Page 2 of 319

1
Introduction
Merci d’avoir fait l’acquisition du système de navigation. Veuillez lire ce
manuel avec attention pour une utilisation adéquate. Gardez toujours ce
manuel dans votre véhicule.
Le système de navigation compte parmi les équipements automobiles les plus
avancés au plan technologique qui aient jamais été mis au point. Le système
reçoit des signaux satellites du système de positionnement global (GPS) géré
par le Ministère de la Défense américain. Au moyen de ces signaux et d’autres
capteurs du véhicule, le système vous indique votre position actuelle et vous
aide à localiser une destination souhaitée.
Le système de navigation est conçu pour choisir les itinéraires les plus adaptés
pour vous mener de l’endroit où vous vous trouvez à l’endroit où vous souhaitez
vous rendre. Il est également conçu pour vous mener à une destination que vous
connaissez mal de la meilleure manière possible. Il utilise pour cela des cartes
d’origine DENSO. Les itinéraires proposés peuvent ne pas correspondre aux plus
courts ni aux moins encombrés. Votre propre connaissance de l’endroit et des
“raccourcis” peut parfois s’avérer plus efficace en terme de gain de temps que les
itinéraires proposés.
La base de données du système de navigation comprend environ 75 catégories de
points d’intérêt pour vous permettre de choisir aisément les destinations telles que
les restaurants et les hôtels. Si une destination ne figure pas dans la base de
données, vous pouvez saisir le nom de la rue ou celui d’un croisement important
environnant et le système vous y mènera.
Le système vous fournira tant la carte visuelle que les instructions audio. Les
instructions audio annoncent le kilométrage restant ainsi que la direction à suivre
lorsque vous approchez un croisement. Ces instructions vocales vous aident à
vous concentrer sur la route et sont calculées de façon à vous laisser assez de
temps pour vous permettre de manœuvrer, changer de file ou ralentir.
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
Page 11 of 319
10
0D5014aX
NNomFonctionPage
1Symbole nord en
haut ou cap en haut
Ce symbole indique que la carte est orientée
de telle façon que le nord ou le cap suivi est
toujours orienté vers le haut. Effleurez ce
symbole pour changer l’orientation de la
carte.
36
2Indicateur d’échelleCe chiffre indique l’échelle de la carte.34
3Bouton
“MAP/VOICE”Appuyez sur ce bouton pour répéter un
guidage vocal, annuler la fonction de
déroulement manuel de la carte, démarrer un
guidage et afficher la position actuelle.
28, 70
4Bouton “DEST”Appuyez sur ce bouton pour afficher l’écran
“Destination”.12, 6, 16, 17, 38,
39
5Bouton “MENU”Appuyez sur ce bouton pour afficher l’écran
“Menu”.86, 88, 89, 90,
92, 106, 307, 309
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
Guidage rapide—
— Boutons de vue d’ensemble et écran de
guidage
Page 12 of 319

11
NNomFonctionPage
6Bouton d’écran
tactile de réduction
de l’échelleEffleurez ce bouton pour réduire l’échelle de
la carte.34
7“repère”Effleurez ce bouton pour enregistrer la
position actuelle ou la position du curseur en
tant que point mémoire.29
8“Itiné.”Effleurez ce bouton pour modifier l’itinéraire.72, 74
9“Aff. carte”
Effleurez ce bouton pour naviguer dans les
informations relatives à l’itinéraire de
guidage, pour paramétrer les Points d’intérêt
à afficher sur l’écran ou enregistrer l’itinéraire.
78, 81, 82, 83
10“AA OFF”
Effleurez ce bouton pour agrandir l’image.
Certain des boutons sur l’écran ne s’affiche
pas. Ils s’affichent de nouveau en effleurant
“ON"" ”.
11 0
11
Bouton d’écran
tactile
d’agrandissement
de l’échelleEffleurez ce bouton pour augmenter l’échelle
de la carte.34
12Bouton d’écran
tactile de plan de
voirieEffleurez ce bouton pour afficher le plan de
voirie et des informations complémentaires
sur les immeubles.35
13Bouton “INFO”Appuyez sur ce bouton pour afficher l’écran
“Informations”.118, 122, 130,
180, 183
14Bouton “DISP”Appuyez sur ce bouton pour afficher l’écran
“Display”.178
15
Bouton d’écran
tactile de la
configuration
d’écranEffleurez ce bouton pour changer de mode
d’écran.32
16Kilométrage et
temps jusqu’à
destinationAffiche la distance, le temps de trajet estimé
jusqu’à la destination, et le temps d’arrivée
estimé à la destination.71
17
Symbole “GPS”
(Global Positioning
System −système
de positionnement
global)
Tant que le véhicule capte les signaux GPS,
ce symbole est affiché.296
18Indicateur de
système de
commande vocaleLe microphone est indiqué en appuyant sur le
commutateur parler. Le système de
commande vocale peut fonctionner pendant
que cet indicateur est indiqué.
174
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
Page 14 of 319
13
0D5036aL
5Effleurez “OK”.
L’enregistrement de domicile est terminé.
Vous pouvez aussi enregistrer le domicile en
effleurant le bouton “MENU”. (Reportez−vous à
“ — Enregistrement d’un domicile” à la page
100.)
Vous pouvez changer l’icône, l’accès rapide, le
nom, le lieu et le numéro de téléphone.
(Reportez −vous à “ — Editer des points
mémoire” à la page 94.)
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
Page 16 of 319
15
0D5062L
5Effleurez “OK”.
L’enregistrement des points mémoire
présélectionnés est terminé.
Vous pouvez aussi enregistrer les destinations
présélectionnées en effleurant le bouton
“MENU”. (Reportez−vous à “ — Enregistrement
des points mémoire” à la page 93.)
Vous pouvez changer l’icône, l’accès rapide, le
nom, le lieu et le numéro de téléphone.
(Reportez −vous à “ — Editer des points
mémoire” à la page 94.)
Les points enregistrés peuvent être utilisés sur
l’écran “Destination”. (Reportez −vous à “ —
Recherche de la destination par l’accès rapide”
à la page 42.)
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
Page 30 of 319

