162
RÉCHAUFFEUR
SUPPLÉMENTAIRE
(lorsqu’il est prévu)
Le réchauffeur supplémentaire peut
fonctionner à moteur éteint ou pen-
dant la marche et permet de:
– chauffer le liquide de refroidisse-
ment du moteur avant le démarrage
– réduire le temps de chauffage du
moteur après un démarrage à froid;
– réchauffer l’habitacle avant le dé-
part
– éliminer le verglas et la buée des
glaces
L’utilisation du réchauffeur pendant
l’hiver comporte ces avantages sui-
vants:
– usure moindre du moteur;
– réduction des émissions polluantes
– un plus grand confort pendant la
marche et l’arrêt
– une plus grande sécurité.La fonction du réchauffeur supplé-
mentaire pendant la marche consiste
à compléter le chauffage du liquide de
refroidissement du moteur, pour ac-
célérer la réalisation et pour mainte-
nir la température optimale de fonc-
tionnement du réchauffeur de l’habi-
tacle en cas de climat particulièrement
froid.
Le système est composé de:
– un groupe de chauffage
- une pompe électrique pour la cir-
culation du liquide de refroidissement
du moteur
– un tuyau d’échappement des gaz
brûlés avec silencieux
– une pompe électrique dosant le
combustible
– un tuyau d’envoi du combustible
– un capteur température air exté-
rieur.Le système est relié à la voiture à
travers les systèmes de refroidissement
moteur, d’alimentation du combus-
tible et électrique. Le liquide de re-
froidissement en sortie du moteur est
envoyé dans le réchauffeur et remis en
circulation par une pompe électrique.
Le brûleur du réchauffeur est ali-
menté par le combustible de la voi-
ture, prélevé directement du réservoir
au moyen d’une pompe électrique à
impulsions et transporté dans un
tuyau spécial du système. La centrale
du réchauffeur supplémentaire se
charge directement de l’alimentation
des deux pompes électriques (com-
bustible et liquide de refroidissement),
à l’allumage et au contrôle du fonc-
tionnement du brûleur.
Le système de chauffage supplé-
mentaire agit soit lorsque le moteur
tourne, ou qu’il soit coupé. Ces deux
conditions déterminent le type de mo-
dalité de fonctionnement du système:
– le moteur à l’arrêt le réchauffeur
supplémentaire peut fonctionner en
modalité “réchauffeur program-
mable” ou en modalité “réchauffeur
de stationnement”;
142-193 Thesis FRA 10-10-2007 13:37 Pagina 162
165
– démarrage du moteur
– dépassement du temps limite (30
minutes environ) de fonctionnement
du réchauffeur et/ou de la pompe du
liquide
– demande d’extinction effectuée par
l’utilisateur en désactivant la fonction
sur le CONNECT
– mauvais fonctionnement relevé par
la centrale du réchauffeur
– déchargement partiel de la batte-
rie ou mauvais fonctionnement de
l’alternateur.
Fonction “Temporisateur 1” et
“Temporisateur 2”
A l’aide des fonctions “Temporisa-
teur” on peut programmer deux
cycles par jour d’activation du ré-
chauffeur; pour chaque cycle, il faut
introduire l’heure d’activation et la
durée de fonctionnement, toutes les
deux à intervalles de 5 minutes.
La durée de chaque cycle ne peut
dépasser 60 minutes; si la durée de
fonctionnement n’est pas program-
mée, un réglage prédéfini de 15 mi-nutes est introduit. Le temporisateur
fonctionne indépendamment de la po-
sition de la clé de contact.
Pendant le fonctionnement du ré-
chauffeur, l’utilisateur est averti, par
des messages appropriés visualisés sur
l’affichage du CONNECT, si les
conditions particulières suivantes se
présentent:
– carburant dans le réservoir sur ré-
serve (le système demande la confir-
mation pour continuer le cycle de
fonctionnement)
– le réchauffeur a été éteint puisque
le carburant est sur réserve
– activation manquée du réchauffeur
car le cycle de refroidissement n’a pas
été achevé
– activation manquée du réchauffeur
car la température extérieure est su-
périeure à 20 °C
– activation manquée du réchauffeur
car le moteur est en marche
– le réchauffeur a été éteint car la
tension de la batterie est descendue
au-dessous de la valeur limite.ATTENTIONPour des raisons de
sécurité, le temporisateur ne doit pas
être programmé/validé à chaque ha-
bilitation et validé après 24 heures de-
puis le réglage. En plus, l’utilisateur
est toujours obligé à valider l’habili-
tation du temporisateur. Le tempori-
sateur n’effectue pas la correction au-
tomatique en présence d’heure légale.
