Page 21 of 526
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
20
Symboles utilisés dans le présent manuel
Mises en garde & avertissements
Symbole de sécurité
ATTENTION
Cette mention signale un danger susceptible d'entraîner une blessure corporelle si
elle n'est pas respectée. Vous êtes informé de ce que vous devez faire ou ne pas
faire pour éviter ou réduire les risques de blessure pour vous-même ou pour les
autres.
NOTE
Cette mention signale un danger susceptible d'entraîner un dommage au véhicule
ou à ses équipements si elle n'est pas respectée. Vous êtes informé de ce que vous
devez ou ne devez pas faire afin d'éviter ou réduire les risques de détérioration de
votre Lexus et de son équipement.
Tout au long du présent manuel, vous verrez ce symbole d'un
cercle barré. Cela signifie “À ne pas faire”, “Il est interdit de” ou
“Évitez que ceci se produise”.
Page 22 of 526

Avant de prendre le volant1
21
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
1-1. Informations relatives aux clés ........................... 22
Clés ............................................... 22
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
et du coffre ..................... 24
Système d'accès et de démarrage “mains libres” .... 24
Télécommande du verrouillage centralisé......... 38
Portes............................................ 43
Coffre .......................................... 48
1-3. Équipements réglables (sièges, rétroviseurs,
volant de direction) ........ 51
Sièges avant................................. 51
Système de mémorisation de la position de conduite .... 54
Mémorisation de la position du siège .................... 58
Appuis-têtes ................................ 61
Ceintures de sécurité .............. 62
Volant de direction (à réglage manuel) ................. 69
Volant de direction (à réglage électrique) ........... 70
Rétroviseur intérieur anti-éblouissement ................ 72 Rétroviseurs extérieurs .......... 73
1-4. Ouverture et fermeture des vitres et du toit
ouvrant ........................... 75
Lève-vitres électriques ........... 75
Toit ouvrant ................................. 78
1-5. Ravitaillement en carburant ....................... 82
Ouverture du bouchon de réservoir à carburant............ 82
1-6. Système antivol ............... 86 Système d'antidémarrage ..... 86
Alarme ......................................... 89
Étiquettes de prévention contre le vol (États-Unis) ..... 92
1-7. Informations relatives à la sécurité.................... 93
Po s i t i o n d e c o nd u it e correcte .................................... 93
Sacs de sécurité gonflables SRS........................ 95
Système de classification de l'occupant du siège
passager avant ...................... 108
Sièges de sécurité enfant ...... 114
Installation du siège de sécurité enfant ....................... 118
Page 33 of 526
32
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
●Si vous vous approchez soudainement du véhicule et actionnez brusquement la
poignée de la porte, la porte risque de ne pas se déverrouiller. Dans ce cas,
replacez la poignée de la porte à sa position initiale et assurez-vous que les
portes sont déverrouillées avant de tirer une nouvelle fois sur la poignée de la
porte.
■Lorsque le véhicule n'a pas roulé depuis longtemps
Pour éviter que le véhicule ne soit volé, ne laissez pas la clé électronique à moins de
6 ft. (2 m) du véhicule.
■Fonction de sécurité
Si aucune porte n'est ouverte dans les 30 secondes qui suivent le déverrouillage du
véhicule, le système antivol verrouille à nouveau automatiquement le véhicule.
Page 34 of 526

