli 2008 1:23 13
Puesto de conducción
70rablemente hacia la derecha. Esto carece de importancia mientras no se
encienda el testigo de advertencia ⇒página 76.
Aguja en la zona de advertencia
Si la aguja se encuentra en la zona de advertencia, se encenderá el testigo
. Además, puede que en la pantalla del cuadro de instrumentos aparezca
el texto de advertencia
5) STOP COMPROBAR REFRIGERANTE MANUAL DE
INSTRUCCIONES . Detenga el vehículo y pare el motor. Deje enfriar el motor y
verifique el nivel del líquido refrigerante ⇒ .
Si el nivel de líquido refrigerante es correcto, no emprenda de nuevo la
marcha . Solicite la ayuda de un técnico especializado.
¡ATENCIÓN!
Antes de efectuar trabajos en el motor o en el vano motor, tenga en cuenta
las instrucciones de seguridad correspondientes del apartado “Trabajos en
el vano motor”.
¡Cuidado!
Si se montan accesorios delante de las entradas de aire, se reduce la capa-
cidad refrigerante del líquido. Al someter el motor a grandes esfuerzos y altas
temperaturas exteriores, existe el peligro de que se caliente en exceso.
Indicador de nivel del depósito de combustible
El depósito de combustible tiene una capacidad aproximada de 70 litros.
Cuando la aguja alcanza la marca roja de la reserva ⇒fig. 46 -flecha- , se
enciende en la pantalla el testigo de control . En la pantalla del cuadro de
instrumentos puede que aparezca el mensaje
6) REPOSTAR. A la vez suena
una señal para recordarle que debe repostar . En ese momento quedan
todavía 8 litros aproximadamente.
5)En función del modelo
AD
AC
AD
6)En función del modelo
Fig. 46 Cuadro de instru-
mentos: indicador de
nivel del depósito de
combustible
Alhambra_ES Seite 70 Montag, 21. Juli 2008 1:23 13
Puesto de conducción
72VoltímetroEl voltímetro ⇒página 68, fig. 44 indica la tensión de la red eléctrica de
a bordo. El valor normal oscila entr e 12 y 15 voltios. Si, con el motor en
marcha, el valor es inferior a 12 voltios, acuda a un taller especializado para
que comprueben la alimentación de corriente (batería y alternador).
Nota
Mientras se pone en marcha el motor, la tensión puede ser inferior a 8
voltios.Indicador de intervalos de servicioLa indicación del servicio aparece bien en el cuentakilómetros ⇒página 68,
fig. 44 , o bien en la pantalla
7) del cuadro de instrumentos ⇒página 68,
fig. 44 .
Preaviso del intervalo de servicio
Si hay que realizar algún servicio pr óximamente, aparece en el cuentakilóme-
tros un preaviso de servicio. Aparece el símbolo de una llave fija
, la indi-
cación km y los kilómetros que faltan hasta la fecha del próximo servicio.
Aproximadamente 20 segundos después de haber conectado el encendido o
de tener el motor en marcha, desaparece dicho mensaje.
El kilometraje restante hasta el vencim iento del servicio va disminuyendo de
100 en 100 km.
En la pantalla del cuadro de instrumentos aparece el siguiente mensaje:
SERVICIO EN ... KM o SERVICIO EN ... DÍAS . Transcurridos 20 segundos
después de haber conectado el encendido o de tener el motor en marcha, se
apaga el mensaje de servicio. También se puede volver a la pantalla normal pulsando el botón de puesta a cero del cuentakilómetros parcial o pulsando
la tecla basculante de la palanca del limpiacristales.
Cuando
llegue el momento de realizar un servicio se escuchará una señal
acústica y durante aproximadamente 20 segundos parpadeará en la pantalla
el símbolo de la “llave fija”. En la pantalla del cuadro de instrumentos
aparece el siguiente mensaje: SERVICIO AHORA.
Con el encendido conectado, puede consultar el mensaje de servicio actual
en todo momento presionando durante 2 segundos el botón de puesta a cero
del cuentakilómetros parcial.
En el caso de que no se haya realizado el servicio correspondiente en su
momento , se visualizará el signo menos delante de los kilómetros o de los
días.
Puesta a cero del indicador de intervalos de servicio
El Servicio Oficial SEAT se encargará de poner a cero el indicador después de
realizar el servicio correspondiente. Como prueba de ello recibirá un
resguardo del Servicio Oficial SEAT.
Si el servicio no ha sido realizado por un Servicio Oficial SEAT, habrá que
poner a cero el indicador de forma manual, tal y como se describe a continua-
ción:
•
Desconecte el encendido.
•
Mantenga pulsada la tecla de puesta a cero del cuentakilómetros parcial.
•
Conecte el encendido y gire hacia la derecha el botón de puesta a cero. Se
vuelve a la pantalla normal.Nota
•
Si pone usted mismo el indicador a cero, el próximo intervalo de servicio
se indicará al cabo de 15.000 km. No se indicarán los intervalos de servicio
de forma individual.