Le temporisateur peut se trouver
dans une des conditions suivantes:
– désactivé: dans cette condition le
temporisateur peut être programmé et
les paramètres peuvent être introduits
ou modifiés. Les paramètres intro-
duits sont évalués et approuvés par le
CONNECT
– activé: les paramètres approuvés
par le CONNECT sont mémorisés.
L’utilisateur confirme le cycle sélec-
tionné, qui reste dans l’attente de
l’instant d’activation programmé et
est indiqué sur l’affichage du
CONNECT
– actif: le réchauffeur est en train de
fonctionner dans la modalité “ré-
chauffeur programmable” sous le
contrôle du temporisateur indiqué sur
142-193 Thesis FRA 10-10-2007 13:37 Pagina 165
167
Le signal transmis par la télécom-
mande est accepté par le CONNECT
uniquement si les conditions suivantes
se présentent:
– température extérieure inférieure
à 20 °C
– température du liquide de refroi-
dissement du moteur inférieure à 50
°C
– clé de contact en position STOPou
enlevée
– batterie de la voiture chargée
– niveau du carburant pas sur ré-
serve
– temporisateur désactivé.
Allumage du réchauffeur
Pour allumer le réchauffeur appuyer
sur le bouton ONsur la télécom-
mande, de 1 à 2 secondes, en gardant
l’antenne en position verticale; l’allu-
mage correct ou l’absence d’allumage
est signalé par le voyant rouge Bsur
la télécommande par la modalité sui-
vante:– le voyant s’allume pendant envi-
ron 2 secondes = le signal a été cor-
rectement reçu et le réchauffeur a été
allumé
– le voyant clignote pendant environ
2 secondes = le signal n’a pas été reçu.
Dans ce dernier cas il est conseillé de
se déplacer avant de tenter un autre
allumage en appuyant de nouveau sur
le bouton ON.
Après l’allumage de confirmation, le
voyantBclignote toutes les 2 se-
condes environ pendant tout le temps
du cycle de fonctionnement.
ATTENTIONSi le voyant Bs’al-
lume de couleur verte, appuyer 2 fois
simultanément, entre 1 seconde, sur
les boutons ONetOFFsur la télé-
commande pour sélectionner la cou-
leur rouge.
Durée d’allumage
En appuyant sur le bouton ONde la
télécommande, on active toujours la
dernière donnée mémorisée.
Pour connaître la durée mémorisée,
avant chaque allumage, appuyer si-
multanément 3 fois de suite, entre 1seconde, sur les boutons ONetOFF
et compter le nombre de clignote-
ments du voyant Ben les comparant
à ceux indiqués dans le tableau sui-
vant, en ajoutant aussi dans le compte
le premier clignotement qui apparaît
à la troisième pression des boutons.
La durée standard du cycle d’allu-
mage programmée par le constructeur
est de 30 minutes, mais elle peut en
tout cas être modifiée en suivant cette
procédure:
– appuyer simultanément, 3 fois de
suite, entre 1 seconde, sur les boutons
ONetOFFsur la télécommande
– compter les clignotements du
voyantBen ajoutant aussi le premier
clignotement qui apparaît à la troi-
sième pression des boutons ONet
OFF
– appuyer sur le bouton OFFpour
programmer la durée immédiatement
suivante à celle établie (en appuyant
plusieurs fois sur le bouton OFFon
pourra programmer en succession la
durée souhaitée)
– attendre pendant 10 secondes en-
viron pour la mémorisation du timer.
142-193 Thesis FRA 10-10-2007 13:37 Pagina 167
Les piles usées sont no-
cives pour l’environne-
ment. Elles doivent être je-
tées dans des récipients expressé-
ment prévus, comme le prescrivent
les normes en vigueur. Eviter de
les exposer à des flammes libres et
aux températures élevées. Tenir
loin de la portée des enfants.