FONCTIONS DE BASE
29
D
Pour programmer la position du curseur
comme destination
La fonction de déroulement manuel de la carte
vous permet de programmer comme
destination un point spécifique de la carte.
Effleurez “Conf.”.
L’écran change et affiche la position sur la carte
de la destination sélectionnée et les critères
d’itinéraire. (Reportez −vous à “Guidage
d’itinéraire” à la page 60.)
DPour enregistrer la position du curseur
comme point mémoire
L’enregistrement d’un point mémoire permet
d’obtenir un accès direct à une position
géographique précise.
Effleurez “repère”.
Lorsque vous effleurez “repère”, l’écran
suivant apparaît pendant quelques instants le
message illustré ci −après, avant de rétablir
l’écran cartographique.
La position enregistrée est indiqué point parsur la carte.
Pour changer de l’icône ou de nom etc.,
reportez− vous à “ — Editer des points mémoire”
à la page 94.
Il est possible d’enregistrer jusqu’à 106 points
mémoire. Si vous essayez d’en enregistrer plus
de 106, un message vous demandant
confirmation s’affiche.
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
Page 34 of 319
FONCTIONS DE BASE
33
D
Configurations d’écran
CARTE SIMPLE
Cela est un écran d’affichage de carte ordinaire.
Alors qu’un écran différent est affiché, le fait
d’effleurer
affichera un écran de carte
simple.
La surface de l’écran est occupée par une carte
simple. CARTE DOUBLE
Une carte peut être affichée divisée en deux.
Alors qu’un écran différent est affiché, le fait
d’effleurer
affichera un écran de carte
double.
La surface de l’écran est occupée par deux
cartes l’une à côte de l’autre. La carte principale
est affichée à gauche.
La carte du côté droit peut être éditée.
Touchez la carte du côté droit pour afficher
l’écran d’édition.
Cet écran permet de:
1. Changer l’échelle de la carte
2. Afficher les icônes de PDI
3. Changer l’orientation de la carte
Effleurez “OK” lorsque vous avez terminé.
Vous retrouvez alors l’écran de carte double.
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
Page 40 of 319

RECHERCHE DE LA DESTINATION
39
8“Croisement”
Vous pouvez entrer les noms de deux rues qui
se croisent. Cela est utile si vous ne connaissez
pas l’adresse exacte de la rue de votre mais que
vous connaissez seulement les environs. 57
......................................
9
“Ent./Sort. autoroute”
Le nom de l’entrée ou de la sortie d’autoroute
(route entre états) peut être saisi. 58 ........
10
“?”
L’aide de fonction de l’écran “Destination” peut
être visionné sur cet écran. 27
.............
11
“Sup. Dest.”
Des destinations paramétrées peuvent être
supprimées. 59
..........................
12
“Modifier”
Pour changer de zone de recherche, effleurez
ce bouton. 40
...........................
13
Boutons d’écran tactile d’accès rapide
Une des 5 destinations présélectionnées peut
être sélectionnée en effleurant directement
l’écran. Si un point d’accès rapide n’a pas été
enregistré, un message s’affichera et passe
automatiquement à l’écran de paramétrage.
Pour que cette fonction soit utilisable, il est
indispensable de programmer un “Accès
rapide” pour chaque point mémoire. (Pour
enregistrer un “Accès rapide”, reportez −vous à
“ — Editer des points mémoire” à la page 94.)
42
......................................
14
Bouton d’écran tactile de domicile
Vous pouvez sélectionner votre propre domicile
sans entrer l’adresse à chaque fois. Si un
domicile n’a pas été enregistré, un message
s’affichera et passe automatiquement à l’écran
de paramétrage. Pour que cette fonction soit
utilisable, il est indispensable de programmer
un “Domicile” pour le point mémoire. (Pour
enregistrer un “Domicile”, reportez −vous à “ —
Enregistrement d’un domicile” à la page 100.)
42
......................................
15
“Coordonn.”
Une destination peut être choisie en indiquant
ses latitude et longitude comme coordonnées. 59
......................................
Appuyez sur la touche “DEST”.
Vous pouvez utiliser 13 manières différentes
pour effectuer la recherche de votre destination.
(Reportez −vous aux pages 42 à 59.)
INFORMATIONS
Lors de la recherche de votre destination,
la réponse du bouton d’écran tactile peut
être lente.
IS F/IS350/250_Navi_D
(L/O 0712)
Finish
Recherche de la destination —