Air conditioning
177
X
To deactivate: press the™button
(Y page 173).
MODE is shown in the display behind
the ) symbol.
X Press the ´button (Y page 173).
OFF is shown in the display behind
the ) symbol.
Activating and deactivating the rear-
compartment air conditioning via the
rear-compartment air-conditioning sys-
tem* X
Turn the key to position 2in the ignition
lock.
X Activate multi-zone Thermotronic*.
X To activate: press theUbutton.
The indicator lamp in the Ubutton
comes on.
X To deactivate: press the´button.
The indicator lamp in the ´button
comes on. Switching cooling with air-dehumidi-
fication on/off
The "cooling with dehumidification" function
is only available when the engine is running.
The air inside the vehicle is cooled and dehu-
midified according to the temperature selec-
ted. This prevents the windows from misting
up. G
Risk of accident
If the "cooling with air dehumidification"
function is deactivated, the air inside the
vehicle will not be cooled (during warm
weather) or dehumidified. The windows
could mist up more quickly. This may pre-
vent you from observing the traffic condi-
tions, thereby causing an accident. H
Environmental note
The cooling system uses the refrigerant
R134A. This refrigerant does not damage
the earth's ozone layer.
Condensation may drip from the underside of
the vehicle when Thermatic is in cooling
mode. X
To activate: press the9button.
The indicator lamp in the 9button lights
up.
X To deactivate: press the9button.
The indicator lamp in the 9button goes
out. The cooling with air dehumidification
function has a delayed switch-off feature. Controlling the air conditioning auto-
matically
In automatic mode, the set temperature is
maintained automatically at a constant level.
The system automatically regulates the tem-
perature of the dispensed air, the airflow and
the air distribution.
The automatic air conditioning will achieve
optimal operation if "cooling with air dehu-
midification" is also activated. If necessary,
cooling with air dehumidification can be deac-
tivated. Cont
rols
* optional
164_AKB; 5; 5, en-GB
wobuchh
,V ersion: 2.10.6
2008-05-11T11:55:12+02:00 - Seite 177 ZDateiname: 6515_4293_02_buchblock.pdf; preflight
Air conditioning
181Setting the air distribution
Vehicles with multi-zone Thermotronic*: you
can set the air distribution individually for the
driver's and front-passenger sides.
2-zone Thermatic/multi-zone
Thermotronic*:
6 directs the airflow through the demis-
ter vents
Z directs the airflow through the demis-
ter vents
{ directs the airflow through the demis-
ter vents
8 directs the airflow through the footwell
and side air vents
Y directs the airflow through the footwell
and side air vents
7 directs the airflow through the centre
and side air vents
a directs the airflow through the centre
and side air vents
Rear-compartment air conditioning*:
Z directs the airflow through the rear-
compartment air vents
Y directs the airflow through the footwell
air vents X
Turn the key to position 2in the ignition
lock.
X Press the 6/Z/{/8/
Y/ 7ora button. Setting the airflow
X Turn the key to position 2in the ignition
lock.
X To increase/reduce: press theQor
· button. Switching the Mono function on/off
Multi-zone Thermotronic*: you can use the
MONO function to adopt the temperature, air
distribution and airflow settings on the driv-
er's side for the front-passenger side.
X Press the zbutton.
The indicator lamp in the zswitch lights
up or goes out. Demisting the windscreen
i You should only select the "demisting"
function until the windscreen is clear again.
X Turn the key to position 2in the ignition
lock.
X To activate: press the|button.
The indicator lamp in the |button
comes on.
The system automatically switches to the
following functions:
R cooling with air dehumidification on
R high airflow 23
R high temperature 23
R air distribution to the windscreen and
front side windows
R air-recirculation mode off
X To switch off: press the|button.
The indicator lamp in the |button goes
out. The previously selected settings come
into effect again. The cooling with air dehu-
midification function remains on. Air-recir-
culation mode remains deactivated.
or
X Press the ´button.
23 Depending on the outside temperature. Cont
rols
* optional
164_AKB; 5; 5, en-GB
wobuchh
,V ersion: 2.10.6
2008-05-11T11:55:12+02:00 - Seite 181 ZDateiname: 6515_4293_02_buchblock.pdf; preflight
Air conditioning
182
or
X
Press the Ubutton.
or
X Turn the thumbwheels for the temperature
clockwise or anti-clockwise.
or
X Press the Qor· button. Demisting the windows
Windows misted up on the inside X
Activate the "cooling function with air-
dehumidification" function.