168
Nombre de clignotements voyant B
1
2
3
4
5
6Durée d’allumage du réchauffeur
10 minutes
20 minutes
30 minutes
40 minutes
50 minutes
60 minutes
En maintenant appuyés les boutons
ONetOFFpendant 10 secondes en-
viron, jusqu’à l’extinction du voyant
B, on rétablit la durée standard de
fonctionnement de 30 minutes.
Extinction du réchauffeur
Pour éteindre le réchauffeur appuyer
sur le bouton OFFsur la télécom-
mande de 1 à 2 secondes, en gardant
l’antenne en position verticale; l’ex-
tinction correcte ou l’absence d’ex-
tinction est signalée par le voyant
rougeBsur la télécommande par la
modalité suivante:- le voyant s’allume pendant 2 se-
condes environ = le signal a été cor-
rectement reçu et le réchauffeur a été
éteint
- le voyant clignote pendant 2 se-
condes environ = le signal n’a pas été
reçu.
Dans ce dernier cas il est conseillé de
se déplacer avant de tenter une autre
extinction en appuyant de nouveau
sur le bouton OFF.Contrôle de l’état de charge des
batteries
Pour contrôler l’état de charge des
batteries, appuyer brièvement sur un
des boutons ONouOFFsur la télé-
commande: si après 5 secondes envi-
ron le voyant Bs’allume de couleur
orange, cela signifie que les piles sont
presque déchargées et doivent être
remplacées.
Les piles doivent être remplacées par
des neuves du type équivalent, qu’on
trouve chez les revendeurs ordinaires.
Remplacement des batteries
142-193 Thesis FRA 10-10-2007 13:37 Pagina 168
172
REGLAGE LUMINOSITE DU
TABLEAU DE BORD (fig. 127)
Les feux extérieurs étant allumés,
tourner la bague Avers le haut ou
vers le bas pour diminuer ou aug-
menter l’éclairage intérieur.LUNETTE ARRIÈRE
CHAUFFANTE (fig. 128)
Elle s’active/désactive en appuyant
sur le bouton A. Lorsque la lunette
chauffante est activée le led sur le
bouton s’allume.
La lunette chauffante se désactive
automatiquement après 20 minutes
environ.
Lorsqu’elle est activée on actionne
aussi les dispositifs de désembuage
des rétroviseurs électriques.
fig. 127
L0A0202b
fig. 128
L0A0198b
INTERRUPTEURS DE BLOCAGE
AUTOMATIQUE CARBURANT
ET ALIMENTATION
ELECTRIQUE
La voiture est dotée de deux inter-
rupteurs de sécurité qui interviennent
en cas de choc, en interrompant l’ali-
mentation du carburant et l’alimen-
tation électrique, en provoquant ainsi
l’arrêt du moteur et l’interruption de
l’alimentation des dispositifs et des
services électriques de la voiture. De
cette façon on évite aussi l’effusion de
carburant à cause de la rupture des
canalisations et la formation d’étin-
celles ou décharges électriques à cause
de l’endommagement des composants
électriques de la voiture.
Après le choc, il faut se rappeler de
tourner la clé de contact sur STOP
pour éviter de décharger la batterie.
142-193 Thesis FRA 10-10-2007 13:37 Pagina 172
175
FREIN A MAIN AUTOMATIQUE
EPB (fig. 133)
La voiture est équipée d’un frein à
main automatique EPB (Electric Par-
king Brake) qui s’enclenche à l’extinc-
tion du moteur et se désenclenche le
moteur démarré en appuyant sur la pé-
dale de l’accélérateur et, pour les ver-
sions avec boîte de vitesses manuelle,
simultanément dès le relâchement de la
pédale de l’embrayage. Le frein à main
peut être également désenclenché ma-
nuellement en appuyant sur le bouton
Asur la console centrale le moteur tour-
nant ou la clé sur MAR.
Après avoir désenclenché manuelle-
ment le frein à main, lors de l’ouver-
ture de la porte côté conducteur le
frein se réenclenche de toute façon,
automatiquement et il faut appuyer à
nouveau sur le bouton Apour le
désenclencher.La forme du bouton est élargie pour
permettre un actionnement rapide du
frein, même pour le passager, en cas
d’urgence.
