Driving sys
tems 155If a drive wheel spins due to insufficient
grip:
R Only depress the accelerator pedal as far
as necessary when pulling away.
R Accelerate less when driving.
R Adapt your driving style to suit road and
traffic conditions.
i In wintry driving conditions, the maximum
effect of 4MATIC can only be achieved if
you use winter tyres (M+S tyres), with snow
chains if necessary.
! When testing the parking brake, operate
the vehicle only briefly (for a maximum of
ten seconds) on a brake dynamometer.
When doing this, turn the key to position
0 or 1in the ignition. Failure to do this can
cause damage to the drive train or the
brake system.
! A function or performance test should
only be carried out on a twin-axle dyna-
mometer. If you wish to operate the vehicle
on such a dynamometer, please consult a
Mercedes-Benz Service Centre in advance.
You could otherwise damage the drive train
or the brake system. Parktronic*
G
Risk of accident
Parktronic is only an aid and may not detect
all obstacles. It is not a substitute for atten-
tive driving.
You are always responsible for safety and
must continue to pay attention to your
immediate surroundings when parking and
manoeuvring. You could otherwise endan-
ger yourself and others. G
Risk of injury
Make sure that no persons or animals are
in the manoeuvring range. Otherwise, they
could be injured.
Parktronic is an electronic parking aid. It indi-
cates visually and audibly the distance
between your vehicle and an object.
Parktronic is activated automatically when
you:
R switch on the ignition
R release the parking brake
R shift the automatic transmission to D,Ror
N
Parktronic is deactivated at speeds above
18 km/h. It is reactivated at lower speeds. Parktronic monitors the area around your
vehicle using six sensors in the front bumper
and four sensors in the rear bumper.
1
Example: sensors in the front bumper,
left-hand side
Range of the sensors The sensors must be free of dirt, ice and
slush, otherwise they may not function cor-
rectly. Clean the sensors regularly, taking
care not to scratch or damage them
(Y
page 247). Controls
* optional
251_AKB; 5; 7, en-GB
wobuchh
, Version: 2.10.6 2008-05-11T14:51:51+02:00 - Seite 155 ZDateiname: 6515_1825_02_buchblock.pdf; preflight
Driving sys
tems 158 G
Risk of accident
The reversing camera is only an aid and may
display obstacles in a distorted manner,
incorrectly or even not display them at all.
The reversing camera does not relieve you
of the responsibility to pay attention. The
camera cannot show objects:
R that are very close to the rear bumper.
R that are underneath the rear bumper.
R above the tailgate handle.
You are always responsible for safety and
must continue to pay attention to your
immediate surroundings when parking and
manoeuvring. This applies to the areas
behind, in front of and next to the vehicle.
You could otherwise endanger yourself and
others. G
Risk of accident
Under the following circumstances, the
reversing camera will not function, or func-
tion in a limited manner:
R if the tailgate is open.
R in heavy rain, snow or fog.
R at night or in very dark places.
R if the camera is exposed to very bright
white light.
R if the area is lit by fluorescent light (the
display may flicker).
R if there is a sudden change in tempera-
ture, e.g. when driving into a heated
garage in winter. R
if the camera lens is dirty or obstructed.
R if the rear of your vehicle is damaged.
Have the camera position and setting
checked at a qualified specialist work-
shop in this case. Mercedes-Benz recom-
mends that you use a Mercedes-Benz
Service Centre for this purpose.
Do not use the reversing camera in these
types of situation. You could otherwise
injure others or damage objects and your
vehicle while you are parking.
Activating the reversing camera X
Make sure that the key is in position 2in
the ignition lock.
X Engage reverse gear.
The area behind the vehicle is shown in the
COMAND APS display. Controls
251_AKB; 5; 7, en-GB
wobuchh
,V ersion: 2.10.6
2008-05-11T14:51:51+02:00 - Seite 158 Dateiname: 6515_1825_02_buchblock.pdf; preflight
Air conditioning
166
Rear-compartment air conditioning*
1
Q Increases the airflow
2 Sets the temperature
3 U Controls the air conditioning auto-
matically
4 Z Directs the airflow through the rear
air vents
5 Y Directs the airflow through the foot-
well vents
6 ´ Activates/deactivates the rear-
compartment air conditioning
7 · Reduces the airflow Switching the air conditioning on/off
i When the air conditioning is switched off,
the air supply and air circulation are also
switched off. Only select this setting briefly,
otherwise the windows may mist up.
i Activate the air conditioning primarily
using the Ubutton.