X Activate the automatic mode.
X If the windows continue to mist up, activate
the "demisting" function.
Windows misted up on the outside X
Activate the windscreen wipers.
X Press the a/7orY/ 8air
distribution button.
i You should only select this setting until
the windscreen is clear again. Switching the rear window heating
on/off G
Risk of accident
Clear all windows of ice or snow before set-
ting off. Impaired visibility could otherwise
endanger you and others.
i At very low temperatures, the rear win-
dow heating is only switched on once the
vehicle interior has warmed up.
i The rear window heating has a high cur-
rent draw. You should therefore switch it
off as soon as the window is clear, as it only
switches off automatically after several
minutes.
i If the battery voltage is too low, the rear
window heating may switch off.
X Turn the key to position 2in the ignition
lock.
X Press the 1button.
The indicator lamp in the 1button lights
up or goes out. Activating/deactivating air-recircula-
tion mode
You can deactivate the flow of fresh air if
unpleasant odours are entering the vehicle
from outside. The air already inside the vehi-
cle will then be recirculated. G
Risk of accident
Only switch over to air-recirculation mode
briefly at low outside temperatures. Other-
wise, the windows could mist up, thus
impairing visibility and endangering your-
self and others. This may prevent you from
observing the traffic conditions, thereby
causing an accident.
X Turn the key to position 2in the ignition
lock.
X To activate: press the:button.
The indicator lamp in the :button
comes on.
i Air-recirculation mode is activated auto-
matically at high outside temperatures.
When air-recirculation mode is activated
automatically, the indicator lamp in
the : button is not lit.
Outside air is added after about 30
minutes. Cont
rols
164_AKB; 5; 5, en-GB
wobuchh
,V ersion: 2.10.6
2008-05-11T11:55:12+02:00 - Seite 182 Dateiname: 6515_4293_02_buchblock.pdf; preflight
Air conditioning
183
X
To deactivate: press the:button.
The indicator lamp in the :button goes
out.
i Air-recirculation mode switches off auto-
matically:
R after approximately five minutes at out-
side temperatures below approximately
5 †
R after approximately five minutes if cool-
ing with air dehumidification is deactiva-
ted
R after approximately 30 minutes at out-
side temperatures above approximately
5 †
Air-recirculation mode with the conve-
nience opening/closing feature G
Risk of injury
Make sure that nobody can become trap-
ped between the side window and the door
frame as the side windows are opened and
closed. Do not place objects or lean against
the side window when it is being opened or
closed. You or the objects could be drawn
in or become trapped between the side
window and the door frame as the window moves. If there is a risk of entrapment,
press the :button again. Press the but-
ton for stopping, opening or closing the side
window in the opposite direction as appro-
priate.
Make sure that nobody can become trap-
ped when you are opening or closing the
sliding/tilting sunroof*. If there is a risk of
entrapment, press the :button again.
Press the button for stopping, opening or
closing the sliding/tilting sunroof* in the
opposite direction as appropriate.
X Convenience closing: press and hold
the : button until the side windows and
the sliding/tilting sunroof* have closed.
The indicator lamp in the :button
comes on. Air-recirculation mode is activa-
ted.
X Convenience opening: press and hold
the : button until the side windows and
the sliding/tilting sunroof* have reached
their original position.
The indicator lamp in the :button goes
out. Air-recirculation mode is deactivated.
i If you open the side windows or the slid-
ing/tilting sunroof* manually after closing
using the convenience closing feature, it will remain in this position when opened
using the convenience opening feature. Switching the residual heat on/off
It is possible to make use of the residual heat
of the engine to continue heating the station-
ary vehicle for up to 30 minutes after the
engine has been switched off. The heating
time depends on the set interior temperature.
i The blower will run at a low speed regard-
less of the airflow setting.
i If you activate the "residual heat" function
at high temperatures, only the ventilation
will be activated. The blower runs at
medium speed.
X Turn the key to position 0in the ignition
lock or remove it.
X To switch on: press the9button.
The indicator lamp in the 9button lights
up.
X To deactivate: press the9button.