•
No ponga el indicador a cero entre intervalos de servicio; de lo contrario,
aparecerá una indicación errónea.
7)Equipamiento opcional
A11
A10A3
AB
Alhambra_ES Seite 72 Montag, 21. Juli 2008 1:23 13
Puesto de conducción
74Símbolos informativos (prioridad 2) STOP PARE EL MOTOR PRESIÓN ACEITE MANUAL
INSTRUCC.
Deténgase, pare el motor y comp ruebe el líquido de frenos ⇒página 228
ALTERNADOR, ACUDA AL TALLER
Acuda lo antes posible a un taller especializado para que revisen el alterna-
dor.
ABRÓCHESE EL CINTURÓN
Compruebe que todos los ocupantes, incluido usted, llevan abrochado
correctamente el cinturón de seguridad ⇒página 19.
Aviso de avería Símbolo Actuación
COMPROBAR NIVEL ACEITE
Compruebe el nivel del aceite y añada el aceite apropiado ⇒página 228.
SENSOR ACEITE, ACUDA AL TALLER
Acuda lo antes posible a un taller es pecializado para que revisen el motor.
STOP AVERIA FRENOS MANUAL INSTRUCC.
Acuda lo antes posible a un taller especializado para que revisen el ABS.
REPOSTAR
Acuda a una gasolinera para repostar lo antes posible.
REPONER LÍQUIDO LIMPIACRISTALES
Añada agua y limpiacristales al depósito limpiacristales.
COMPROBAR PASTILLAS FRENO
Acuda lo antes posible a un taller es pecializado para que revisen las pasti-
llas de los frenos.
GASES ESCAPE, ACUDA AL TALLER
Acuda lo antes posible a un taller es pecializado para que revisen el motor.
AVERÍA MOTOR, ACUDA AL TALLER
o
Acuda lo antes posible a un taller es pecializado para que revisen el motor.
AVERIA AIRBAG
Acuda lo antes posible a un taller especializado para que revisen el sistema
de airbag.
Aviso de avería
Símbolo Actuación
Alhambra_ES Seite 74 Montag, 21. Juli 2008 1:23 13
Puesto de conducción75
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Prioridades de los avisos de averíaAvisos de avería con prioridad 1 (rojo)
Si se produce una de estas anomalías, el símbolo se encenderá o parpadeará
y se escucharán tres señales de advertencia sucesivas ⇒ . Los símbolos
advierten de un peligro. Detenga el vehículo y pare el motor. Compruebe la
función que falla y subsane la anomalía. En caso necesario, deberá solicitar
la ayuda de personal especializado.
De producirse varias anomalías con prioridad 1, los símbolos correspon-
dientes se encenderán de forma sucesiva durante aproximadamente 2
segundos cada uno. Los símbolos parpadearán hasta que se repare la avería.
Mientras haya un mensaje de advertencia con prioridad 1, no se visualizará
ningún menú en la pantalla.
Avisos de avería con prioridad 2 (amarillo):
Si se produce una de estas anomalías, se encenderá el símbolo correspon-
diente y sonará una señal de advertencia . Deberá comprobarse lo antes
posible la función correspondiente.
De darse varios mensajes de advertencia con prioridad 2, se encenderán los
símbolos correspondientes sucesivame nte durante unos 2 segundos cada
uno.
Los mensajes de advertencia con prioridad 2 sólo se visualizan si no existe
ningún mensaje con prioridad 1.
¡ATENCIÓN!
Si hace caso omiso de los avisos de avería, de los testigos de control y de
advertencia encendidos y de los mensajes correspondientes, puede sufrir
graves lesiones o perjudicar al vehículo.
Alhambra_ES Seite 75 Montag, 21. Juli 2008 1:23 13
Puesto de conducción77
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Si se enciende: sistema de precalentamiento activado.
Si parpadea: avería en la gestión del motor (motores die-
sel). Acuda a un taller especializado. ⇒
página 79
Intermitentes ⇒página 79
Avería del motor (motores de gasolina) ⇒ página 79
Luz de carretera ⇒ página 80
Avería en el sistema de control de emisiones ⇒página 80
Control antipatinaje TCS ⇒página 80
Control electrónico de estabilidad* (ESP) ⇒página 80
Sistema antibloqueo ABS
⇒página 81
Filtro de partículas Diesel ⇒página 81
Frenos/Freno de mano ⇒página 82
Alternador ⇒página 82
Testigo del cinturón* ⇒ página 19
Reserva de combustible ⇒ página 83
Fallo de luces* ⇒página 83
Pos.
SímboloSignificado de los testigos de control y de advertencia Información adicional
A6A7A8A9A10A11A11A12A13A14A15A16A17A18
Alhambra_ES Seite 77 Montag, 21. Juli 2008 1:23 13