Apertura y cierre107
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Indicaciones de seguridad relativas al portón trasero
¡ATENCIÓN!
Por motivos de seguridad mantenga completamente cerrado el portón
trasero durante la marcha. Si el portón trasero está mal cerrado, puede ser
peligroso.•
Después de cerrar el portón trasero asegúrese de que haya quedado
bien bloqueado, pues de lo contrario podría abrirse inesperadamente
durante la marcha.
•
No cierre nunca el portón trasero de un modo descuidado o incontro-
lado, pues podría sufrir lesiones graves o causar daños a terceros. Asegú-
rese siempre de que no se interponga nadie en el recorrido del portón
trasero.
•
Tenga en cuenta que si van objetos sueltos en el maletero, podrían
caerse del vehículo al abrir el portón trasero y provocar alguna lesión.
•
Si van montadas, por ejemplo, bicicletas en el portaequipajes del
portón trasero, podría ocurrir que el portón no se abra completamente o
que, una vez abierto, baje por sí solo debido al mayor peso. Por ello, al
abrirlo deberá afianzar el portón tr asero de forma adicional o desmontar
antes la carga del portaequipajes y evitar de este modo una posible lesión.
•
No deje que los niños jueguen cerca del vehículo o en su interior. Los
vehículos cerrados pueden calentarse o enfriarse en extremo según la
época del año, ocasionando lesiones o enfermedades graves o incluso la
muerte. Cierre con llave todas las puertas y el portón trasero cuando no
esté utilizando el vehículo. Asegúrese de que no permanezca ninguna
persona en el vehículo.
•
En caso de que, por determinadas circunstancias, tenga que conducir
con el portón trasero abierto, tenga en cuenta todas las indicaciones
⇒ página 106 a fin de reducir, entre otras cosas, el peligro de intoxicación
causado por la entrada de gases de escape en el interior del vehículo.
Alhambra_ES Seite 107 Montag, 21. Juli 2008 1:23 13
Apertura y cierre
108Ventanillas Apertura o cierre eléctrico de las ventanillas
Desde los mandos dispuestos en la puerta del conductor es
posible accionar todas las ventanillas. Las demás puertas
llevan un mando independiente para la ventanilla correspon-
diente.Apertura o cierre de las ventanillas
–Pulse la tecla ⇒fig. 64 , , o para abrir la ventanilla
correspondiente.
– Tirando de una de las teclas , se cierra la ventanilla corres- pondiente ⇒.Cierre completamente las ventanillas siempre que deje el vehículo estacio-
nado o fuera de su alcance visual ⇒. Tras desconectar el encendido, todavía podrá accionar las ventanillas
durante aproximadamente 10 minutos si
empre que no se abra la puerta del
conductor ni la del acompañante.
Teclas de la puerta del conductor
Tecla para la ventanilla de la puerta delantera izquierda con función de
subida y bajada automática ⇒página 109
Tecla para la ventanilla de la puerta delantera derecha con función de
subida y bajada automática ⇒página 109
Mando de seguridad
16) para desactivar las teclas de los elevalunas de
las puertas traseras
Tecla para la ventanilla de la puerta trasera izquierda
16)
Tecla para la ventanilla de la puerta trasera derecha
16)
Mando de seguridad
Mediante el mando de seguridad ⇒fig. 64 dispuesto en la puerta del
conductor puede desactivar las teclas de los elevalunas de las puertas
traseras.
Mando de seguridad sin pulsar: las teclas de las puertas traseras están acti-
vadas.
Mando de seguridad pulsado: las teclas de las puertas traseras están desac-
tivadas.
¡ATENCIÓN!
El uso indebido de los elevalunas eléctricos puede provocar lesiones.•
No cierre nunca las ventanillas de un modo descuidado o incontrolado,
pues podría provocar lesiones graves a sí mismo o a terceros. Por ello,
asegúrese de que no se interponga nadie en el recorrido de la ventanilla.
•
Lleve siempre consigo la llave al abandonar el vehículo.
Fig. 64 Detalle de la
puerta del conductor:
teclas de los elevalunas
delanteros y traseros
A1
A2
A4
A5
16)Equipamiento opcionalA1A2A3A4A5
A3
Alhambra_ES Seite 108 Montag, 21. Juli 2008 1:23 13
Apertura y cierre109
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
•
No deje nunca solos a niños o personas desvalidas en el interior del
vehículo, especialmente cuando tengan acceso a la llave del vehículo. Un
uso indebido de la misma, por ejempl o, por niños puede provocar lesiones
graves y accidentes.
−Se podría poner en marcha el motor de forma incontrolada.
− Si se conecta el encendido, podrían accionarse los equipamientos
eléctricos con el riesgo de sufrir magulladuras, por ejemplo, con los
elevalunas eléctricos.