The indicator lamp in the 9button goes
out. Cont
rols
* optional
164_AKB; 5; 5, en-GB
wobuchh
,V ersion: 2.10.6
2008-05-11T11:55:12+02:00 - Seite 183 ZDateiname: 6515_4293_02_buchblock.pdf; preflight
Air conditioning
184
i
The residual heat automatically switches
off after around 30 minutes or if:
R the ignition is switched on
R the battery voltage drops Auxiliary heating/ventilation*
G
Risk of poisoning
Exhaust fumes are produced when the aux-
iliary heating is in operation. Inhaling these
exhaust fumes can be poisonous. You
should therefore switch off the auxiliary
heating in confined spaces without an
extraction system, e.g. a garage. G
Risk of fire
When operating the auxiliary heating, parts
of the vehicle may become very hot, and
highly inflammable material such as fuels
could be ignited. Operating the auxiliary
heating is thus prohibited at filling stations
or when your vehicle is being refuelled. You
must therefore switch off the auxiliary heat-
ing at filling stations.
The auxiliary heating heats the air in the vehi-
cle interior to the set temperature without
using the heat of the running engine. The aux-
iliary heating is operated using fuel directly from the vehicle's fuel tank. For this reason,
the tank content must be at least at reserve
fuel level to ensure that the auxiliary heating
functions.
The auxiliary heating/ventilation automati-
cally adjusts to changes in temperature and
weather conditions. For this reason, the aux-
iliary heating could switch from ventilation
mode to heating mode or from heating mode
to ventilation mode.
You cannot use the auxiliary ventilation to
cool the vehicle interior to a temperature
lower than the outside temperature.
Before activating
X
Turn the key to position 2in the ignition
lock.
X Set the temperature.
The auxiliary heating/ventilation can be acti-
vated even when the air conditioning is being
controlled manually. Optimum comfort can
be attained when the system is set to auto-
matic mode. Set the temperature to 22 †.
The auxiliary heating/ventilation can be acti-
vated or deactivated using the remote control
or the button on the centre console. The on-board computer can be used to spec-
ify up to three departure times, one of which
may be preselected (Y
page 133).
Switching the auxiliary heating/venti-
lation on/off using the centre console
button Centre console
1
X Auxiliary heating/ventilation
The colours of the indicator lights on the but-
ton have the following meanings:
Blu eA uxiliary ventilation activated
Red Auxiliary heating activated
Yello wDeparture time preselected
(Y page 132) Controls
* optional
164_AKB; 5; 5, en-GB
wobuchh,
Version: 2.10.6 2008-05-11T11:55:12+02:00 - Seite 184Dateiname: 6515_4293_02_buchblock.pdf; preflight
Air conditioning
185
Activating the auxiliary heating/ventila-
tion
If the key is in position 1or 2:
X Press and hold the Xbutton for at least
two seconds.
The red or blue indicator lamp in the X
button lights up.
If the key is removed or in position 0:
X Briefly press the Xbutton.
The red or blue indicator lamp in the X
button lights up.
Deactivating the auxiliary heating/venti-
lation
X Briefly press the Xbutton.
The red or blue indicator lamp in the X
button goes out.
Switching the auxiliary heating/venti-
lation on/off using the remote control Your vehicle comes with one remote control.
You may use two additional remote controls
for your vehicle. For further information, con-
sult a qualified specialist workshop, e.g. a
Mercedes-Benz Service Centre. The remote control has a maximum range of
approximately 300 metres. This range may be
reduced by:
R sources of radio interference
R solid objects between the remote control
and the vehicle
R the remote control being in an unfavoura-
ble position in relation to the vehicle
R transmitting from an enclosed space
i The optimum range can be achieved if you
hold the remote control vertically, pointing
upwards when you press one of the but-
tons.
i A battery symbol appears in the display
when the batteries in the remote control
are low. Replace the remote control bat-
teries (Y page 312).
