188
2
33
S
O SSOURCE
MODE BAND ESC
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
7
pqrs0 # MENU LIST
TA
PTY
DARKESC
LIST
MENU
ESC
MENU LIST
66
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
44
ESC
MENU LIST
55
11
COPIER CD SUR JUKEBOX
CD COMPLET
CREER ALBUM
OK
Sélectionner COPIER CD SUR JUKEBOX et appuyer sur la molette pour valider.
Sélectionner CD COMPLET pour copier l’intégralité du CD et appuyer sur la molette pour valider.
Sélectionner CREER ALBUM et appuyer sur la molette pour valider.
L’onglet CRÉATION AUTO copie automatiquement le CD par défaut dans un album de type «album n°...».
Le CD audio ou MP3 est copié sur le disque dur. La copie peut durer environ 20 minutes selon la durée du CD. Pendant ce tte phase de copie, les albums déjà enregistrés sur le disque dur et les CDs ne peuvent pas être écoutés.
Sélectionner les lettres une à une et sélectionner OK pour valider.
S’il ne s’agit pas d’un CD MP3, le Jukebox compres se automatiquement le CD au format MP3. La compression peut durer environ 20 minutes selon la durée du CD. Pendant cette phase de compression, le CD et les albums déjà enregistrés sur le disque dur peuvent être écoutés.
Un appui long sur la touche SOURCE lance la copie du CD.
Pour une copie de CD MP3, le Jukebox ne conserve q ue le dernier n i v e a u d ’ a l b u m . L a c o p i e d e fi c h i e r s d e p u i s l e J u k e b o x v e r s u n C D est impossible. L ’ a c t i o n A R R Ê T E R L A C O P I E D U C D n e s u p p r i m e p a s l e s fi c h i e r s est impossible. sible.
déjà transférés sur le disque dur du jukebox.
Sélectionner FONCTIONS AUDIO et appuyer sur la molette pour valider.
Insérer un CD ou une compilation MP3 et appuyer sur la touche MENU.
FONCTION JUKEBOX
COPIER UN CD SUR LE DISQUE DUR
190
88
SOURCE
2
ESC
MENU LIST
LIST
ESC
MENU LIST
S
O S SOURCE
MODE BAND TPT
A Y
DARKSOURCE
ESC
MENU LIST
LIST
ESC
MENU LIST
11
33
SUPPRIMER
OK
Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner la fonction JUKEBOX.
Appuyer sur la touche LIST.
Tourner la molette pour sélectionner l e s fi c h i e r s .
Appuyer sur la touche ESC pour revenir au premier niveau de fi c h i e r s .
JUKEBOX
Sélectionner OK et appuyer sur la molette pour valider.
Pour renommer les plages d’un album, suivre la mêm e procédure en sélectionnant les plages à renommer. Utiliser la touche ESC pour sortir de la liste des plages.
Sélectionner la fonction SUPPRIMER pour effacer un album ou une plage du Jukebox.
FONCTION JUKEBOX
ÉCOUTER LE JUKEBOX
191
11
SOURCE
22
S
O S SOURCE
MODE BAND TPT
A Y
DARKSOURCE
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
7
pqrs
0 #
2
abc
5
jkl
8
tuv
3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s0 #
S
O S SOURCE
MODE BAND TPT
A Y
DARKSOURCESOURCE
ESC
MENU LIST
11
33
22
Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner la fo nction CONFIGURATION, puis SONS, puis ACTIVER SOURCE AUXILIAIRE pour activer l’entrée auxiliaire du radiotéléphone GPS RT4.
Brancher l’équipement nomade (lecteur MP3…) aux prises audio (blanche et rouge, de type RCA) situées dans la boîte à gants à l’aide d’un câble audio JACK/RCA.
Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner AUX.
Insérer un ou plusieurs CD dans le changeur. Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner CHANGEUR CD.
Appuyer sur l’une des touches du clavier alphanumérique pour sélectionner le CD correspondant.
Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner un morceau du CD.
L ’ a f fi c h a g e e t l a g e s t i o n d e s c o m m a n d e s s e f o n t v i a l ’ é q u i p e m e n t nomade.
I l e s t i m p o s s i b l e d e c o p i e r l e s fi c h i e r s s u r l e d i s q u e d u r d e p u i s l’entrée auxiliaire.
I l e s t i m p o s s i b l e d e c o p i e r l e s fi c h i e r s s u r l e d i s q u e d u r d e p u i s l e changeur CD.
UTILISER L’ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX)
CÂBLE AUDIO JACK / RCA NON FOURNI
CHANGEUR CD
ÉCOUTER UN CD (NON COMPATIBLE MP3)
194
S
O
SS
O SSOURCE
MODE BAND TPT
A Y
DARK
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0 #
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
APPEL D’URGENCE
En cas d’urgence, appuyer sur la touche SOS jusqu’à l’audition d’un s i g n a l s o n o r e e t l ’ a f fi c h a g e d ’ u n é c r a n VALIDATION / ANNULATION (si carte SIM valide insérée). Un appel vers les services de secours (112) est déclenché. Dans certains pays, * cet appel d’urgence est opéré directement par la plateforme PEUGEOT Urgence qui localise le véhicule et alerte les services de secours adaptés dans un délai optimal.