Activating/deactivating the front-com-
partment air conditioning via 2-zone
Thermatic/multi-zone Thermotronic* X
Turn the key to position 2in the ignition
lock.
X To activate: press the´button.
The indicator lamp in the ´button goes
out. The previously selected settings come
into effect again.
or
X Press the Ubutton.
The indicator lamp in the Ubutton
comes on. Airflow and air distribution are
set to automatic mode.
X To deactivate: press the´button.
The indicator lamp in the ´button
comes on. Activating and deactivating the rear-
compartment air conditioning via 2-
zone Thermatic X
Turn the key to position 2in the ignition
lock.
X To activate/deactivate: press the<
button (Y page 161).
The indicator lamp in the
Activating and deactivating the rear-
compartment air conditioning via multi-
zone Thermotronic* X
Turn the key to position 2in the ignition
lock.
X To switch on: press the™button
(Y page 163).
ON and MODE are shown in the multi-zone
Thermotronic* display behind the )
symbol. The MODEdisplay goes out after
three seconds. The display switches back
to the standard display. Cont
rols
* optional
251_AKB; 5; 7, en-GB
wobuchh
,V ersion: 2.10.6
2008-05-11T14:51:51+02:00 - Seite 166 Dateiname: 6515_1825_02_buchblock.pdf; preflight
Air conditioning
167
X
To deactivate: press the™button
(Y page 163).
MODE is shown in the display behind
the ) symbol.
X Press the ´button (Y page 163).
OFF is shown in the display behind
the ) symbol.
Activating and deactivating the rear-
compartment air conditioning via the
rear-compartment air-conditioning sys-
tem* X
Turn the key to position 2in the ignition
lock.
X Activate multi-zone Thermotronic*.
X To activate: press theUbutton.
The indicator lamp in the Ubutton
comes on.
X To deactivate: press the´button.
The indicator lamp in the ´button
comes on. Switching cooling with air-dehumidi-
fication on/off
The "cooling with dehumidification" function
is only available when the engine is running.
The air inside the vehicle is cooled and dehu-
midified according to the temperature selec-
ted. This prevents the windows from misting
up. G
Risk of accident
If the "cooling with air dehumidification"
function is deactivated, the air inside the
vehicle will not be cooled (during warm
weather) or dehumidified. The windows
could mist up more quickly. This may pre-
vent you from observing the traffic condi-
tions, thereby causing an accident. H
Environmental note
The cooling system uses the refrigerant
R134A. This refrigerant does not damage
the earth's ozone layer.
Condensation may drip from the underside of
the vehicle when Thermatic is in cooling
mode. X
To activate: press the9button.
The indicator lamp in the 9button lights
up.
X To deactivate: press the9button.
The indicator lamp in the 9button goes
out. The cooling with air dehumidification
function has a delayed switch-off feature. Controlling the air conditioning auto-
matically
In automatic mode, the set temperature is
maintained automatically at a constant level.
The system automatically regulates the tem-
perature of the dispensed air, the airflow and
the air distribution.
The automatic air conditioning will achieve
optimal operation if "cooling with air dehu-
midification" is also activated. If necessary,
cooling with air dehumidification can be deac-
tivated. Cont
rols
* optional
251_AKB; 5; 7, en-GB
wobuchh
,V ersion: 2.10.6
2008-05-11T14:51:51+02:00 - Seite 167 ZDateiname: 6515_1825_02_buchblock.pdf; preflight
Air conditioning
168
Controlling the front-compartment air
conditioning automatically via 2-zone
Thermatic/multi-zone Thermotronic* X
Turn the key to position 2in the ignition
lock.
X Set the desired temperature.
X To activate: press theUbutton.
The indicator lamp in the Ubutton
comes on. Automatic air distribution and
airflow are activated.