i More information about the auxiliary
heating can be found in the "Practical
advice" section (Y page 306). Auxiliary heating remote control
1
Display
2 To check the status
3 OFF – to deactivate auxiliary heating/
ventilation
4 ON – to activate auxiliary heating/venti-
lation
5 To check the status
Using the remote control, you can:
R activate or deactivate the auxiliary heat-
ing/ventilation
R check the status of the auxiliary heating/
ventilation
Activating the auxiliary heating/ventila-
tion
X Press the ONbutton. Cont
rols
164_AKB; 5; 5, en-GB
wobuchh
,V ersion: 2.10.6
2008-05-11T11:55:12+02:00 - Seite 185 ZDateiname: 6515_4293_02_buchblock.pdf; preflight
Features
203Features
Sun visors
G
Risk of accident
Keep the mirrors in the sun visors covered
while driving. You could otherwise be daz-
zled by bright lights, impairing your view of
traffic conditions. You could cause an acci-
dent as a result. 1
Mirror light
2 Retainer
3 Retaining strip, e.g. for a car park ticket
4 Vanity mirror
5 Mirror cover Mirror in the sun visor Mirror light
1only functions if the sun visor
is clipped into retainer 2and mirror cover
5 has been folded up.
Glare from the side Example shows vehicle with sliding/tilting sun-
roof*
1 Sun visor
2 Additional sun visor*
3 Retainer
X Fold down sun visor 1.
X Pull sun visor 1from retainer 3.
X Swing sun visor 1to the side. X
Vehicles with sliding/tilting sunroof*:
move sun visor 1horizontally if necessary.
X Vehicles with sliding/tilting sunroof*:
fold down additional sun visor* 2to the
windscreen. Ashtray*
Ashtray in the cockpit 1
Ashtray
2 Insert
3 Marking Cont
rols
* optional
164_AKB; 5; 5, en-GB
wobuchh
,V ersion: 2.10.6
2008-05-11T11:55:12+02:00 - Seite 203 ZDateiname: 6515_4293_02_buchblock.pdf; preflight
Features
210tion for at least 20 seconds before trying
another position.
X Keep the transmitter button on the garage
door's remote control depressed until indi-
cator lamp 1starts to flash rapidly.
The programming was successful if indica-
tor lamp 1flashes rapidly.
X Release the transmitter buttons on the
garage door's remote control and the inte-
grated remote control.
If indicator lamp 1goes out after approxi-
mately 20 seconds and did not flash rapidly
before this:
X Release the transmitter buttons on the
integrated and portable remote controls.
X Repeat the programming procedure. At the
same time change the distance between
the garage door's remote control and the
transmitter buttons in the rear-view mirror.
i If the garage door system works with a
rolling code, after programming you must
synchronise the remote control integrated
in the rear-view mirror with the garage door
system receiver.
You will find further information in the
garage door opening system's operating
instructions, e.g. the sections on "Synchro-
nising the transmitter" or "Registering a new transmitter". You can also call the hot-
line mentioned above.
Opening or closing the garage door Once programmed, the integrated remote
control will assume the function of the garage
door system's remote control. Please read
the operating instructions for the garage door
system.
X
Turn the key to position 2in the ignition
lock.
X Press the transmitter button on the rear-
view mirror that you have programmed to
operate the garage door.
Garage door system with fixed code: indi-
cator lamp 1lights up continuously.
Garage door system with rolling code: indi-
cator lamp 1flashes briefly and then lights
up for approximately two seconds. This is
repeated for up to 20 seconds.
i The transmitter will transmit a signal for
as long as the transmitter button is being
pressed. The transmission will be halted
after a maximum of 20 seconds and indi-
cator lamp 1will flash. Press the trans-
mitter button again if necessary. Clearing the remote control memory X
Turn the key to position 2in the ignition
lock.
X Press and hold transmitter buttons 2and
4 for approximately 20 seconds until indi-
cator lamp 1flashes rapidly.
The memory is cleared.
i You should clear the remote control mem-
ory before selling the vehicle. Compass*
In the Off-road menu* (Y page 126), the
compass displays the compass bearing of
your direction of travel. You will see N,NE, E,
SE, S,SW, Wor NW in the multi-function display.
To obtain an accurate display of your com-
pass bearing, the correct geographical zone
must be set. If necessary, the compass must
also be calibrated (Y page 213).
If the compass is not calibrated or is malfunc-
tioning due to external interference, you will
see the Compass – – – message in the dis-
play.
i Large buildings, bridges, power lines or
large transmitting masts as well as metallic Cont
rols
* optional
164_AKB; 5; 5, en-GB
wobuchh
,V ersion: 2.10.6
2008-05-11T11:55:12+02:00 - Seite 210 Dateiname: 6515_4293_02_buchblock.pdf; preflight