− Las puertas del vehículo pueden quedar bloqueadas mediante la
llave con mando a distancia, dificult ando la ayuda en caso de emer-
gencia.
− Por ello, lleve siempre consigo la llave al abandonar el vehículo.
•
Los elevalunas sólo se desactivan al desconectar el encendido y abrir
una de las puertas delanteras.
•
Cuando sea necesario, desactive los elevalunas traseros con el mando
de seguridad. Asegúrese de que se hayan desactivado realmente.Nota
Si una ventanilla sube con dificultad o se encuentra con un obstáculo al
intentar cerrarla, se volverá a abrir inmediatamente ⇒página 110.
Compruebe, en tal caso, por qué no se ha podido cerrar la ventanilla antes de
intentarlo de nuevo.
Función de subida y bajada automática
Mediante la función de subida y bajada automática no es
necesario mantener pulsada la tecla.La función de subida y bajada automática de los elevalunas eléc-
tricos sólo puede manejarse mediante los mandos dispuestos en la
puerta del conductor. Las teclas ⇒página 108, fig. 64 y
tienen dos posiciones para la apertura de las ventanillas delanteras
y otras dos para el cierre. De este modo es más fácil controlar las
operaciones de apertura y cierre.
Función de subida automática
– Levante brevemente la tecla de la ventanilla correspondiente hasta el segundo nivel. La ventanilla se cierra completamente.
Función de bajada automática
– Pulse brevemente la tecla de la ventanilla correspondiente hasta el segundo nivel. La ventanilla se abre completamente.
Restablecer la función de subida y bajada automática
– Cuando se desemborna y emborna la batería o se descarga, la
función de subida y bajada automática se desactiva y hay que
restablecerla.
– Cierre todas las ventanillas y puertas.
– Introduzca la llave en la cerradura de la puerta y manténgala en la posición de cierre durante un segundo, como mínimo. De esta
forma, se restablece la función de subida y bajada automática.Si se pulsa o se levanta la tecla hasta el primer nivel, la ventanilla se irá
abriendo o cerrando sólo mientras mantenga accionada la tecla. Si se pulsa
¡ATENCIÓN! (continuación)
A1
A2
Alhambra_ES Seite 109 Montag, 21. Juli 2008 1:23 13
Apertura y cierre
110o levanta brevemente hasta el segundo nivel, la ventanilla se abrirá (bajada
automática) o cerrará (subida automática) de forma automática. Si acciona la
tecla durante el proceso de apertura o cierre de la ventanilla, ésta se
detendrá.
La función de subida automática se desactiva al desconectar el encendido.
En cas o d e a n o ma l ía , tan to la fun ció n d e su bi da y ba jad a a u to m á t i ca co m o l a
de antiaprisionamiento no funcionarán correctamente. Diríjase a un taller
especializado.Función antiaprisionamiento de los elevalunas eléctricos*
Las ventanillas están provistas de un sistema antiaprisiona-
miento. Con esta función se reduce el riesgo de lesiones al
cerrar una ventanilla.•
Si durante el proceso de cierre automático de la ventanilla, ésta sube con
dificultad o se encuentra con un obstá culo, se detendrá en dicha posición y
se abrirá inmediatamente ⇒.
•
A continuación dispone de 10 segundos para comprobar por qué no
cierra la ventanilla e intentar cerrarla nuevamente. Transcurridos los 10
segundos aumenta automáticamente la fuerza con que se cierra la ventanilla.
•
Si siguiera aún sin poder cerrarse debido a algún obstáculo o resistencia,
la ventanilla se detendrá en dicho punto.
•
Si no descubre qué impide el cierre de la ventanilla, intente cerrarla
nuevamente antes de 5 segundos. La función antiaprisionamiento queda
desactivada. La ventanilla se cierra con la mayor fuerza.
Si transcurren más de 5 segundos, la ventanilla se abrirá completamente de
nuevo al volver a accionar una de las teclas y se reactivará la subida automá-
tica. En caso de anomalía, tanto la función de
subida y bajada automática como la
de antiaprisionamiento no funcionarán correctamente. Diríjase a un taller
especializado.
¡ATENCIÓN!
El uso indebido de los elevalunas eléctricos puede provocar lesiones.•
Extraiga siempre la llave de ence ndido cuando abandone el vehículo,
aunque sólo sea por un corto espacio de tiempo. No deje nunca a niños
solos en el vehículo.
•
Los elevalunas sólo se desactivan al abrir una de las puertas delanteras
estando el encendido desconectado.