X To deactivate: press theQor·
button.
The indicator lamp in the Ubutton goes
out. Automatic airflow is deactivated and
the airflow is controlled according to the
level set. Automatic air distribution
remains activated.
or
X Press the 6/Z/{/7/
a/ 8orY button.
The indicator lamp in the Ubutton goes
out. Automatic air distribution is deactiva-
ted. Air distribution is controlled according
to the position set. Automatic airflow
remains activated. Controlling the rear-compartment auto-
matic air conditioning* automatically X
Turn the key to position 2in the ignition
lock.
X Activate multi-zone Thermotronic*.
X Set the desired temperature.
X To activate: press theUbutton.
The indicator lamp in the Ubutton
comes on. Automatic air distribution and
airflow are activated.
X To deactivate: press theQor·
button.
Automatic airflow is deactivated and the
airflow is controlled according to the level
set. Automatic air distribution remains acti-
vated.
or
X Press one of the ZorY buttons.
Automatic air distribution is deactivated.
Air distribution is controlled according to
the position set. Automatic airflow remains
activated. Setting the temperature
2-zone Thermatic: the temperature for the
driver's and front-passenger side can be set
individually.
Multi-zone Thermotronic*: the temperature
for each of the three air-conditioning zones
can be adjusted separately. You can select
different airflow settings for the driver's and
front-passenger sides and also for the rear
compartment. Air-conditioning zones for multi-zone
Thermotronic*Cont
rols
* optional
251_AKB; 5; 7, en-GB
wobuchh
,V ersion: 2.10.6
2008-05-11T14:51:51+02:00 - Seite 168 Dateiname: 6515_1825_02_buchblock.pdf; preflight
Air conditioning
169
Setting the temperature in the front
compartment using 2-zone Thermatic X
Turn the key to position 2in the ignition
lock.
X To increase/reduce: turn thumbwheels
1 and 7clockwise or anti-clockwise
(Y page 161). Only change the temperature
setting in small increments. Start at 22 †.
Setting the temperature in the front
compartment using multi-zone
Thermotronic* X
Turn the key to position 2in the ignition
lock.
X To increase/reduce: turn thumbwheels
1 and 9clockwise or anti-clockwise
(Y page 163). Only change the temperature
setting in small increments. Start at 22 †. Setting the temperature in the rear
compartment using multi-zone
Thermotronic* X
Turn the key to position 2in the ignition
lock.
X Press the ™button.
The multi-zone Thermotronic* display
switches to the settings for the rear-com-
partment air conditioning.
X To increase/reduce: turn thumbwheel
9 clockwise or anti-clockwise
(Y page 163). Only change the temperature
setting in small increments. Start at 22 †.
The set temperature is shown in the multi-
zone Thermotronic* display. The multi-
zone Thermotronic* display changes back
to the standard display about three sec-
onds after a button is pressed.
Setting the temperature in the rear
compartment using the rear-compart-
ment air conditioning* X
Turn the key to position 2in the ignition
lock.
X To increase/reduce: turn thumbwheel
2 clockwise or anti-clockwise (Y
page 166). Only change the temperature
setting in small increments. Start at 22 †. Adjusting the air vents
G
Risk of injury
Very hot or very cold air can flow from the
air vents. This could cause burns or frost-
bite to bare skin in the immediate vicinity
of the vents. Keep bare skin away from
these air outlets. If necessary, direct the
airflow away to a different area of the vehi-
cle interior.
Please observe the following notes to ensure
that the air can flow freely through the air
vents:
R keep the air inlet between the windscreen
and the bonnet free of deposits, such as ice
and snow, to guarantee the supply of fresh
air into the vehicle interior.
R never cover the vents or air inlet and outlet
grilles in the vehicle interior.
i Position the sliders for the centre air
vents in the central position to provide vir-
tually draught-free ventilation. Cont
rols
* optional
251_AKB; 5; 7, en-GB
wobuchh
,V ersion: 2.10.6
2008-05-11T14:51:51+02:00 - Seite 169 ZDateiname: 6515_1825_02_buchblock.pdf; preflight
Air conditioning
172
X
Turn the key to position 2in the ignition
lock.