Les avantages de ce système, par
rapport au levier traditionnel sont
plusieurs:
– aucun effort n’est demandé pour
enclencher le frein à main automatique
– les performances du frein à main
automatique sont toujours maximales
pour toutes conditions d’utilisation,
contrairement au levier, qui assure la
retenue maxi. de la voiture uniquement
lorsqu’il est complètement soulevé.
– le frein à main automatique est
commandé par des câbles électriques,
par conséquent tous les problèmes liés
aux câbles de transmission, tels que
les les réglages, le risque de gel ou
l’arrachement sont éliminés
– une plus grande sécurité dûe au
système de contrôle électronique so-
phistiqué, semblable à celui adopté
par l’ABS, qui empêche aux roues de
se bloquer si le frein à main est en-
clenché pendant la marche.
– une plus grande sécurité pendant
l’arrêt, lorsque dans la voiture on
laisse des enfants; en effet, le frein ne
peut être désenclenché si la clé de
contact est sur STOPou enlevée.– il permet aussi d’avoir des fonc-
tions automatiques que les autres sys-
tèmes n’ont pas et qui sont indiquées
ci-dessous.
Lorsque le frein à main est enclen-
ché, grâce à la clé en position MAR
sur le tableau de bord s’allume le té-
moinx.
Le témoin s’allume lorsque le frein
à main rejoint la force maximum
d’actionnement et s’éteint en le relâ-
chant, lorsque le frein à main est com-
plètement désenclenché. Contraire-
ment aux freins à main traditionnels,
pour lesquels le témoin s’allume dans
le cas d’une brève course du levier,
dans le système EPB le témoin s’al-
lume exclusivement lorsque la voiture
est complètement arrêtée.
L’actionnement du frein à main est
accompagné par un bruit caractéris-
tique pour permettre au conducteur
d’en percevoir son fonctionnement; le
frein à main est complètement en-
clenché ou désenclenché lorsque le
bruit d’actionnement cesse.
fig. 133
L0A0197b
Durant l’enclenchement
du frein à main maintenir
toujours écrasée la pédale
du frein.
142-193 Thesis FRA 10-10-2007 13:37 Pagina 175
176
Enclenchement automatique
Le frein à main s’enclenche auto-
matiquement chaque fois que l’on
éteint le moteur et successivement il
ne se désenclenche pas même en ap-
puyant sur le bouton A. Uniquement
après avoir tourné la clé sur MARil
est possible de désenclencher le frein
à main, en agissant sur le même bou-
ton.
Le frein à main s’enclenche aussi au-
tomatiquement lors de l’ouverture de
la porte côté conducteur, lorsque le
moteur tourne. Ceci permet d’avoir la
voiture en sécurité lorsque le conduc-
teur la laisse le moteur tournant (ou-
verture d’une grille, d’un garage etc.).
La procédure pour l’insertion auto-
matique du frein à main lorsqu’on
coupe le moteur ou on ouvre la por-
tière côté conducteur, est désaffectée
lorsque la voiture est en mouvement;
cependant, au cas où le moteur serait
coupé ou la porte ouverte pendant que
la voiture ne serait pas encore totale-
ment à l’arrêt, pour insérer le frein à
main il faut effectuer l’opération ma-
nuellement.Désenclenchement automatique
Si la vitesse est engagée, le frein à
main est automatiquement relâché à
la suite d’une pression de la pédale de
l’accélérateur et, pour les versions à
boîte de vitesse manuelle, le relâche-
ment simultané de la pédale de l’em-
brayage. La centrale, à l’aide d’un
capteur d’inclinaison intégré, se
charge de relâcher le frein selon une
modalité progressive appropriée à
l’inclinaison de la rue, en permettant
d’éviter des sauts incontrôlés ou un
recul non désiré.
Cette modalité peut faciliter les dé-
parts en côte: en effet il est suffisant
de serrer manuellement le frein à
main, si celui-ci n’a pas été précé-
demment enclenché automatiquement
dans les cas décrits ci-dessus, et d’ap-
puyer sur l’accélérateur (en relâchant
simultanément la pédale de l’em-
brayage sur les versions à boîte de vi-tesse manuelle) sans se préoccuper de
relâcher manuellement et progressi-
vement le levier comme pour les freins
à main traditionnels.