•
No cierre nunca las ventanillas de un modo descuidado o incontrolado,
pues podría sufrir lesiones graves o causar daños a terceros. Asegúrese de
que no se interponga nadie en el recorrido de la ventanilla.
•
Cuando cierre su vehículo desde el exterior no deberá permanecer
ninguna persona en el mismo, ya que en caso de emergencia no se podrán
abrir las ventanillas.
•
La función antiaprisionamiento no im pide que se queden atrapados los
dedos u otras partes del cuerpo contra el marco de la ventanilla y que se
produzcan lesiones.Nota
La función antiaprisionamiento no interviene en el caso del cierre de confort
de las ventanillas desde el exterior con la llave de encendido ⇒página 113
.
Alhambra_ES Seite 110 Montag, 21. Juli 2008 1:23 13
Apertura y cierre
112•
No cierre nunca las ventanillas de un modo descuidado o incontrolado,
pues podría sufrir lesiones graves o causar daños a terceros. Asegúrese de
que no se interponga nadie en el recorrido de la ventanilla.
Techo corredizo/deflectorApertura o cierre del techo corredizo y deflector
Con el encendido conectado, el techo corredizo y deflector se
abre y cierra mediante el mando.Apertura del techo corredizo y deflector
– Pulse la superficie ⇒fig. 66 . Levantar el techo corredizo y deflector
– Pulse la superficie .
Cierre del techo corredizo y deflector
– Pulse la superficie
⇒.
Cierre completamente el techo corredizo y deflector siempre que deje el vehí-
culo estacionado o fuera de su alcance visual ⇒.
Si quiere levantar el techo corredizo una vez abierto, pulse la superficie
hasta que se lleve a cabo la función. Si quiere abrir directamente el techo
corredizo una vez levantado, pulse la superficie hasta que se lleve a cabo
la función.
Una vez desconectado el encendido, el techo corredizo y deflector ya no
podrá abrirse ni cerrarse.
Parasol
El parasol se abre junto con el techo corredizo y deflector. Con el techo
cerrado el parasol se puede cerrar manualmente.
¡ATENCIÓN!
El uso indebido del techo corredizo y deflector puede provocar lesiones.•
No cierre nunca el techo corredizo y deflector descuidada o incontrola-
damente, pues podría sufrir lesiones graves o causar daños a terceros. Por
ello, asegúrese de que no se interponga nadie en el recorrido del techo
corredizo y deflector.
•
Lleve siempre consigo la llave al abandonar el vehículo.
•
No deje nunca solos a niños o perso nas desvalidas en el interior del
vehículo, especialmente cuando tengan acceso a la llave del vehículo. El
uso incontrolado de la llave por parte de terceros puede provocar el
arranque del motor o el accionamiento de algún equipamiento eléctrico
(como los elevalunas), con el consiguiente peligro de accidente. Las
¡ATENCIÓN! (continuación)
Fig. 66 Guarnecido inte-
rior del techo: mando del
techo corredizo y
deflector
A1
A2A3
A2
A1
Alhambra_ES Seite 112 Montag, 21. Juli 2008 1:23 13
Apertura y cierre
114mente. En tal caso el techo corredizo y deflector se cierra sin que intervenga
la función antiaprisionamiento.
Si aún así no se cierra, deberá acudir a un taller especializado.
¡ATENCIÓN!
El uso indebido del techo corredizo y deflector puede provocar lesiones.•
No cierre nunca el techo corredizo y deflector de forma descuidada,
pues podría provocar lesiones graves a usted o a terceros. Por ello, asegú-
rese de que no se interponga nadie en el recorrido del techo corredizo y
deflector.
Accionamiento de emergencia
En caso de avería, el techo también se puede cerrar a mano:
– Retire la luz interior. Para ello, introduzca la cabeza plana del destornillador en el lado derecho, entre la luz y el revestimiento
y gire el destornillador.
– Invierta la cabeza del destornillador y desenrosque los dos torni- llos de estrella ⇒fig. 68
– Desplace la cubierta en el sentido de la flecha y retírela. ⇒fig. 68
– Gire en el sentido de la flecha, la protección ⇒fig. 69 de la
abertura de la manivela.
– Extraiga la manivela de su sujeción, introdúzcala en la abertura y cierre el techo.
– Vuelva a colocar la manivela en su sujeción y gire la protección ⇒ fig. 69 sobre la abertura de la manivela.
Fig. 68 Accionamiento de
emergencia
Fig. 69 Accionamiento de
emergencia
A1
A2
AA
AA
Alhambra_ES Seite 114 Montag, 21. Juli 2008 1:23 13
Luces y visibilidad117
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Luz trasera antiniebla
La luz trasera antiniebla es tan clara
que puede deslumbrar a los vehículos
que vengan por detrás. Utilice la luz trasera antiniebla sólo cuando la visibi-
lidad sea muy escasa.