X Press the 6/Z/{/8/
Y/ 7ora button. Setting the airflow
X Turn the key to position 2in the ignition
lock.
X To increase/reduce: press theQor
· button. Switching the Mono function on/off
Multi-zone Thermotronic*: you can use the
MONO function to adopt the temperature, air
distribution and airflow settings on the driv-
er's side for the front-passenger side.
X Press the zbutton.
The indicator lamp in the zswitch lights
up or goes out. Demisting the windscreen
i You should only select the "demisting"
function until the windscreen is clear again.
X Turn the key to position 2in the ignition
lock.
X To activate: press the|button.
The indicator lamp in the |button
comes on.
The system automatically switches to the
following functions:
R cooling with air dehumidification on
R high airflow 26
R high temperature 26
R air distribution to the windscreen and
front side windows
R air-recirculation mode off
X To switch off: press the|button.
The indicator lamp in the |button goes
out. The previously selected settings come
into effect again. The cooling with air dehu-
midification function remains on. Air-recir-
culation mode remains deactivated.
or
X Press the ´button. or
X
Press the Ubutton.
or
X Turn the thumbwheels for the temperature
clockwise or anti-clockwise.
or
X Press the Qor· button. Demisting the windows
Windows misted up on the inside X
Activate the "cooling function with air-
dehumidification" function.
X Activate the automatic mode.
X If the windows continue to mist up, activate
the "demisting" function.
Windows misted up on the outside X
Activate the windscreen wipers.
X Press the a/7orY/ 8air
distribution button.
i You should only select this setting until
the windscreen is clear again.
26 Depending on the outside temperature. Cont
rols
* optional
251_AKB; 5; 7, en-GB
wobuchh
,V ersion: 2.10.6
2008-05-11T14:51:51+02:00 - Seite 172 Dateiname: 6515_1825_02_buchblock.pdf; preflight
Air conditioning
173Switching the rear window heating
on/off
G
Risk of accident
Clear all windows of ice or snow before set-
ting off. Impaired visibility could otherwise
endanger you and others.
i At very low temperatures, the rear win-
dow heating is only switched on once the
vehicle interior has warmed up.
i The rear window heating has a high cur-
rent draw. You should therefore switch it
off as soon as the window is clear, as it only
switches off automatically after several
minutes.
i If the battery voltage is too low, the rear
window heating may switch off.
X Turn the key to position 2in the ignition
lock.
X Press the 1button.
The indicator lamp in the 1button lights
up or goes out. Activating/deactivating air-recircula-
tion mode
You can deactivate the flow of fresh air if
unpleasant odours are entering the vehicle
from outside. The air already inside the vehi-
cle will then be recirculated. G
Risk of accident
Only switch over to air-recirculation mode
briefly at low outside temperatures. Other-
wise, the windows could mist up, thus
impairing visibility and endangering your-
self and others. This may prevent you from
observing the traffic conditions, thereby
causing an accident.
X Turn the key to position 2in the ignition
lock.
X To activate: press the:button.
The indicator lamp in the :button
comes on.
i Air-recirculation mode is activated auto-
matically at high outside temperatures.
When air-recirculation mode is activated
automatically, the indicator lamp in
the : button is not lit.
Outside air is added after about 30
minutes. X
To deactivate: press the:button.
The indicator lamp in the :button goes
out.
i Air-recirculation mode switches off auto-
matically:
R after approximately five minutes at out-
side temperatures below approximately
5 †
R after approximately five minutes if cool-
ing with air dehumidification is deactiva-
ted
R after approximately 30 minutes at out-
side temperatures above approximately
5 †
Air-recirculation mode with the conve-
nience opening/closing feature G
Risk of injury
Make sure that nobody can become trap-
ped between the side window and the door
frame as the side windows are opened and
closed. Do not place objects or lean against
the side window when it is being opened or
closed. You or the objects could be drawn
in or become trapped between the side
window and the door frame as the window Cont
rols
251_AKB; 5; 7, en-GB
wobuchh
,V ersion: 2.10.6
2008-05-11T14:51:51+02:00 - Seite 173 ZDateiname: 6515_1825_02_buchblock.pdf; preflight