ATTENTIONDans certaines cir-
constances, par ex. la présence d’un
obstacle très près de la voiture, dans
la direction vers laquelle on doit se dé-
placer, il peut s’avérer nécessaire de
désenclencher manuellement le frein
à main sans recourir à celui automa-
tique et en gardant le mouvement
éventuel de la voiture avec le frein de
service, comme pour les voitures équi-
pées du frein à main traditionnel à le-
vier.
Désactivation du fonctionnement
automatique
Si la voiture est laissée, le moteur dé-
marré, et le frein à main désenclenché
(comme demandé par exemple dans
le tunnel de certaines stations de la-
vage automatique) appuyer sur le
boutonAaprès avoir ouvert la porte
côté conducteur.
S’il s’avérait au contraire nécessaire
de désactiver l’enclenchement automa-
tique du frein à main le moteur coupé, Pour garantir l’insertion
automatique du frein à
main, couper le moteur ou
bien ouvrir la portière côté
conducteur, uniquement lorsque
la voiture est à l’arrêt.
142-193 Thesis FRA 10-10-2007 13:37 Pagina 176
177
pour pouvoir déplacer manuellement la
voiture (par exemple dans un garage ou
dans les tunnels des stations de lavage
automatique), il est possible de désac-
tiver la fonction correspondante à l’aide
du menu du CONNECT. La désactiva-
tion du fonctionnement automatique
doit être effectuée la clé en position
MARet uniquement la voiture à l’ar-
rêt; appuyer sur le bouton SETUP, sé-
lectionner “Autres réglages”, désactiver
la fonction “Frein à main autom.” et
appuyer sur “OK”. La désactivation du
fonctionnement automatique peut être
obtenue également en suivant la procé-
dure suivante:
– tourner la clé sur STOP(le frein à
main s’enclenche)
– ramener la clé en position MAR, ap-
puyer la pédale du frein et simultané-
ment tenir écrasé le bouton Apendant
au moins 2 secondes. Le témoin xcli-
gnote 3 fois pour indiquer la désactiva-
tion de la fonction automatique.
A la rotation suivante de la clé en
positionSTOPle frein à main ne sera
pas enclenché. Le fonctionnement au-
tomatique du frein à main sera auto-
matiquement rétabli à la rotation sui-
vante de la clé sur MAR.ATTENTIONSi après avoir désac-
tivé le frein à main, la voiture com-
mence à se déplacer à une vitesse su-
périeure à celle d’un déplacement
normal manuel, la désactivation de
l’automatique est immédiatement an-
nulée et le frein à main serré.
Avant de laisser la voi-
ture dans le tunnel des sta-
tions de lavage automa-
tique, serrer le frein à main auto-
matique en suivant les instructions
décrites précédemment.et de maintenir écrasé le bouton A
(fig. 133) d’actionnement: la centrale
électronique qui contrôle le système
reconnaît la situation d’urgence et in-
terviendra instantanément avec une
série de cycles d’application de la
force de freinage aux roues arrière et
de relâchement en conditions de dé-
but de blocage. Ces cycles se produi-
sent de manière alternée entre les
roues de droite et de gauche pour ga-
rantir, non seulement la stabilité de la
voiture, mais aussi la continuité de la
force de freinage et par conséquent
des espaces d’arrêt plus contenus.
Le blocage des roues arrière peut se
produire au-dessous de la vitesse de
sécurité absolue (au-dessous de 10
km/h environ).
Pour rappeler à l’usager que la mo-
dalité dynamique doit être utilisée
uniquement en conditions de secours
et qu’elle est déconseillée lors du fonc-
tionnement normal, non seulement
pour signaler au conducteur l’utilisa-
tion impropre éventuelle du frein à
main de la part d’autres personnes
dans la voiture, un signal sonore s’ac-
tive pendant toute la durée de la ma-
noeuvre.
Utilisation en condition
d’urgence
Dans des conditions spéciales (par ex.
panne totale du système hydraulique de
freinage, de service et de secours), le
frein à main automatique peut être uti-
lisé pour arrêter la voiture en mouve-
ment (“modalité dynamique”).
Pour effectuer cette opération il est
nécessaire de relâcher complètement
la pédale de l’accélérateur, d’appuyer
142-193 Thesis FRA 10-10-2007 13:37 Pagina 177