Si su vehículo va equipado de fábrica con un dispositivo de remolque
17), la
luz trasera antiniebla del vehículo se desconecta automáticamente cuando
se lleva un remolque con luz trasera antiniebla incorporada.
¡ATENCIÓN!
•
No circule nunca con la luz de posición, ya que existe peligro de acci-
dente. La luz de posición no alumbra lo suficiente como para ver bien la vía
por la que se circula o para ser visto por los conductores de otros vehículos.
Por este motivo, encienda siempre la luz de cruce de noche o cuando la visi-
bilidad no sea buena.Nota
•
Cuando retire la llave de encendido sin haber apagado las luces del vehí-
culo se escuchará una señal acústica mientras la puerta del conductor
permanezca abierta. Tiene por objeto recordarle que apague las luces.
•
La luz trasera antiniebla es tan clara que puede deslumbrar a los vehí-
culos que circulen por detrás. Utilice la luz trasera antiniebla sólo cuando la
visibilidad sea muy escasa.
•
Si su vehículo va equipado de fábrica con un dispositivo de remolque, la
luz trasera antiniebla del vehículo se desconecta automáticamente cuando
se lleva un remolque con luz trasera antiniebla incorporada.
•
Tenga en cuenta las prescripciones lega les al utilizar los dispositivos de
señalización e iluminación descritos.
Función Coming Home (luces de orientación)
La f u n c i ó n Co m i n g H o m e ( l u ce s d e o r i e n t a c i ó n ) p e r m i t e d e j a r
encendidas las luces del vehículo durante aproximadamente
3 minutos después de haber desconectado el encendido.Para activar la función Coming Home las luces del vehículo tienen
que haber estado encendidas previamente.
– Apague las luces del vehículo.
– Desconecte el encendido.
– Mantenga todas las puertas cerradas.
– Tire brevemente de la palanca de intermitentes hacia el volante antes de que transcurran 2 minutos como máximo desde que
apagó las luces.
–Abra la puerta del conductor.Al abrir la puerta del conductor, las luces del vehículo se encenderán automá-
ticamente durante aprox. 3 minutos. Si cierra la puerta antes de que transcu-
rran los 3 minutos, las luces de orientación se encenderán durante aprox.
30 segundos. Si cierra la puerta una vez transcurridos los 3 minutos, las
luces del vehículo se apagan y las luces de orientación no se activan.
Alhambra_ES Seite 117 Montag, 21. Juli 2008 1:23 13
Luces y visibilidad
118Iluminación de los instrumentos y los mandos
y
regulación del alcance de las luces
Iluminación de los instrumentos y los mandos
Con las luces encendidas se puede regular la intensidad de la luz de los
instrumentos y los mandos girando el mando ⇒fig. 71 .
Regulación del alcance de las luces
Con el regulador del alcance de las luces se pueden adaptar los faros, sin
escalonamientos, al estado de carga del vehículo. Con ello se evita deslum-
brar innecesariamente a los conductores que circulan en sentido contrario. Al
mismo tiempo, regulando correctamente el alcance de las luces se consiguen
mejores condiciones de visibilidad para el conductor.
Los faros sólo pueden ajustarse estando la luz de cruce encendida. Para bajar
el haz de luz gire el regulador hacia abajo desde la posición básica -.Si el estado de carga del vehículo no se corresponde con ninguno de los de
la tabla, también se pueden seleccionar posiciones intermedias.
Regulación dinámica del alcance de las luces
Los vehículos con lámparas de descarga de gas
19) (“luz de xenón”) disponen
de una regulación dinámica del alcance de las luces . Al encender la luz de
cruce, el alcance de las luces se adapta al estado de carga del vehículo. En
estos vehículos el regulador no está disponible.
¡ATENCIÓN!
Para no deslumbrar a otros conductores, debe ajustar la luz de cruce en
función de la carga mediante la regulación del alcance de las luces. De lo
contrario, podría provocar un accidente.•
Por ello, baje el haz de luz con el regulador en la medida necesaria.
Fig. 71 Tablero de instru-
mentos: reguladores del
alcance de las luces y
de la iluminación de los
instrumentos y los
mandos
A1
A2
A1
A1
A2
A2
Los números del regulador se corresponden con los siguientes estados de
carga:
- Asientos delanteros ocupados y equipaje ligero en el vehículo
1 Varios asientos ocupados y equipaje ligero en el vehículo
2 Todos los asientos ocupados y carga pesada en el maletero
3 Asientos delanteros ocupados y carga pesada en el maletero19)Equipamiento opcional
A2
Alhambra_ES Seite 118 Montag, 21. Juli 2008 1:23 13