33
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
1
Avant de prendre le volant
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
■Alarmes et témoins d'avertissement
Une combinaison d'alarmes extérieures et intérieures ainsi que de messages
d'avertissement affichés sur l'écran multifonctionnel est utilisée pour empêcher le
vol du véhicule et la survenue d'accidents imprévisibles résultant d'une erreur
d'utilisation. Prenez les mesures adéquates en regard de tout message
d'avertissement affiché sur l'écran multifonctionnel. (→P. 4 2 1 )
Le tableau suivant décrit les situations qui déclenchent uniquement les alarmes et
les procédures de correction afférentes.
AlarmeSituationProcédure de correction
L'alarme extérieure
se déclenche une
fois pendant 2
secondes
Tentative de verrouillage des
portes au moyen de l'accès
“mains libres” alors que la clé
électronique se trouve
toujours dans l'habitacleRécupérez la clé
électronique laissée
dans l'habitacle et
verrouillez les portes à
nouveau.
Vous avez fermé le coffre
alors que la clé électronique
est toujours à bord et que
toutes les portes sont
verrouilléesRécupérez la clé
électronique laissée
dans le coffre et fermez
le couvercle de coffre.
L'alarme extérieure
se déclenche une
fois pendant 60
secondes
Vous avez voulu sortir du
véhicule en emportant la clé
électronique et verrouiller les
portes sans mettre le bouton
de démarrage/d'arrêt
moteur “ENGINE START
STOP” en mode ARRÊTMettez le bouton de
démarrage/d'arrêt
moteur “ENGINE
START STOP” en mode
ARRÊT et verrouillez à
nouveau les portes.
Page 40 of 526
39
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
1
Avant de prendre le volant
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
■Pile de la clé électronique usée
→P. 3 0
■Fonction de sécurité
→P. 3 2
■En cas de décharge complète de la pile de la clé électronique
→ P. 3 7 0
■Conditions affectant le fonctionnement
→P. 2 8
■Personnalisation
Il est possible de modifier les réglages (le déverrouillage du coffre par exemple).
(→ P. 4 9 8 )
Consultez votre concessionnaire Lexus pour tout complément d'information.
Page 45 of 526
44
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
Verrouillage des portes avant de l'extérieur, sans clé
Les portes ne peuvent être verrouillées si le bouton de démarrage/
d'arrêt moteur “ENGINE START STOP” est en mode ACCESSOIRES
ou DÉMARRAGE, ou que la clé électronique a été laissée à l'intérieur du
véhicule.
Selon la position de la clé électronique, la clé risque de ne pas être
correctement détectée et la porte pourrait être verrouillée.
Sécurité enfants des portes arrière
La porte ne peut être ouverte
de l'intérieur du véhicule
lorsque la protection est
enclenchée.
Vous pouvez enclencher cette
protection afin d'empêcher les
enfants d'ouvrir seuls les portes
arrière. Abaissez la sécurité
enfants sur chacune des portes
arrière.
Page 48 of 526

47
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
1
Avant de prendre le volant
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
■Système de déverrouillage des portes en cas de choc
Dans l'éventualité où le véhicule subirait un choc important, toutes les portes sont
déverrouillées. Toutefois, selon la violence du choc ou le type d'accident, il peut
arriver que le système ne soit pas opérant.
■Utilisation de la clé conventionnelle
Les portes sont également verrouillables/déverrouillables au moyen de la clé
conventionnelle. (→P. 4 5 0 )
■Personnalisation
Il est possible de modifier les réglages (p. ex. le déverrouillage avec une clé).
(→ P. 4 9 8 )
Consultez votre concessionnaire Lexus pour tout complément d'information.
ATTENTION
■Pour éviter tout accident
Respectez les précautions suivantes pendant la marche du véhicule.
À défaut, une porte pourrait s'ouvrir et un passager tomber du véhicule, avec le
risque d'être grièvement blessé, voire tué.
●Attachez toujours votre ceinture de sécurité.
●Verrouillez toujours toutes les portes.
●Vérifiez que toutes les portes sont correctement fermées.
●Abstenez-vous de tirer sur la poignée intérieure d'une porte avant pendant la
marche du véhicule.
●Enclenchez la sécurité enfants des portes arrière lorsque vous transportez des
enfants aux places arrière.
Page 63 of 526
62
1-3. Équipements réglables (sièges, rétroviseurs, volant de direction)
08_IS350/250_D_(L/O_0708)
Ceintures de sécurité
Veillez à ce que tous les occupants aient attaché leur ceinture de sécurité
avant de prendre la route.
■ Utilisation correcte des ceintures de sécurité
●Déroulez la sangle diagonale
de telle sorte qu'elle passe
bien sur l'épaule, sans pour
autant être en contact avec
votre cou ou glisser de votre
épaule.
● Placez la sangle abdominale
le plus bas possible sur les
hanches.
● Réglez la position du dossier
de siège. Asseyez-vous le dos
le plus droit possible et calez-
vous bien dans le siège.
● Ne vrillez pas la ceinture de
sécurité.
■ Attacher et détacher la ceinture de sécurité
Attacher la ceinture
Engagez le pêne dans la boucle
jusqu'à ce que vous perceviez
un déclic.
Détacher la ceinture
Appuyez sur le bouton de
déverrouillage.
Bouton de déverrouillage