PEUGEOT ASSISTANCE
CENTRE CONTACT CLIENT
Une fois le contrat PEUGEOT Urgence souscrit, il est recommandé d’effectuer un premier appel auprès de la plateform e PEUGEOT Urgence.
CONSULTER LES SERVICES
Appuyer sur la touche LION pour accéder aux services PEUGEOT * .
Sélectionner CENTRE CONTACT CLIENT pour toute demande d’information sur la marque PEUGEOT .
Sélectionner PEUGEOT ASSISTANCE pour lancer un appel de dépannage.
* Ces services et options sont soumis à conditions et disponi bilité.
* Sous réserve de souscription au contrat PEUGEOT Urgence, gra tuit et à durée illimitée. Consultez le réseau PEUGEOT.
201
1
2
3
3
3
3
2
3
3
4
4
1
3
2
3
1
2
3
3
2
2
2
1
2
2
2
1
1
1
MENU
4
3
2
2
3
3
6signal sonore mini-message
n° de renvoi appel vocal
effacer le journal des appels* Les paramètres varient suivant le véhicule (voir chapitre «Contrôle de marche»).
CONFIGURATION
VIDEO
DIAGNOSTIC VEHICULE Appuyer plus de 2 secondes sur
la touche MENU pour accéder à
l’arborescence suivante.
LISTE DES COMMANDES VOCALES
Appuyer successivement sur la
touche Musique pour accéder aux
réglages suivants.
CORRECTION AUTO. DU VOLUME
CHOIX DE LA LANGUE
Chaque source audio (Radio, CD, MP3,
Jukebox, Changeur CD) a ses propres
réglages séparés.
CONFIGURATION AFFICHEUR
choisir la couleur
régler luminosité
régler la date et l’heure
choisir les unités
SONS réglage des commandes vocales
réglage de la synthèse vocalevolume des consignes de guidage
volume des autres messages
choisir voix féminine / masculine
activer / désactiver source auxiliaire
DÉFINIR LES PARAMÈTRES VÉHICULE* RAZ DETECTEUR SOUS-GONFLAGE*
ACTIVER MODE VIDEO
PARAMÈTRES VIDEO
f o r m a t s d ’ a f fi c h a g e
régler la luminosité
régler la couleur
régler le contraste
JOURNAL DES ALERTES
ETAT DES FONCTIONS* DIAGNOSTIC RADIOTÉLÉPHONE
COUVERTURE GPS
ENERGIE DE SECOURS DE L’APPAREIL
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
DÉMONSTRATION NAVIGATION
CONFIGURATION DES SERVICES
AMBIANCE MUSICALE
GRAVES
AIGUS
CORRECTION LOUDNESS
BALANCE AV - AR
BALANCE GA - DR
Version arborescence 7.0
213
Le tableau ci-dessous regroupe les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant l’au toradio RD4 et le radiotéléphone RT4.
QUESTION SOLUTION RÉPONSE
Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio (radio, CD, Changeur CD...).
V é r i fi e r q u e l e s r é g l a g e s a u d i o ( V o l u m e , G r a v e , Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions AUDIO (Grave, Aigus, Balance Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l’ambiance musicale «Aucune», de régler la correction loudness sur la position «Active» en mode CD et sur la position «Inactive» en mode radio.
Pour permettre une qualité d’écoute optimum, les réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adap tés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d’un changement de source (radio, CD, Changeur CD...).
Le CD est éjecté systématiquement ou n’est pas lu par le lecteur.
- V é r i fi e r l e s e n s d e l ’ i n s e r t i o n d u C D d a n s l e lecteur. - V é r i fi e r l ’ é t a t d u C D : l e C D n e p o u r r a p a s ê t r e lu s’il est trop endommagé. - V é r i fi e r l e c o n t e n u s ’ i l s ’ a g i t d ’ u n C D g r a v é : consultez les conseils du chapitre Audio. - Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les DV D. - D u f a i t d ’ u n e q u a l i t é i n s u f fi s a n t e , c e r t a i n s C D gravés ne seront pas lus par le système audio. - Le changeur CD ne lit pas les CD MP3.
Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio illisible par l’autoradio.
Le CD est protégé par un système de protection ant i-piratage non reconnu par l’autoradio.
QUESTIONS FRÉQUENTES
Le son du lecteur CD est dégradé. Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions.
Les réglages de l’autoradio (graves, aigues, ambiances) sont inadaptés. Ramener le niveau d’aigues ou de graves à 0, sans sélectionner d’ambiance.